TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REACTION ELECTROMAGNETIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

A form of electric propulsion in which electrical energy is used to heat a suitable propellant causing it to expand through a supersonic nozzle and generate thrust. Two basic types of electrothermal thruster are in use today: the resistojet and the arcjet. In both, material characteristics limit the effective exhaust velocity to values similar to those of chemical rockets. A third, experimental type is the microwave plasma thruster which potentially could achieve somewhat higher exhaust velocities.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Il existe trois types principaux de moteurs électriques spatiaux à réaction : le moteur électrothermique, le moteur ionique(électrostatique) et le moteur plasmique(électromagnétique). Le moteur électrothermique [...] est celui qui se rapproche le plus des moteurs classiques. Un fluide, porté à une température élevée par une décharge électrique, se volatilise, se détend et est évacué par une tuyère en fournissant une poussée. Le chauffage peut être effectué par un arc électrique jaillissant entre deux électrodes, mais ces dernières sont alors sujettes à une érosion intense qui limite la durée de vie du moteur. Un chauffage utilisant une résistance, bien que moins efficace, évite cet inconvénient. Le moteur électrothermique est limité à des vitesses d’éjection de l'ordre de 20 km/s.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetism

Français

Domaine(s)
  • Électromagnétisme

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :