TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
READAPTATION PHYSIQUE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Institut de réadaptation physique de Québec
1, fiche 1, Anglais, Institut%20de%20r%C3%A9adaptation%20physique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut de réadaptation physique de Québec
1, fiche 1, Français, Institut%20de%20r%C3%A9adaptation%20physique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Union Organization
- Physiotherapy
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Syndicat des physiothérapeutes et des thérapeutes en réadaptation physique du Québec
1, fiche 2, Anglais, Syndicat%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20et%20des%20th%C3%A9rapeutes%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPTRPQ 2, fiche 2, Anglais, SPTRPQ
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Association professionnelle des physiothérapeutes du Québec 3, fiche 2, Anglais, Association%20professionnelle%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- APPQ 4, fiche 2, Anglais, APPQ
ancienne désignation, correct, Québec
- APPQ 4, fiche 2, Anglais, APPQ
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Montréal, Quebec. 5, fiche 2, Anglais, - Syndicat%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20et%20des%20th%C3%A9rapeutes%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Professional Association of Physiotherapists of Quebec
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation syndicale
- Physiothérapie
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Syndicat des physiothérapeutes et des thérapeutes en réadaptation physique du Québec
1, fiche 2, Français, Syndicat%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20et%20des%20th%C3%A9rapeutes%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPTRPQ 2, fiche 2, Français, SPTRPQ
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association professionnelle des physiothérapeutes du Québec 3, fiche 2, Français, Association%20professionnelle%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- APPQ 4, fiche 2, Français, APPQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APPQ 4, fiche 2, Français, APPQ
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l’organisme établi à Montréal (Québec). 5, fiche 2, Français, - Syndicat%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20et%20des%20th%C3%A9rapeutes%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subacute patient
1, fiche 3, Anglais, subacute%20patient
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sub-acute patient
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patient en phase subaiguë
1, fiche 3, Français, patient%20en%20phase%20subaigu%C3%AB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- patiente en phase subaiguë 2, fiche 3, Français, patiente%20en%20phase%20subaigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La population étudiée était constituée de patients en phase subaiguë de l'AVC [accident vasculaire cérébral], hospitalisés dans le service de médecine physique et de réadaptation. Les résultats ont permis de montrer qu'un tiers des patients n’ atteignait pas les recommandations à l'activité physique quand ils quittaient le service et que la majorité de la dépense énergétique [...] journalière était réalisée en dehors du temps de prise en charge thérapeutique. 1, fiche 3, Français, - patient%20en%20phase%20subaigu%C3%AB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 4, Anglais, rehabilitation
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rehab 2, fiche 4, Anglais, rehab
correct, nom, familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are two phases of treatment [for substance use disorders]: detoxification and rehabilitation. ... Rehabilitation is the treatment of the patient by psychiatrists, psychologists, drug and alcohol counselors, and social workers that teaches the patient ways to resist drugs and alcohol in the future. 3, fiche 4, Anglais, - rehabilitation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réadaptation
1, fiche 4, Français, r%C3%A9adaptation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La réadaptation est donc un processus d’évolution personnelle qui permet à la personne toxicomane, qui le désire, de reprendre progressivement du pouvoir sur sa vie et de se reconstruire ainsi un équilibre physique, psychologique et social. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9adaptation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rehabilitación del consumo de drogas
1, fiche 4, Espagnol, rehabilitaci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Acciones contempladas en el Plan Municipal sobre Drogas: [...] Brindar orientación especializada, y tratamiento para la rehabilitación del consumo de drogas el cual incluye la asistencia social, médico-toxicológica, y psicoterapéutica del paciente consumidor y su grupo familiar [...] 1, fiche 4, Espagnol, - rehabilitaci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- physical medicine and rehabilitation specialist
1, fiche 5, Anglais, physical%20medicine%20and%20rehabilitation%20specialist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- specialist in physical medicine and rehabilitation 1, fiche 5, Anglais, specialist%20in%20physical%20medicine%20and%20rehabilitation
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spécialiste en médecine physique et en réadaptation
1, fiche 5, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20en%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- physical rehabilitation therapist
1, fiche 6, Anglais, physical%20rehabilitation%20therapist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- thérapeute en réadaptation physique
1, fiche 6, Français, th%C3%A9rapeute%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- physical rehabilitation technician
1, fiche 7, Anglais, physical%20rehabilitation%20technician
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien en réadaptation physique
1, fiche 7, Français, technicien%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne en réadaptation physique 1, fiche 7, Français, technicienne%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- physical rehabilitation technician
1, fiche 8, Anglais, physical%20rehabilitation%20technician
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Physical rehabilitation technicians teach and motivate patients to learn or improve necessary activities such as walking, climbing and general mobility. They watch patients during treatment and record and report their progress to physical therapists. They also fit patients for and teach them to use corrective equipment, which may be braces or artificial arms and legs or supportive devices such as wheelchairs. Physical rehabilitation technicians aid people who have been injured or ill return to a healthy lifestyle. They also help those with permanent disabilities to try and achieve the highest possible level of physical function. 2, fiche 8, Anglais, - physical%20rehabilitation%20technician
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technicien en réadaptation physique
1, fiche 8, Français, technicien%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- technicienne en réadaptation physique 2, fiche 8, Français, technicienne%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
correct, nom féminin
- technicien en rééducation physique 3, fiche 8, Français, technicien%20en%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20physique
correct, nom masculin
- technicienne en rééducation physique 3, fiche 8, Français, technicienne%20en%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20physique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le technicien en réadaptation physique [...] détermine à partir d’une évaluation faite par le physiothérapeute, un plan de traitement et en réalise les interventions appropriées, dans le but d’obtenir un soulagement des douleurs, une augmentation de la mobilité ou le maintien des acquis. 4, fiche 8, Français, - technicien%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physiotherapy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- physical rehabilitation therapist
1, fiche 9, Anglais, physical%20rehabilitation%20therapist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- P.R.T. 2, fiche 9, Anglais, P%2ER%2ET%2E
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physiothérapie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- thérapeute en réadaptation physique
1, fiche 9, Français, th%C3%A9rapeute%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- T.R.P. 2, fiche 9, Français, T%2ER%2EP%2E
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le physiothérapeute et le thérapeute en réadaptation physique possèdent les connaissances et les compétences pour intervenir auprès de différents types de clientèles dans des activités des plus variées, qu'elles soient liées au travail, aux loisirs ou à la vie quotidienne. 2, fiche 9, Français, - th%C3%A9rapeute%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Au Québec], pour porter le titre de thérapeute en réadaptation physique(T. R. P.), il faut avoir complété un diplôme collégial en «Techniques de physiothérapie» et être membre de l'Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec(OPPQ). 2, fiche 9, Français, - th%C3%A9rapeute%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Physiotherapy
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Physiotherapists
1, fiche 10, Anglais, Physiotherapists
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Physiotherapists assess patients and plan and carry out individually designed treatment programs to maintain, improve or restore physical functioning and mobility, alleviate pain and prevent physical dysfunction in patients. Physiotherapists are employed in hospitals, clinics, industry, sports organizations, rehabilitation centres and extended care facilities, or they may work in private practice. 1, fiche 10, Anglais, - Physiotherapists
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
3142: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Physiotherapists
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Physiothérapie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Physiothérapeutes
1, fiche 10, Français, Physioth%C3%A9rapeutes
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les physiothérapeutes évaluent l'état des patients et planifient et exécutent des programmes de traitement individuels pour maintenir, améliorer ou rétablir le bien-être physique et la mobilité des patients, soulager leur douleur et prévenir leur incapacité physique. Les physiothérapeutes travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, en milieu industriel, dans des organismes sportifs, des centres de réadaptation, des centres de soins de longue durée ou des cabinets privés. 1, fiche 10, Français, - Physioth%C3%A9rapeutes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
3142 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Physioth%C3%A9rapeutes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Psychology (General)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Psychologists
1, fiche 11, Anglais, Psychologists
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Psychologists assess and diagnose behavioural, emotional and cognitive disorders, counsel clients, provide therapy, conduct research and apply theory relating to behaviour and mental processes. Psychologists help clients work toward the maintenance and enhancement of psychological, physical, intellectual, emotional, social and interpersonal functioning. Psychologists work in private practice or in clinics, correctional facilities, hospitals, mental health facilities, rehabilitation centres, community service organizations, businesses, schools and universities, and in government and private research agencies. 1, fiche 11, Anglais, - Psychologists
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
4151: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Psychologists
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Psychologie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Psychologues
1, fiche 11, Français, Psychologues
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les psychologues évaluent et diagnostiquent les troubles comportementaux, émotionnels et cognitifs de leurs clients, leur donnent des conseils et les traitent. Ils effectuent aussi des recherches et mettent en pratique des théories relatives au comportement et aux processus mentaux. Les psychologues aident leurs clients à acquérir des moyens de maintenir ou d’améliorer leur fonctionnement psychologique, physique, intellectuel, émotif, social et interpersonnel. Ils travaillent en cabinet privé ou dans des cliniques, des établissements correctionnels, des centres hospitaliers, des établissements psychiatriques, des centres de réadaptation, des organismes de services communautaires, des entreprises, des écoles et des universités, ainsi que dans des organismes de recherche gouvernementaux et privés. 1, fiche 11, Français, - Psychologues
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
4151 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Psychologues
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physiotherapy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec
1, fiche 12, Anglais, Ordre%20professionnel%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OPPQ 2, fiche 12, Anglais, OPPQ
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec 1, fiche 12, Anglais, Ordre%20professionnel%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- Corporation professionnelle des physiothérapeutes du Québec 1, fiche 12, Anglais, Corporation%20professionnelle%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
- CPPQ 3, fiche 12, Anglais, CPPQ
ancienne désignation, correct
- CPPQ 3, fiche 12, Anglais, CPPQ
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Physiothérapie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec
1, fiche 12, Français, Ordre%20professionnel%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OPPQ 2, fiche 12, Français, OPPQ
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Ordre professionnel des physiothérapeutes du Québec 1, fiche 12, Français, Ordre%20professionnel%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Corporation professionnelle des physiothérapeutes du Québec 1, fiche 12, Français, Corporation%20professionnelle%20des%20physioth%C3%A9rapeutes%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CPPQ 3, fiche 12, Français, CPPQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CPPQ 3, fiche 12, Français, CPPQ
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mission : Assurer la protection du public, la qualité des services professionnels fournis par les physiothérapeutes et les thérapeutes en réadaptation physique, et le développement des professions. 3, fiche 12, Français, - Ordre%20professionnel%20de%20la%20physioth%C3%A9rapie%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Special Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- physical rehabilitation
1, fiche 13, Anglais, physical%20rehabilitation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- physical reeducation 2, fiche 13, Anglais, physical%20reeducation
- physical restoration 3, fiche 13, Anglais, physical%20restoration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Éducation spéciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rééducation physique
1, fiche 13, Français, r%C3%A9%C3%A9ducation%20physique
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- réadaptation physique 2, fiche 13, Français, r%C3%A9adaptation%20physique
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Rehabilitation (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Physical Medicine and Rehabilitation
1, fiche 14, Anglais, Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DND 1693: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- DND1693
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Réadaptation (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Médicine physique et de réadaptation
1, fiche 14, Français, M%C3%A9dicine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DND 1693 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - M%C3%A9dicine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- DND1693
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Physical Rehabilitation - Mckenzie Lumbar and Cervical Spine Diagnosis and Therapy
1, fiche 15, Anglais, Physical%20Rehabilitation%20%2D%20Mckenzie%20Lumbar%20and%20Cervical%20Spine%20Diagnosis%20and%20Therapy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
49.A1: occupational specialty qualification for officers. 2, fiche 15, Anglais, - Physical%20Rehabilitation%20%2D%20Mckenzie%20Lumbar%20and%20Cervical%20Spine%20Diagnosis%20and%20Therapy
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational specialty qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 15, Anglais, - Physical%20Rehabilitation%20%2D%20Mckenzie%20Lumbar%20and%20Cervical%20Spine%20Diagnosis%20and%20Therapy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réadaptation physique-Diagnostic et thérapie rachi-cervical et lombaire selon McKenzie
1, fiche 15, Français, R%C3%A9adaptation%20physique%2DDiagnostic%20et%20th%C3%A9rapie%20rachi%2Dcervical%20et%20lombaire%20selon%20McKenzie
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
49.A1 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 15, Français, - R%C3%A9adaptation%20physique%2DDiagnostic%20et%20th%C3%A9rapie%20rachi%2Dcervical%20et%20lombaire%20selon%20McKenzie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 15, Français, - R%C3%A9adaptation%20physique%2DDiagnostic%20et%20th%C3%A9rapie%20rachi%2Dcervical%20et%20lombaire%20selon%20McKenzie
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes approuvés en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-150-001. 2, fiche 15, Français, - R%C3%A9adaptation%20physique%2DDiagnostic%20et%20th%C3%A9rapie%20rachi%2Dcervical%20et%20lombaire%20selon%20McKenzie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Physical Rehabilitation - Manipulation (CYRIAX)
1, fiche 16, Anglais, Physical%20Rehabilitation%20%2D%20Manipulation%20%28CYRIAX%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
49.A4: occupational specialty qualification for officers. 2, fiche 16, Anglais, - Physical%20Rehabilitation%20%2D%20Manipulation%20%28CYRIAX%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational specialty qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 16, Anglais, - Physical%20Rehabilitation%20%2D%20Manipulation%20%28CYRIAX%29
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réadaptation physique-Manipulation(CYRIAX)
1, fiche 16, Français, R%C3%A9adaptation%20physique%2DManipulation%28CYRIAX%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
49.A4 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 16, Français, - R%C3%A9adaptation%20physique%2DManipulation%28CYRIAX%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 16, Français, - R%C3%A9adaptation%20physique%2DManipulation%28CYRIAX%29
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes approuvés en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-150-001. 2, fiche 16, Français, - R%C3%A9adaptation%20physique%2DManipulation%28CYRIAX%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- extinguishing effectiveness
1, fiche 17, Anglais, extinguishing%20effectiveness
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- extinguishing efficiency 2, fiche 17, Anglais, extinguishing%20efficiency
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Extinguishing Effectiveness: While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of halon gas is dependent upon factors having to work perfectly. For halon gas to be effective the room being protected must be air tight. 3, fiche 17, Anglais, - extinguishing%20effectiveness
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- efficacité extinctrice
1, fiche 17, Français, efficacit%C3%A9%20extinctrice
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- efficacité d’extinction 2, fiche 17, Français, efficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextinction
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'A. F. NOR a publié en 1979 la norme expérimentale S 60-201 sur les émulseurs, mais l'apparition de nouveaux émulseurs [...] a nécessité sa réadaptation. En fait, le projet actuel est basé non plus sur les familles d’origine mais sur les performances aux essais d’extinction et de réallumage. [...] En 1987, l'A. F. NOR a publié deux nouvelles normes en remplacement de la norme expérimentale S 60-201 [dont la ] Norme NF S 60-220 Agents extincteurs contre l'incendie. Liquides émulseurs pour mousse physique bas foisonnement pour l'extinction des feux d’hydrocarbures. Classement des émulseurs en fonction de leur efficacité extinctrice. 1, fiche 17, Français, - efficacit%C3%A9%20extinctrice
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Physical Medicine and Rehabilitation
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CAPM&R 2, fiche 18, Anglais, CAPM%26R
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The CAPM&R shall represent all physiatrists and physiatrists in training and promote excellence in their roles as medical expert, communicator, collaborator, manager, health advocate, scholar and professional. 3, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Association canadienne de médecine physique et de réadaptation
1, fiche 18, Français, Association%20canadienne%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l’organisme. 2, fiche 18, Français, - Association%20canadienne%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Institut de réadaptation en déficience physique de Québec
1, fiche 19, Anglais, Institut%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20d%C3%A9ficience%20physique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IRDPQ 1, fiche 19, Anglais, IRDPQ
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Institut de réadaptation en déficience physique de Québec
1, fiche 19, Français, Institut%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20d%C3%A9ficience%20physique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IRDPQ 1, fiche 19, Français, IRDPQ
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de réadaptation en déficience physique de Québec(IRDPQ) est un institut universitaire qui offre des services d’adaptation, de réadaptation, de soutien à l'intégration sociale, d’accompagnement et de soutien à l'entourage. Ces services s’adressent aux personnes de tout âge ayant une déficience auditive, motrice, neurologique, visuelle, de la parole ou du langage. L'IRDPQ est affilié à l'Université Laval. 2, fiche 19, Français, - Institut%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20d%C3%A9ficience%20physique%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Rehabilitation Centre
1, fiche 20, Anglais, The%20Rehabilitation%20Centre
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- TRC 1, fiche 20, Anglais, TRC
correct, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Rehabilitation Centre (TRC) specializes in the physical rehabilitation of people who have experienced a disabling physical illness or injury. It is part of the Integrated Rehabilitation Program of The Ottawa Hospital. It serves the residents of Eastern Ontario and Western Quebec in both official languages and is a fully accredited teaching hospital affiliated with the University of Ottawa. 1, fiche 20, Anglais, - The%20Rehabilitation%20Centre
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Le Centre de réadaptation
1, fiche 20, Français, Le%20Centre%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CR 1, fiche 20, Français, CR
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de réadaptation(CR) se spécialise dans la réadaptation physique d’adultes qui présente une maladie ou une blessure invalidante. Il fait partie d’un Programme intégré de réadaptation de L'Hôpital d’Ottawa. Il s’agit d’un centre unique et bilingue affilié à L'Hôpital d’Ottawa et à l'Université d’Ottawa qui dessert les résidents de l'Est de l'Ontario et de l'Outaouais. 1, fiche 20, Français, - Le%20Centre%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fitness ball
1, fiche 21, Anglais, fitness%20ball
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Swiss ball 2, fiche 21, Anglais, Swiss%20ball
correct
- stability ball 3, fiche 21, Anglais, stability%20ball
correct
- physioball 4, fiche 21, Anglais, physioball
correct, vieilli
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A vinyl air-filled ball used for fun, safe and effective exercise, improving strength, flexibility and balance. 5, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The stability ball, also known as a "physioball" because it was once found solely in physiotherapists' offices and physical rehabilitation clinics, is becoming increasing popular with fitness enthusiasts. The reason is simple. By using a stability ball you can get a faster, complete full body workout without having to invest in anything other than the ball itself. 4, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The Swiss ball is essentially a giant beach ball made of durable vinyl ...The Swiss ball has two advantages: one, it provides an unstable platform on which to perform exercises (greater instability supposedly leads to greater recruitment of stabilizing muscles, thus you theoretically reap more benefits from each exercise); and two, it provides an excellent range of motion for ab exercises. 6, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Fitness balls are the latest hot exercise tool, and for good reason: they make you work muscles that are otherwise easy to neglect. 4, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fitness or Swiss Balls were originally used for physical therapy to treat orthopedic and neurological disorders, but now these balls are quickly rolling their way into the world of the general public as an adaptable piece of exercise equipment. 5, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A well-instructed stability ball workout that's filmed in a beautiful Jamaican garden. It's designed to build long, lean muscles as it improves balance and overall body awareness (a natural result of working with and against the ball). Whether you're lying across the ball for ab crunches or kneeling into it for thigh toning, the inherent emphasis is always alignment and core-muscle stabilization (Pilates-style). 7, fiche 21, Anglais, - fitness%20ball
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ballon d’exercice
1, fiche 21, Français, ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ballon suisse 2, fiche 21, Français, ballon%20suisse
correct, nom masculin
- ballon stabilisateur 3, fiche 21, Français, ballon%20stabilisateur
correct, nom masculin
- ballon d’entraînement 4, fiche 21, Français, ballon%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- flexiball 3, fiche 21, Français, flexiball
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ballon de vinyle à grand rendement non glissant. 5, fiche 21, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fit ball, ballon suisse, flexiball, ballon d’exercice, ballon stabilisateur [...] Appelez-le comme vous voulez, mais sachez qu’il est gros, de couleur vive ou argent clinquant, un tantinet mou et qu’à cause de sa troisième dimension, il vous permet de faire des mouvements que vous ne pourriez pas faire autrement. Par ailleurs, le ballon d’exercice, de plus en plus en vogue dans les cours de mise en forme et [...] chez les athlètes de haut niveau, vous fera découvrir de «nouveaux» muscles : les muscles stabilisateurs ou fixateurs. 3, fiche 21, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Entraînement sur ballon suisse [...] Détrompez-vous, le ballon d’exercice n’est pas le ballon multicolore que vous apportez avec vous à la plage. Il s’agit en fait d’un gros ballon en polyuréthane et vinyle pouvant être un outil inestimable pour la musculation des bras, des jambes ou de toute autre partie du corps. 6, fiche 21, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Le ballon d’entraînement, aussi appelé «ballon suisse» ou «ballon d’exercice», que l'on trouvait jadis uniquement dans les bureaux des physiothérapeutes et les cliniques de réadaptation physique, gagne de plus en plus d’adeptes auprès des mordus de la forme physique et ce pour une raison bien simple : en utilisant un ballon d’entraînement, on peut faire une séance d’exercices complète pour tout le corps plus rapidement sans avoir à investir dans autre chose que le ballon lui-même. 4, fiche 21, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 21, Textual support number: 4 CONT
Les ballons d’exercice sont l’accessoire dernier cri de conditionnement physique et pour cause : ils font travailler des muscles que l’on exerce peu. 4, fiche 21, Français, - ballon%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fit ball
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- manipulative therapy
1, fiche 22, Anglais, manipulative%20therapy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Application of accurately determined, specifically directed manual forces to the body to improve mobility of restricted joints, to relieve pain, and ... to improve function elsewhere in the body and enhance the sense of well-being. 2, fiche 22, Anglais, - manipulative%20therapy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- thérapie manuelle
1, fiche 22, Français, th%C3%A9rapie%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Technique de réadaptation physique faisant appel uniquement à l'utilisation des mains. 1, fiche 22, Français, - th%C3%A9rapie%20manuelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- physiatrist
1, fiche 23, Anglais, physiatrist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A physician who specializes in physiatrics. 2, fiche 23, Anglais, - physiatrist
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
physiatrics: The diagnosis and treatment of disease with the aid of physical agents, such as light, heat, cold, water and electricity, or with mechanical apparatus. 2, fiche 23, Anglais, - physiatrist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 23, La vedette principale, Français
- physiatre
1, fiche 23, Français, physiatre
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Médecin spécialisé en médecine physique, rééducation et réadaptation fonctionnelles. 2, fiche 23, Français, - physiatre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Personal médico
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- fisiatra
1, fiche 23, Espagnol, fisiatra
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Médico que examina el funcionamiento físico de un paciente y supervisa el programa de rehabilitación de dicho paciente. 1, fiche 23, Espagnol, - fisiatra
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Congress Titles
- Sociology of persons with a disability
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Expert Meeting on Rehabilitation of Persons with Disabilities through Physical Activity and Outdoor Nature Life
1, fiche 24, Anglais, Expert%20Meeting%20on%20Rehabilitation%20of%20Persons%20with%20Disabilities%20through%20Physical%20Activity%20and%20Outdoor%20Nature%20Life
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Beitostolen, Norway, 24-28 Mar 93. 2, fiche 24, Anglais, - Expert%20Meeting%20on%20Rehabilitation%20of%20Persons%20with%20Disabilities%20through%20Physical%20Activity%20and%20Outdoor%20Nature%20Life
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Terminology Bureau of the United Nations Organization. 3, fiche 24, Anglais, - Expert%20Meeting%20on%20Rehabilitation%20of%20Persons%20with%20Disabilities%20through%20Physical%20Activity%20and%20Outdoor%20Nature%20Life
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Rencontre d’experts sur la réadaptation des personnes handicapées par l'activité physique et la vie en plein air dans la nature
1, fiche 24, Français, Rencontre%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20r%C3%A9adaptation%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20par%20l%27activit%C3%A9%20physique%20et%20la%20vie%20en%20plein%20air%20dans%20la%20nature
correct, nom féminin, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la terminologie de l’Organisation des Nations Unies. 2, fiche 24, Français, - Rencontre%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20r%C3%A9adaptation%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es%20par%20l%27activit%C3%A9%20physique%20et%20la%20vie%20en%20plein%20air%20dans%20la%20nature
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Expertos sobre Rehabilitación de Personas con Discapacidad mediante Actividad Física y Vida al Aire Libre
1, fiche 24, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20sobre%20Rehabilitaci%C3%B3n%20de%20Personas%20con%20Discapacidad%20mediante%20Actividad%20F%C3%ADsica%20y%20Vida%20al%20Aire%20Libre
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Réadaptation fonctionnelle intensive pour adultes ayant une déficience motrice : un partenariat efficace
1, fiche 25, Anglais, R%C3%A9adaptation%20fonctionnelle%20intensive%20pour%20adultes%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20motrice%20%3A%20un%20partenariat%20efficace
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
By the Fédération de la Réadaptation en Déficience Physique du Québec and the Fédération Québécoise des Centres d'Hébergement et de Soins de Longue Durée, 1994, 32 pages. 2, fiche 25, Anglais, - R%C3%A9adaptation%20fonctionnelle%20intensive%20pour%20adultes%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20motrice%20%3A%20un%20partenariat%20efficace
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Réadaptation fonctionnelle intensive pour adultes ayant une déficience motrice : un partenariat efficace
1, fiche 25, Français, R%C3%A9adaptation%20fonctionnelle%20intensive%20pour%20adultes%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20motrice%20%3A%20un%20partenariat%20efficace
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Par la Fédération de la Réadaptation en Déficience Physique du Québec et la Fédération Québécoise des Centres d’Hébergement et de Soins de Longue Durée, 1994, 32 pages. 2, fiche 25, Français, - R%C3%A9adaptation%20fonctionnelle%20intensive%20pour%20adultes%20ayant%20une%20d%C3%A9ficience%20motrice%20%3A%20un%20partenariat%20efficace
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Health Institutions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation Medicine Program
1, fiche 26, Anglais, Rehabilitation%20Medicine%20Program
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications, 1986. 2, fiche 26, Anglais, - Rehabilitation%20Medicine%20Program
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Rehabilitation Medicine Programme
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Établissements de santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de médecine physique et de réadaptation
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publication de Santé Canada. 2, fiche 26, Français, - Programme%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Laboratoire de recherche sociale sur les déterminants des situations de handicap et de la participation sociale des personnes ayant des déficiences
1, fiche 27, Anglais, Laboratoire%20de%20recherche%20sociale%20sur%20les%20d%C3%A9terminants%20des%20situations%20de%20handicap%20et%20de%20la%20participation%20sociale%20des%20personnes%20ayant%20des%20d%C3%A9ficiences
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Institut de réadaptation en déficience physique de Québec. 2, fiche 27, Anglais, - Laboratoire%20de%20recherche%20sociale%20sur%20les%20d%C3%A9terminants%20des%20situations%20de%20handicap%20et%20de%20la%20participation%20sociale%20des%20personnes%20ayant%20des%20d%C3%A9ficiences
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherche sociale sur les déterminants des situations de handicap et de la participation des personnes ayant des déficiences
1, fiche 27, Français, Laboratoire%20de%20recherche%20sociale%20sur%20les%20d%C3%A9terminants%20des%20situations%20de%20handicap%20et%20de%20la%20participation%20des%20personnes%20ayant%20des%20d%C3%A9ficiences
correct, nom masculin, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'Institut de réadaptation en déficience physique de Québec. 2, fiche 27, Français, - Laboratoire%20de%20recherche%20sociale%20sur%20les%20d%C3%A9terminants%20des%20situations%20de%20handicap%20et%20de%20la%20participation%20des%20personnes%20ayant%20des%20d%C3%A9ficiences
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Special Education
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- The Physical Rehabilitation Outcome Measures Reference Manual 1, fiche 28, Anglais, The%20Physical%20Rehabilitation%20Outcome%20Measures%20Reference%20Manual
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Éducation spéciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Instruments de mesure des résultats en réadaptation physique : manuel de référence
1, fiche 28, Français, Instruments%20de%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique%20%3A%20manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publication conjointe, Association canadienne de physiothérapie et Santé Canada, 1995. 1, fiche 28, Français, - Instruments%20de%20mesure%20des%20r%C3%A9sultats%20en%20r%C3%A9adaptation%20physique%20%3A%20manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-10-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Social Services and Social Work
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Asian Pacific League of Physical Medicine and Rehabilitation
1, fiche 29, Anglais, Asian%20Pacific%20League%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Organisation médico-hospitalière
- Services sociaux et travail social
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Ligue de médecine physique et de réadaptation pour l'Asie et le Pacifique
1, fiche 29, Français, Ligue%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation%20pour%20l%27Asie%20et%20le%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-09-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- European Federation for Physical Medicine and Rehabilitation
1, fiche 30, Anglais, European%20Federation%20for%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fédération européenne de médecine physique et réadaptation
1, fiche 30, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20r%C3%A9adaptation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-09-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Physical Medicine and Rehabilitation
1, fiche 31, Anglais, International%20Federation%20of%20Physical%20Medicine%20and%20Rehabilitation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- IFPMR 2, fiche 31, Anglais, IFPMR
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Physical Medicine 1, fiche 31, Anglais, International%20Federation%20of%20Physical%20Medicine
ancienne désignation, correct
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Fédération internationale de médecine physique et réadaptation
1, fiche 31, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20r%C3%A9adaptation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- FIMPR 2, fiche 31, Français, FIMPR
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Fédération internationale de médecine physique 1, fiche 31, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20m%C3%A9decine%20physique
ancienne désignation, correct
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- prevention worker
1, fiche 32, Anglais, prevention%20worker
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
social workers who try to solve drug and alcohol problems among native peoples. 1, fiche 32, Anglais, - prevention%20worker
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 32, La vedette principale, Français
- agent de prévention
1, fiche 32, Français, agent%20de%20pr%C3%A9vention
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Programme national de lutte contre l'abus de l'alcool chez les autochtones(PNLAAA) consiste à contenir et à renverser le courant actuel de destruction physique, affective, sociale et économique provoqué par l'abus de l'alcool en appliquant un programme complet de prévention, de traitement et de réadaptation... 2, fiche 32, Français, - agent%20de%20pr%C3%A9vention
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation Medicine Unit
1, fiche 33, Anglais, Rehabilitation%20Medicine%20Unit
Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Unité de médecine physique et de réadaptation
1, fiche 33, Français, Unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Santé et Bien-être social Canada (1984). 1, fiche 33, Français, - Unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9decine%20physique%20et%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- functional rehabilitation centre
1, fiche 34, Anglais, functional%20rehabilitation%20centre
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- functional rehabilitation center 2, fiche 34, Anglais, functional%20rehabilitation%20center
proposition
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... facilities to which persons are admitted whose physical independence is reduced to the point that they require intensive rehabilitation services for a certain time. 3, fiche 34, Anglais, - functional%20rehabilitation%20centre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Revised Statutes of Quebec, June 1979, C. S-5 3, fiche 34, Anglais, - functional%20rehabilitation%20centre
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centre de réadaptation fonctionnelle
1, fiche 34, Français, centre%20de%20r%C3%A9adaptation%20fonctionnelle
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- centre de rééducation fonctionnelle 2, fiche 34, Français, centre%20de%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20fonctionnelle
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
(...) installation où l'on reçoit des personnes dont l'autonomie physique est diminuée au point qu'elles doivent recevoir des services intensifs de réadaptation pour une période définie. 1, fiche 34, Français, - centre%20de%20r%C3%A9adaptation%20fonctionnelle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Lois refondues du Québec, novembre 1980, C. S-5 1, fiche 34, Français, - centre%20de%20r%C3%A9adaptation%20fonctionnelle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Health Institutions
- Physiotherapy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- remedial exercise clinic 1, fiche 35, Anglais, remedial%20exercise%20clinic
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Physiothérapie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centre de réadaptation physique
1, fiche 35, Français, centre%20de%20r%C3%A9adaptation%20physique
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(gymnastique) BT-89 (ONU) 1, fiche 35, Français, - centre%20de%20r%C3%A9adaptation%20physique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-04-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation hospital 1, fiche 36, Anglais, rehabilitation%20hospital
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hôpital de réadaptation
1, fiche 36, Français, h%C3%B4pital%20de%20r%C3%A9adaptation
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Hôpital qui assure principalement l'évaluation et le traitement suivi des personnes dont l'état est censé s’améliorer à la suite de traitements de médecine physique et de réadaptation. 1, fiche 36, Français, - h%C3%B4pital%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1979-08-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Blood
- Nervous System
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- stroke patient
1, fiche 37, Anglais, stroke%20patient
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Active comprehensive management, including physical and mental rehabilitation and speech therapy, should be available so far as practicable to all stroke patients. 1, fiche 37, Anglais, - stroke%20patient
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sang
- Système nerveux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- victime d’attaque 1, fiche 37, Français, victime%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Toutes les victimes d’attaques devraient, dans la mesure du possible, bénéficier d’un traitement actif global, comprenant une réadaptation physique et mentale et une rééducation du langage. 1, fiche 37, Français, - victime%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


