TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REACTION COMBINEE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asymmetric induction
1, fiche 1, Anglais, asymmetric%20induction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The formation of a reaction product with a new chiral centre (and containing unequal amounts of the consequently generated stereoisomeric forms of the product) from a single precursor in which that centre was prochiral. 1, fiche 1, Anglais, - asymmetric%20induction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Such a step requires the use of an optically active material (reagent, solvent, catalyst, enzyme, etc.) or an optically active precursor (in which case the chiral forms that are produced in unequal amounts are diastereoisomers). 1, fiche 1, Anglais, - asymmetric%20induction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- induction asymétrique
1, fiche 1, Français, induction%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formation d’un produit de réaction constitué de quantités inégales de formes stéréoisomères et présentant un nouveau centre chiral, à partir d’un seul précurseur où ce centre était «prochiral» [...] 1, fiche 1, Français, - induction%20asym%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour une telle réaction, il est nécessaire de mettre en œuvre une substance optiquement active(réactif, solvant, catalyseur, enzyme, etc) ou un précurseur optiquement actif. Dans ce dernier cas, les formes chirales produites en quantités inégales sont des «diastéréoisomères». L'induction asymétrique, combinée à certains procédés de séparation, peut constituer une «synthèse asymétrique». 1, fiche 1, Français, - induction%20asym%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compound reaction
1, fiche 2, Anglais, compound%20reaction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The clutch engagement] causes a compound reaction within the planetary gearing which produces second-gear ... or third gear ... ratio at the output shaft. 1, fiche 2, Anglais, - compound%20reaction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réaction combinée
1, fiche 2, Français, r%C3%A9action%20combin%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- R-2 Process
1, fiche 3, Anglais, R%2D2%20Process
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sulfuric acid based chlorine dioxide process. 2, fiche 3, Anglais, - R%2D2%20Process
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A solution of sodium chlorate and the sodium chloride (reducing agent) is fed with concentrated sulphuric acid into a single reactor. 1, fiche 3, Anglais, - R%2D2%20Process
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Promoter: ERCO Industries Ltd. 2, fiche 3, Anglais, - R%2D2%20Process
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédé R-2
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20R%2D2
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une solution combinée de chlorate de sodium et de chlorure de sodium(réducteur) est introduite, avec un courant d’acide sulfurique concentré, dans un générateur de stockage, d’où la réaction [...] 1, fiche 3, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20R%2D2
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Promoteur : ERCO Industries Ltd. 2, fiche 3, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20R%2D2
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- digitalize
1, fiche 4, Anglais, digitalize
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To administer digitalis medication to (a patient). Cf. HUPHA-E, 1984, p. 48, and MBIOL, 1986, vol. 1, p. 795. 2, fiche 4, Anglais, - digitalize
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- digitaliser
1, fiche 4, Français, digitaliser
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] Dès les premiers signes ou symptômes d’une défaillance cardiaque imminente, il faut pleinement digitaliser les patients ou leur administrer un diurétique, ou les deux et surveiller de près la réaction : a) si, en dépit d’une digitalisation adéquate et d’une diuréticothérapie, la défaillance cardiaque se poursuit, cesser sans délai l'administration du propranolol; b) si la tachyarythmie est contrôlée, les patients devraient être maintenus sous la thérapie combinée [...]. 1, fiche 4, Français, - digitaliser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


