TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

READAPTATION DELINQUANTS [8 fiches]

Fiche 1 2012-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Indigenous Sociology
CONT

Aboriginal liaison officers (ALOs) are part of a team of Correctional Service of Canada (CSC) staff dedicated to improving efforts to rehabilitate Aboriginal offenders.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Les agents de liaison autochtones(ALA) font partie d’une équipe d’employés du Service correctionnel du Canada(SCC) qui œuvrent pour l'amélioration des efforts déployés en vue de la réadaptation des délinquants autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Dorchester Penitentiary opened on July 14th, 1880. It is the second-oldest continuously operating corrections facility in Canada. The institution, located in the village of Dorchester, NB, is approximately 38 km east of Moncton. Prior to the opening in 1987 of the Atlantic Institution in Renous, Dorchester Penitentiary was responsible for the custody of all maximum security offenders for the entire Atlantic region. Today, the facility is classified as a medium-security Institution. Dorchester penitentiary thrives to provide offenders with progressive rehabilitative programs, with the goal of maximizing their potential to eventually reintegrate into society as law-abiding citizens.

Terme(s)-clé(s)
  • Dorchester Penitentiary Medium-Security Unit Male Offenders

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Le Pénitencier de Dorchester a ouvert ses portes le 14 juillet 1880. Il occupe donc le deuxième rang des établissements correctionnels encore en exploitation les plus anciens au Canada. L'établissement, situé dans le village de Dorchester(N.-B.), se trouve à environ 38 km à l'est de Moncton. Avant l'ouverture de l'Établissement de l'Atlantique à Renous, en 1987, le Pénitencier de Dorchester était responsable de la garde de tous les délinquants dits «à sécurité maximale» de l'ensemble de la région de l'Atlantique. De nos jours, le Pénitencier est classé comme établissement à sécurité moyenne. Le Pénitencier de Dorchester offre aux délinquants des programmes de réadaptation novateurs qui visent à maximiser leur potentiel de réinsertion sociale afin de faire de ces individus des citoyens respectueux des lois.

Terme(s)-clé(s)
  • Pénitencier Dorchester Unité à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Penal Administration
  • Sentencing
CONT

When a person is sentenced to sex offender treatment as part of a plea bargain or sentencing, the therapy itself may become punishment. The person is ordered to attend treatment with an indeterminate sentence and usually cannot select the therapist or the program; therapy programs must be approved by the agencies in control.

CONT

The treatment of sexual offenders in the community is a very important component in the quest to end sexual violence. It is necessary to work on various levels of response in order to combat this epidemic problem. One level of response is the treatment of sexual offenders.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Administration pénitentiaire
  • Peines
CONT

Traitement des délinquants sexuels. Les crimes à caractère sexuel, plus que tout autre type de crime, engendrent la peur et la colère dans la société. Malheureusement, les médias ont tendance à ne pas tout dire à propos des traitements et des possibilités de réadaptation offerts aux délinquants sexuels.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Published in 1997 by the Department of the Solicitor General of Canada in the series "User Report".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié en 1997 par le ministère du Solliciteur général du Canada dans la collection «Rapport pour spécialistes».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Source(s) : Recherche en bref, vol. 2, n° 3,(résumé de recherche) c.-à-d. texte 5387628, 04-97, E-2 q), ou voir le Rapport pour spécialistes n° 1997-01, La réadaptation des délinquants : de la théorie à la pratique...

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Criminology
Terme(s)-clé(s)
  • offender rehabilitation

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Selon leur nouveau mandat, les services correctionnels fédéraux sont chargés de l'application de la peine infligée par le tribunal et doivent contribuer à la réadaptation des délinquants dans la collectivité. Dès lors, le terme pénitentiaire, c'est-à-dire qui a rapport aux détenus, aux pénitenciers devenait trop limitatif et a été remplacé par correctionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

The purpose of the federal correctional system is to contribute to the maintenance of a just, peaceful and safe society by carrying out sentences imposed by courts through the safe and humane custody and supervision of offenders, and assisting the rehabilitation of offenders and their reintegration into the community as law-abiding citizens through the provision of programs in penitentiaries and in the community.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Le système correctionnel contribue au maintien d’une société juste, vivant en paix et en sécurité, d’une part, en assurant l'exécution des peines par des mesures de garde et de surveillance sûres et humaines, et, d’autre part, en aidant, au moyen de programmes appropriés dans les pénitenciers ou dans la collectivité, à la réadaptation des délinquants et à leur réinsertion sociale en tant que citoyens respectueux des lois.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :