TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

READAPTATION ETABLISSEMENT [12 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Occupation Names (General)
OBS

A staff member whose duties involve the rehabilitation of the offenders in the institution.

Terme(s)-clé(s)
  • case manager

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Fonctionnaire du Service correctionnel du Canada chargé de la réadaptation des détenus en établissement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Health Institutions
OBS

The Sackville Memorial Hospital is an acute care community hospital located in the Town of Sackville [(New Brunswick)] and provides services to the population of Sackville, Dorchester, Port Elgin and surrounding areas, including the thriving student population of Mount Allison University. Sackville Memorial Hospital provides 24/7 emergency services and has 21 family practice beds. Other services provided at the hospital include the following: ambulatory care; dietician and diabetic education; diagnostic imaging; family medicine; laboratory; palliative care; rehabilitation; speech language pathology; physiotherapy; occupational therapy; and a day surgery program.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements de santé
OBS

L'Hôpital mémorial de Sackville est un établissement communautaire de soins de courte durée. Situé à Sackville [(Nouveau-Brunswick) ], il sert les populations de Sackville, de Dorchester, de Port Elgin et des environs, y compris la population étudiante sans cesse croissante de l'Université Mount Allison. L'Hôpital mémorial de Sackville offre des services d’urgence 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et comprend un service de médecine familiale qui compte 21 lits. L'Hôpital fournit également d’autres services, y compris les suivants : soins ambulatoires, diététique et éducation sur le diabète, imagerie diagnostique, médecine familiale, laboratoire, soins palliatifs, réadaptation, orthophonie, physiothérapie, ergothérapie et chirurgie d’un jour.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Social Psychology
CONT

A key to recovery is the establishment of a trusting relationship with a caring adult.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Psychologie sociale
CONT

L'établissement d’une relation de confiance avec un adulte attentionné est une des clefs de la réadaptation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

The Rehabilitation Services Plan (RSP) was released by the Department of Health and Wellness in 1994 to create "a coordinated, regionalized network of facility and community-based rehabilitation services to meet the needs of New Brunswickers." This new approach to the delivery of rehabilitation services was designed to: ensure the appropriate distribution of rehabilitation resources across the province; improve the client's ability to access rehabilitation services; coordinate the delivery of rehabilitation services; establish the necessary supports for continued program development; and emphasize outcomes. The RSP targeted two major sectors: the hospital outpatient rehabilitation services and the community-based rehabilitation services provided by the Extra-Mural Program (Provincial home/community health care program).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

Le Plan des services de réadaptation(PSR) a été rendu public par le ministère de la Santé et du Mieux-être en 1994 pour créer «un réseau régional coordonné de services de réadaptation communautaires et en établissement en vue de répondre aux besoins des Néo-Brunswickois. »Cette nouvelle façon d’aborder la prestation des services de réadaptation avait pour but de garantir une répartition équitable des ressources de réadaptation dans l'ensemble de la province, d’améliorer la capacité du client à accéder à des services de réadaptation, de coordonner la prestation des services de réadaptation, de mettre sur pied les mécanismes nécessaires pour fignoler le programme et de mettre l'accent sur les résultats. Le PSR cible deux grands secteurs : les services ambulatoires en réadaptation des hôpitaux et les services de réadaptation communautaires offerts en vertu du programme extra-mural(programme provincial de soins communautaires et de soins à domicile).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Dorchester Penitentiary opened on July 14th, 1880. It is the second-oldest continuously operating corrections facility in Canada. The institution, located in the village of Dorchester, NB, is approximately 38 km east of Moncton. Prior to the opening in 1987 of the Atlantic Institution in Renous, Dorchester Penitentiary was responsible for the custody of all maximum security offenders for the entire Atlantic region. Today, the facility is classified as a medium-security Institution. Dorchester penitentiary thrives to provide offenders with progressive rehabilitative programs, with the goal of maximizing their potential to eventually reintegrate into society as law-abiding citizens.

Terme(s)-clé(s)
  • Dorchester Penitentiary Medium-Security Unit Male Offenders

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Le Pénitencier de Dorchester a ouvert ses portes le 14 juillet 1880. Il occupe donc le deuxième rang des établissements correctionnels encore en exploitation les plus anciens au Canada. L'établissement, situé dans le village de Dorchester(N.-B.), se trouve à environ 38 km à l'est de Moncton. Avant l'ouverture de l'Établissement de l'Atlantique à Renous, en 1987, le Pénitencier de Dorchester était responsable de la garde de tous les délinquants dits «à sécurité maximale» de l'ensemble de la région de l'Atlantique. De nos jours, le Pénitencier est classé comme établissement à sécurité moyenne. Le Pénitencier de Dorchester offre aux délinquants des programmes de réadaptation novateurs qui visent à maximiser leur potentiel de réinsertion sociale afin de faire de ces individus des citoyens respectueux des lois.

Terme(s)-clé(s)
  • Pénitencier Dorchester Unité à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Cardiovascular System
OBS

The University of Ottawa Heart Institute is a bilingual academic health centre dedicated to promoting heart health through integrated cardiac services including: primary and secondary prevention, state-of-the-art diagnostics, and therapies and rehabilitation. The Heart Institute is a regional facility serving our local communities within the Champlain District and western Quebec. The Heart Institute is a resource to the province, the rest of Canada, and the international community. The Heart Institute is committed to basic and clinical research which adds new knowledge. We educate professional staff and the public to apply this knowledge to improve the health of our community.

Terme(s)-clé(s)
  • UOHI
  • University of Ottawa Heart Institute Research Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Système cardio-vasculaire
OBS

L'Institut de cardiologie de l'Université d’Ottawa est un établissement de santé universitaire bilingue qui se consacre à la promotion de la santé cardiaque et offre une gamme complète de services intégrés de cardiologie, y compris la prévention primaire et secondaire, les méthodes de diagnostic et de traitement de pointe et la réadaptation. L'Institut de cardiologie est un centre régional qui dessert les collectivités du district de Champlain et de l'Ouest du Québec. Il sert de ressource non seulement pour la province de l'Ontario, mais aussi pour le reste du Canada et pour la communauté internationale. L'Institut se consacre également à la recherche fondamentale et clinique afin d’accroître les connaissances scientifiques. Il fournit un enseignement au personnel professionnel et au public sur les diverses façons d’appliquer ces connaissances afin d’améliorer la santé de la communauté.

Terme(s)-clé(s)
  • ICUO

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
  • Paramedical Staff
  • Clinical Psychology
CONT

The ACT [assertive community treatment] team is a community program for people with severe and persistent mental illness, who require ongoing, comprehensive and individualized mental health services. This service is intended for people who have a minimum of sixty hospital days in the previous two years and the team works in partnership with their clients to decrease the need for hospitalization and improve the client's quality of life. Assertive outreach is provided to clients who have had difficulty maintaining contact with mental health services. This multidisciplinary team, which includes a psychiatrist, provides treatment, rehabilitation and support services in the client's home or in the community.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
  • Personnel para-médical
  • Psychologie clinique
DEF

Une équipe multidisciplinaire de cliniciennes et de cliniciens qui offre des services de traitement, de réadaptation et de soutien, au besoin de façon continue, aux personnes ayant une maladie mentale grave et persistante. Les trois quarts du temps, sinon plus, la prestation de ces services a lieu directement dans la collectivité. Le travail de cette équipe met l'accent sur les services d’approche, l'établissement d’un rapport de confiance, la personnalisation des services et le droit des clientes et clients d’accepter ou de refuser ces derniers.

OBS

équipe communautaire de traitement actif : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Rehabilitation (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Réadaptation (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Services and Social Work
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

Canada's Mental Health.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

Santé mentale au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

Canada's Mental Health.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

Santé mentale au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Santé et Bien-être.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :