TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REACTION IMMUNOFLUORESCENCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- treponemal test
1, fiche 1, Anglais, treponemal%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- treponemal assay 2, fiche 1, Anglais, treponemal%20assay
correct, rare
- treponema-specific test 3, fiche 1, Anglais, treponema%2Dspecific%20test
correct, rare
- treponemal-specific test 4, fiche 1, Anglais, treponemal%2Dspecific%20test
correct, rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A test] in which treponemal antigens or intact cells are used to detect specific anti-treponemal antibodies which occur in the serum of patients suffering from syphilis (or pinta or yaws). 5, fiche 1, Anglais, - treponemal%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Treponema-specific tests ... are used primarily to confirm the diagnosis of syphilis in patients with a reactive non-treponemal test. ... Unlike non-treponemal tests, which show a decline in titers or become nonreactive with effective treatment, most treponema-specific tests usually remain reactive for life. Because of the persistence of reactivity, possibly for the life of the patient, treponemal tests are of no value to the clinician in determining relapse, reinfection, or treatment efficacy. Therefore, a reactive treponemal test result only indicates exposure to T. [Treponema] pallidum at some time during a person's life. It does not indicate that the person currently has an active syphilis infection. For this reason, a positive treponemal test result should be confirmed with a non-treponemal test. 3, fiche 1, Anglais, - treponemal%20test
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Treponema specific test
- treponemal specific test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test tréponémique
1, fiche 1, Français, test%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test non réaginique 2, fiche 1, Français, test%20non%20r%C3%A9aginique
correct, nom masculin
- analyse tréponémique 3, fiche 1, Français, analyse%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
correct, nom féminin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les tests tréponémiques sont des épreuves plus spécifiques [que les tests non-tréponémiques] pour la syphilis. Il s’agit principalement des tests suivants : TP-PA(test d’agglutination de Treponema pallidum) ;FTA-ABS(test d’immunofluorescence absorbée) ;MHA-TP(réaction de microhémagglutination pour le Treponema pallidum). Tous ces tests sont basés sur la détection d’anticorps circulants dirigés contre des composantes antigéniques de T. pallidum. [...] ils sont généralement utilisés afin de confirmer la réactivité des tests non-tréponémiques. 4, fiche 1, Français, - test%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les tests tréponémiques peuvent demeurer réactifs à vie chez les patients qui ont déjà présenté une syphilis ou une autre tréponématose, même traitée adéquatement. 5, fiche 1, Français, - test%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lymphotocicity
1, fiche 2, Anglais, lymphotocicity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[In] the crossmatch assay ... patient sera are tested for their reactivity with donor lymphocytes. This is usually done by lymphocytotoxicity testing whereby donor lymphocytes are first incubated with patient serum, then with rabbit complement and lysis of lymphocytes is assessed by the uptake of an extravital dye like trypan blue or eosin red. 1, fiche 2, Anglais, - lymphotocicity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lymphocytotoxicité
1, fiche 2, Français, lymphocytotoxicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les Ac anti-HLA [anticorps anti-Human Leukocyte Antigen] s’acquièrent lors de transfusions, de grossesses ou de transplantations, on les recherche par une réaction de lyse cellulaire(lymphocytotoxicité) ou par immunofluorescence. 1, fiche 2, Français, - lymphocytotoxicit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complement staining fluorescent antibody technique 1, fiche 3, Anglais, complement%20staining%20fluorescent%20antibody%20technique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fluorescent antibody technique : an immunofluorescence technique in which antigen in tissue sections is located by homologous antibody labeled with fluorochrome (the single-layer technique) or by treating the antigen with unlabeled antibody followed by a second layer of labeled antiglobulin which is reactive with the unlabeled antibody (double-layer technique). Variations includes direct, indirect, inhibition, and complement staining technique. 1, fiche 3, Anglais, - complement%20staining%20fluorescent%20antibody%20technique
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- immunofluorescence utilisant le complément
1, fiche 3, Français, immunofluorescence%20utilisant%20le%20compl%C3%A9ment
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Technique(d’immunofluorescence) utilisant le complément : la réaction de l'anticorps spécifique avec le tissu entraîne la fixation du complément, secondairement ajouté à la préparation. Le complément est révélé par un antisérum marqué dirigé contre un facteur du complément(d’après S. Sell). 1, fiche 3, Français, - immunofluorescence%20utilisant%20le%20compl%C3%A9ment
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- IF test
1, fiche 4, Anglais, IF%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- immunofluorescence testing 1, fiche 4, Anglais, immunofluorescence%20testing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 4, Anglais, - IF%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réaction d'immunofluorescence
1, fiche 4, Français, r%C3%A9action%20d%27immunofluorescence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9action%20d%27immunofluorescence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


