TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REACTION VEHICULE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Traction (Rail)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retarding brake force
1, fiche 1, Anglais, retarding%20brake%20force
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retarding force 2, fiche 1, Anglais, retarding%20force
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the independent air brake is applied, all of the wheels on a locomotive generate approximately the same retarding brake force. 3, fiche 1, Anglais, - retarding%20brake%20force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effort décélérateur de freinage
1, fiche 1, Français, effort%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20freinage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effort décélerateur 2, fiche 1, Français, effort%20d%C3%A9c%C3%A9lerateur
correct, nom masculin
- effort retardateur 3, fiche 1, Français, effort%20retardateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si la réaction tangentielle du rail sur une roue motrice d’un véhicule est dirigée dans le sens de la marche de celui-ci, inversement, la réaction du rail sur une roue freinée est dirigée dans le sens opposé à celui du mouvement. Cette force est l'effort retardateur produit par l'action du frein sur la roue. 3, fiche 1, Français, - effort%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9rateur%20de%20freinage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oversteer
1, fiche 2, Anglais, oversteer
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The tendency of an automobile to steer into a sharper turn than the driver intends sometimes with a thrusting of the rear to the outside. 2, fiche 2, Anglais, - oversteer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
oversteer: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 2, Anglais, - oversteer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- survirage
1, fiche 2, Français, survirage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réaction d’une automobile qui dérape par l'arrière, l'axe médian du véhicule s’orientant vers l'intérieur du virage. 2, fiche 2, Français, - survirage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
survirage : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 2, Français, - survirage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sobreviraje
1, fiche 2, Espagnol, sobreviraje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Tendencia a] cambiar un automóvil de dirección en la entrada de los virajes por deslizarse lateralmente su puente trasero hacia el exterior de la curva. 2, fiche 2, Espagnol, - sobreviraje
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El sobreviraje de ciertos coches suele deberse a una distribución defectuosa de las masas sobre los dos puentes y, también, a reacciones intempestivas de la suspensión. 2, fiche 2, Espagnol, - sobreviraje
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El subviraje es el aumento del radio de giro del tren delantero, mientras que el sobreviraje es el aumento del radio de giro del tren posterior. 3, fiche 2, Espagnol, - sobreviraje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- road vehicle
1, fiche 3, Anglais, road%20vehicle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any vehicle that is designed to be drawn or propelled on land, including on ice roads, by any power other than muscle power and includes a machine designed to derive support in the atmosphere from reactions against the earth's surface of air expelled from the machine, but does not include a railway vehicle. 1, fiche 3, Anglais, - road%20vehicle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition used by Transport Canada. 2, fiche 3, Anglais, - road%20vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule routier
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20routier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule qui est conçu pour être tiré ou propulsé à terre, y compris sur les routes tracées sur la glace, au moyen d’une force autre que la force musculaire. La présente définition comprend les engins conçus pour se maintenir dans l'atmosphère par l'effet de la réaction, sur la surface de la terre, de l'air qu'ils expulsent, mais exclut les véhicules ferroviaires. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20routier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition qu’utilise Transports Canada. 2, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20routier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de carretera
1, fiche 3, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20carretera
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Por oposición a "vehículo de uso múltiple" o "vehículo utilitario". 1, fiche 3, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20carretera
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation of the Future
- Hydroplanes and Hydrofoils
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air cushion
1, fiche 4, Anglais, air%20cushion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cushion of air 2, fiche 4, Anglais, cushion%20of%20air
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device using trapped air to arrest motion without shock. 3, fiche 4, Anglais, - air%20cushion
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the air cushion greatly reduces friction between moving vehicle and the surface over which it travels. 4, fiche 4, Anglais, - air%20cushion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports futuristes
- Hydroglisseurs et hydroptères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coussin d’air
1, fiche 4, Français, coussin%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mode de sustentation permettant de maintenir à quelques centimètres de la surface du sol ou de l'eau un véhicule propulsé par hélice ou par réaction. 2, fiche 4, Français, - coussin%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le coussin d’air, l’air est insufflé dans une ou plusieurs cloches placées sous le châssis du véhicule et s’échappe par l’interstice existant entre l’élément portant (sol ou eau) et l’entourage de la cloche. Celui-ci, rigide à l’origine, est devenu souple avec l’invention de la jupe [...] 3, fiche 4, Français, - coussin%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vehicle response
1, fiche 5, Anglais, vehicle%20response
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conduite automobile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réaction du véhicule
1, fiche 5, Français, r%C3%A9action%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic levitation 1, fiche 6, Anglais, electromagnetic%20levitation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sustentation électro-magnétique 1, fiche 6, Français, sustentation%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lévitation électromagnétique 1, fiche 6, Français, l%C3%A9vitation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Des électro-aimants réglables sont placés sur le véhicule et exercent tout le long de la voie des forces d’attraction sur des rails ou lignes ferromagnétiques de réaction. Sustentation et guidage donnent lieu à deux systèmes réglables séparés. 1, fiche 6, Français, - sustentation%20%C3%A9lectro%2Dmagn%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


