TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REACTIF GAZEUX [5 fiches]

Fiche 1 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Many biochemical reactions result in the consumption or production of acid and others involve the participation of a gaseous reactant, such as oxygen. For these types of reaction, it is necessary to ensure an adequate control of the pH by acid or base addition or an adequate supply of oxygen. Paked beds are not suitable for these purposes and some kind of mixed reactor is required.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

De nombreuses réactions biochimiques consomment ou produisent des acides et d’autres mettent en œuvre un réactif gazeux comme l'oxygène. Dans ces types de réactions, il est nécessaire de veiller à un ajustement du pH par addition d’acide ou de base ou à un approvisionnement suffisant en oxygène. Les lits fixes ne se prêtent pas à ces opérations et on doit faire appel à une forme ou l'autre de réacteur mixte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
Universal entry(ies)
CH3Hg+
formule, voir observation
OBS

Chemical formula: CH3Hg+

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
CH3Hg+
formule, voir observation
CONT

Dans [le] fascicule [intitulé «Spéciation du mercure dissous dans les eaux marines-dosage du mercure total, gazeux, réactif, mono-et diméthylmercure», 6e titre de la collection «Méthodes d’analyse en milieu marin», édité par l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer(IFREMER) ] sont décrites les méthodes et protocoles de prélèvement et d’analyse permettant le dosage du mercure gazeux dissous(HgGD) incluant le mercure élémentaire(Hg0) et le diméthylmercure(DMHg), du mercure «réactif»(HgR ou «facilement réductible» qui est constitué essentiellement des formes inorganiques du mercure), du monométhylmercure(MMHg) et du mercure total(HgT) dissous dans les eaux marines.

OBS

Formule chimique : CH3Hg+

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Treatment of a pulp, which has been shredded and fluffed into loose fibre aggregates, at a high consistency with a gaseous reagent to provide maximum mass transfer from gas phase to fibres.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Traitement d’une pâte à haute consistance qui a été déchiquetée en petits amas de fibres(bout santé) permettant un transfert de masse maximal entre les fibres et le réactif gazeux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

A feeder for dispensing a chemical in the gaseous state. The rate is usually graduated in gravimetric terms. Such devices may have proprietary names.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
DEF

Doseur servant à ajouter un réactif gazeux(O2, O3, Cl2, CO2, etc.) à un procédé de traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

Gaseous reagents used in water treatment (chlorine, ammonia gas, sulphur dioxide) are compressed and stored in the liquid state, in steel cylinders or tanks.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Traitement des eaux
OBS

Les réactifs gazeux utilisés en traitement des eaux (chlore, ammoniac, anhydride sulfureux) sont stockés sous pression à l’état liquéfié dans des bouteilles ou des tanks en acier.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :