TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REACTION ELECTROCYCLIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

[An electrocyclic reaction corresponds to] a molecular rearrangement that involves the formation of a [sigma]-bond between the termini of a fully conjugated linear [pi]-electron system (or a linear fragment of a [pi]-electron system) and a decrease by one in the number of [pi]-bonds, or the reverse of that process. The stereochemistry of such a process is termed ... disrotatory (or suprafacial) if one terminus rotates in a clockwise and one in the counter-clockwise sense ...

OBS

The words "sigma" and "pi" must be replaced by the corresponding Greek letters.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Se dit de mouvements en sens contraires de rotation de liaison autour d’autres liaisons que l’on doit effectuer pour ouvrir ou fermer un cycle.

OBS

[Par réaction électrocyclique, l'on entend le] réarrangement moléculaire qui comporte la formation d’une liaison-[sigma] entre les extrémités d’un système linéaire et totalement conjugué d’électrons-[pi](ou d’un fragment linéaire d’un système-[pi] ainsi qu'une diminution d’une unité du nombre de liaisons-[pi]. L'expression désigne aussi le processus inverse. La stéréochimie d’un tel processus est dite [...] disrotatoire(ou suprafaciale) lorsque la rotation d’une des extrémités se fait dans un sens et celle de l'autre dans le sens contraire [...]

OBS

Les mots «sigma» et «pi» doivet être remplacés par les lettres grecques correspondantes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
DEF

Réarrangement moléculaire qui comporte la formation d’une liaison simple entre les extrémités d’un système linéaire et totalement conjugué ainsi qu’une diminution d’une unité du nombre de doubles liaisons […]

OBS

réaction électrocyclique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 octobre 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :