TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REACTION INSERTION [2 fiches]

Fiche 1 2001-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Chemical Engineering
  • Binders and Mastics (Constr.)
DEF

[The] heat evolved by chemical reactions with water, such as that evolved during the setting and hardening of portland cement.

DEF

The heat evolved or absorbed when water becomes part of a crystalline structure.

Terme(s)-clé(s)
  • heat of setting

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Génie chimique
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Chaleur engendrée par la prise d’un liant hydraulique.

OBS

L'hydratation désigne deux processus chimiques différents. Le premier correspond à l'insertion d’une ou plusieurs molécules d’eau dans un cristal, sans modification de l'espèce chimique contenue dans le cristal. C'est le cas de la transformation du plâtre(2SO4Ca, 1H2O) en gypse(2SO4Ca, 4H2O), qui constitue la prise du plâtre. Le dégagement de chaleur est assez limité. Le deuxième processus est une vraie réaction, transformant l'espèce chimique qui subit l'hydratation en une autre espèce, et se fait avec un fort dégagement de chaleur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calor (Física)
  • Ingenieria química
  • Argamasas y masillas (Construcción)
DEF

Aumento de entalpía que acompaña la formación de un hidrato a partir de la forma anhidra de un compuesto y de agua a presión constante.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Animal Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Élevage des animaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :