TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REACTIF TITRANT [7 fiches]

Fiche 1 2009-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Electromagnetic Radiation
DEF

A titration in which a radioactive indicator is used to monitor the end-point of the titration.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Titrage faisant appel à un indicateur radioactif pour mesurer l’activité de la solution.

CONT

Titrages radiométriques. Dans ces méthodes(radiometric titration : RT), la fin du titrage est détectée par la variation de l'activité de la solution. Le marquage radioactif peut concerner soit le produit à doser, soit le réactif titrant. Le produit formé doit être isolé de la solution en excès directement par filtration ou centrifugation s’il y a précipitation. Dans le cas contraire, une opération supplémentaire est nécessaire, par exemple extraction par solvant du complexe ou par échange d’ions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The amount of titrant (usually in terms of volume) required to produce the same change in the indicator as that taken to mark the end-point in the titration of the sample under the same conditions.

OBS

It is not necessarily the same as the total blank (covering all the steps of an analysis), which may include the effect of other factors, such as the presence of small amounts of reacting substances in the water (or other solvent) or reagents.

Terme(s)-clé(s)
  • indicator correction

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

La quantité de réactif titrant, généralement exprimée en volume, nécessaire pour provoquer la même variation de coloration de l'indicateur en l'absence de l'espèce à titrer que celle nécessaire à la mise en évidence du point de fin de titrage.

OBS

Cette quantité n’est pas nécessairement égale au blanc total qui prend en compte toutes les étapes de l’analyse et qui peut inclure l’effet d’autres facteurs, tels que la présence de faible quantités de substances réactives dans l’eau (ou dans les solvants) et dans les réactifs.

Terme(s)-clé(s)
  • essai à blanc d’indicateur

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The difference in the amount of titrant, or the corresponding difference in the amount of substance being titrated, represented by the expression: (end-point value - equivalence-point value).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] différence dans la quantité de réactif titrant, ou différence correspondante dans la quantité de substance à titrer, représentée par l'expression :(valeur au point de titrage-valeur au point d’équivalence).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
OBS

An end-point measured as follows. The course of the reaction is monitored radiochemically by adding a radioactive indicator which may be precipitated, or dissoved, at the equivalence-point, thus changing the radioactivity of the solution phase. A plot is made of instrumental response against titrant added. End-points are generally located by extrapolation at changes in slope in the titration curve. (In some instances the titratable solute or the titrant may be radioactive, in which case no added indicator may be required.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Le déroulement de la réaction est suivi par une méthode radiochimique après addition d’un indicateur radioactif qui peut, soit précipiter, soit se redissoudre au point d’équivalence, modifiant ainsi la radioactivité de la solution. On représente la variation de la réponse de l'instrument de mesure en fonction de la quantité de réactif titrant ajouté. Le point de fin de titrage est généralement obtenu par extrapolation au changement de pente(dans certains cas, le soluté titré ou le réactif titrant peuvent être radioactifs; il n’ est alors pas nécessaire d’ajouter un indicateur).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

The main application areas for fluorometric detection are in the analysis of biological samples, pharmaceuticals, foods, and fossil fuels and in environmental testing.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Le déroulement de la réaction et le point de fin de titrage qui provoque des changements de fluorescence d’un réactif est suivi soit par une observation visuelle, soit par photométrie lorsque la solution est irradiée à l'aide d’un rayonnement convenable(par exemple, avec une lampe à vapeur de mercure). On représente la variation de la dimension mesurée en fonction de la quantité de réactif titrant ajouté. Les points expérimentaux sont généralement obtenus par extrapolation de parties linéaires au changement de pente de la courbe de titrage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

The measuring titrator works [like the set point titrator] and the quantity of titrating reagent added up to the end of the reaction is converted into the concentration of the element under test by an appropriate transducer.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Le titrimètre de mesure fonctionne [comme le titrimètre à point de consigne] la quantité de réactif titrant injectée jusqu'à obtention de la fin de la réaction étant traduite en concentration de l'élément recherché grâce à un dispositif électrique approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
OBS

The measuring titrator works [like the set point titrator] and the quantity of titrating reagent added up to the end of the reaction is converted into the concentration of the element under test by an appropriate transducer.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
OBS

Le titrimètre de mesure fonctionne [comme le titrimètre à point de consigne] la quantité de réactif titrant injectée jusqu'à obtention de la fin de la réaction étant traduite en concentration de l'élément recherché grâce à un dispositif électrique approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :