TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
READAPTATION SOCIALE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social rehabilitation officer
1, fiche 1, Anglais, social%20rehabilitation%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de réadaptation sociale
1, fiche 1, Français, agent%20de%20r%C3%A9adaptation%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente de réadaptation sociale 1, fiche 1, Français, agente%20de%20r%C3%A9adaptation%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- social rehabilitation worker
1, fiche 2, Anglais, social%20rehabilitation%20worker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- travailleur en réadaptation sociale
1, fiche 2, Français, travailleur%20en%20r%C3%A9adaptation%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- travailleuse en réadaptation sociale 1, fiche 2, Français, travailleuse%20en%20r%C3%A9adaptation%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- social rehabilitation technician
1, fiche 3, Anglais, social%20rehabilitation%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien en réadaptation sociale
1, fiche 3, Français, technicien%20en%20r%C3%A9adaptation%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne en réadaptation sociale 1, fiche 3, Français, technicienne%20en%20r%C3%A9adaptation%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
- Vessels (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Association des TCC des Deux Rives
1, fiche 4, Anglais, Association%20des%20TCC%20des%20Deux%20Rives
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Association des TCC des Deux Rives (Québec – Chaudière-Appalaches) 1, fiche 4, Anglais, Association%20des%20TCC%20des%20Deux%20Rives%20%28Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Chaudi%C3%A8re%2DAppalaches%29
correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TCC: traumatismes craniocérébraux (in English, traumatic brain injury). 2, fiche 4, Anglais, - Association%20des%20TCC%20des%20Deux%20Rives
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Association des traumatisés cranio-cérébraux des Deux Rives
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association des TCC des Deux Rives
1, fiche 4, Français, Association%20des%20TCC%20des%20Deux%20Rives
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Association des TCC des Deux Rives (Québec – Chaudière-Appalaches) 1, fiche 4, Français, Association%20des%20TCC%20des%20Deux%20Rives%20%28Qu%C3%A9bec%20%26ndash%3B%20Chaudi%C3%A8re%2DAppalaches%29
correct, nom féminin, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1989, l'Association des TCC des Deux Rives(Québec – Chaudière-Appalaches) est un organisme communautaire créé afin de regrouper et d’aider toutes les personnes concernées par le traumatisme craniocérébral modéré ou grave. La mission de l'Association consiste d’abord à donner des services visant à maintenir les acquis réalisés chez les personnes TCC suite à leur réadaptation. Elle vise aussi à favoriser sa participation sociale en lui offrant un lieu d’échanges et d’entraides. Les calendriers d’activités adaptées et diversifiées permettent aussi de prévenir l'isolement social de la personne TCC. 1, fiche 4, Français, - Association%20des%20TCC%20des%20Deux%20Rives
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
TCC : traumatismes craniocérébraux. 2, fiche 4, Français, - Association%20des%20TCC%20des%20Deux%20Rives
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Association des traumatisés cranio-cérébraux des Deux Rives
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- allowance for adult with a disability
1, fiche 5, Anglais, allowance%20for%20adult%20with%20a%20disability
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- allowance for disabled adult 1, fiche 5, Anglais, allowance%20for%20disabled%20adult
proposition
- allowance for handicapped adult 1, fiche 5, Anglais, allowance%20for%20handicapped%20adult
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allocation adulte handicapé
1, fiche 5, Français, allocation%20adulte%20handicap%C3%A9
correct, nom féminin, France
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AHH 2, fiche 5, Français, AHH
correct, nom féminin, France
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des structures comme Aparts(Association pour les appartements de relais thérapeutique et social) et le fonds interassociatif SSL(Sida solidarité logement) interviennent plus spécifiquement pour répondre aux problèmes urgents d’hébergement. Comme les CHRS(Centres d’hébergement et de réadaptation sociale) qui peuvent être sollicités mais qui ne sont pas prévus pour accueillir les personnes malades, ces structures ont aussi pour objectif de réinsérer socialement les individus. Elles servent de relais institutionnel, en attendant la mise en œuvre, souvent longue, des dispositifs sociaux(allocation logement, allocation adulte handicapé-AAH, pension d’invalidité). Ce rôle de réinsertion est d’autant plus crucial que les malades sont souvent marginalisés. 1, fiche 5, Français, - allocation%20adulte%20handicap%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Batshaw Youth and Family Centres
1, fiche 6, Anglais, Batshaw%20Youth%20and%20Family%20Centres
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The mission of Batshaw Youth and Family Centres (Batshaw Centres), established under the Act Respecting Health Services and Social Services, is summarized as follows: to provide psychosocial, rehabilitation and social integration services;to ensure the provision of services related to child placement, adoption, adoption disclosure, reunification, expertise to the Superior Court and mediation. 1, fiche 6, Anglais, - Batshaw%20Youth%20and%20Family%20Centres
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Batshaw Youth and Family Centers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les Centres de la jeunesse et de la famille Batshaw
1, fiche 6, Français, Les%20Centres%20de%20la%20jeunesse%20et%20de%20la%20famille%20Batshaw
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les Centres de la jeunesse et de la famille Batshaw(Centres Batshaw) sont constitués en vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux et ont pour mission, entre autres : d’offrir des services psychosociaux, de réadaptation et d’intégration sociale; de mettre à la disposition des enfants et de leurs familles des services en matière de placement d’enfants, d’adoption, de recherches des antécédents biologiques, de retrouvailles, d’expertise à la Cour supérieure et de médiation familiale. 1, fiche 6, Français, - Les%20Centres%20de%20la%20jeunesse%20et%20de%20la%20famille%20Batshaw
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Centre de la jeunesse et de la famille Batshaw
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Special Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- social rehabilitation
1, fiche 7, Anglais, social%20rehabilitation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That part of the rehabilitation process aimed at the integration or reintegration of a disabled person into society by helping him to adjust to the demands of family, community and occupation ... 2, fiche 7, Anglais, - social%20rehabilitation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 3, fiche 7, Anglais, - social%20rehabilitation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Éducation spéciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réadaptation sociale
1, fiche 7, Français, r%C3%A9adaptation%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du processus de réadaptation qui vise à intégrer ou à réintégrer l’invalide dans la société en l’aidant à s’adapter aux exigences de la vie familiale, collective et professionnelle. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9adaptation%20sociale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Dorchester Penitentiary
1, fiche 8, Anglais, Dorchester%20Penitentiary
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Dorchester%20Penitentiary
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dorchester Penitentiary opened on July 14th, 1880. It is the second-oldest continuously operating corrections facility in Canada. The institution, located in the village of Dorchester, NB, is approximately 38 km east of Moncton. Prior to the opening in 1987 of the Atlantic Institution in Renous, Dorchester Penitentiary was responsible for the custody of all maximum security offenders for the entire Atlantic region. Today, the facility is classified as a medium-security Institution. Dorchester penitentiary thrives to provide offenders with progressive rehabilitative programs, with the goal of maximizing their potential to eventually reintegrate into society as law-abiding citizens. 1, fiche 8, Anglais, - Dorchester%20Penitentiary
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Dorchester Penitentiary Medium-Security Unit Male Offenders
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Pénitencier de Dorchester
1, fiche 8, Français, P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
correct, voir observation, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 8, Français, - P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 8, Français, - P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le Pénitencier de Dorchester a ouvert ses portes le 14 juillet 1880. Il occupe donc le deuxième rang des établissements correctionnels encore en exploitation les plus anciens au Canada. L'établissement, situé dans le village de Dorchester(N.-B.), se trouve à environ 38 km à l'est de Moncton. Avant l'ouverture de l'Établissement de l'Atlantique à Renous, en 1987, le Pénitencier de Dorchester était responsable de la garde de tous les délinquants dits «à sécurité maximale» de l'ensemble de la région de l'Atlantique. De nos jours, le Pénitencier est classé comme établissement à sécurité moyenne. Le Pénitencier de Dorchester offre aux délinquants des programmes de réadaptation novateurs qui visent à maximiser leur potentiel de réinsertion sociale afin de faire de ces individus des citoyens respectueux des lois. 1, fiche 8, Français, - P%C3%A9nitencier%20de%20Dorchester
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Pénitencier Dorchester Unité à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Institut de réadaptation en déficience physique de Québec
1, fiche 9, Anglais, Institut%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20d%C3%A9ficience%20physique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IRDPQ 1, fiche 9, Anglais, IRDPQ
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Institut de réadaptation en déficience physique de Québec
1, fiche 9, Français, Institut%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20d%C3%A9ficience%20physique%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IRDPQ 1, fiche 9, Français, IRDPQ
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de réadaptation en déficience physique de Québec(IRDPQ) est un institut universitaire qui offre des services d’adaptation, de réadaptation, de soutien à l'intégration sociale, d’accompagnement et de soutien à l'entourage. Ces services s’adressent aux personnes de tout âge ayant une déficience auditive, motrice, neurologique, visuelle, de la parole ou du langage. L'IRDPQ est affilié à l'Université Laval. 2, fiche 9, Français, - Institut%20de%20r%C3%A9adaptation%20en%20d%C3%A9ficience%20physique%20de%20Qu%C3%A9bec
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- social services
1, fiche 10, Anglais, social%20services
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- services sociaux
1, fiche 10, Français, services%20sociaux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des services de prévention, de réadaptation et de protection sociale dispensés par la société aux personnes, familles, groupes et collectivités pour assurer leur bien-être et favoriser leur autonomie. 2, fiche 10, Français, - services%20sociaux
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
services sociaux : Terme et définition recommandés par l’OLF. 3, fiche 10, Français, - services%20sociaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- servicios sociales
1, fiche 10, Espagnol, servicios%20sociales
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- resocialization
1, fiche 11, Anglais, resocialization
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process of readjusting an inmate to life in society 2, fiche 11, Anglais, - resocialization
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- resocialisation
1, fiche 11, Français, resocialisation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures qui visent la réinsertion sociale et la réadaptation progressive du détenu, selon sa personnalité et l'infraction commise. 2, fiche 11, Français, - resocialisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- correctional education
1, fiche 12, Anglais, correctional%20education
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- éducation surveillée
1, fiche 12, Français, %C3%A9ducation%20surveill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Activités professionnelles, culturelles ou récréatives visant à permettre la réadaptation sociale et économique. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9ducation%20surveill%C3%A9e
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- éducation correctionnelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Drugs and Drug Addiction
- Social Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Latin American Regional Seminar on Vocational Rehabilitation and Social Reintegration of Drug-Dependent Persons 1, fiche 13, Anglais, Latin%20American%20Regional%20Seminar%20on%20Vocational%20Rehabilitation%20and%20Social%20Reintegration%20of%20Drug%2DDependent%20Persons
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source: ILO [International Labour Organization] Costa Rica; April 18-22, 1983. Also seen as: Latin American Seminar on Vocational Rehabilitation and Social Reintegration of Drug-Dependent Persons. 1, fiche 13, Anglais, - Latin%20American%20Regional%20Seminar%20on%20Vocational%20Rehabilitation%20and%20Social%20Reintegration%20of%20Drug%2DDependent%20Persons
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Latin American Seminar on Vocational Rehabilitation and Social Reintegration of Drug-Dependent Persons
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Drogues et toxicomanie
- Problèmes sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Séminaire régional pour l'Amérique latine sur la réadaptation professionnelle et la réinsertion sociale des toxicomanes
1, fiche 13, Français, S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20pour%20l%27Am%C3%A9rique%20latine%20sur%20la%20r%C3%A9adaptation%20professionnelle%20et%20la%20r%C3%A9insertion%20sociale%20des%20toxicomanes
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Drogas y toxicomanía
- Problemas sociales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Seminario Latinoamericano sobre Rehabilitación Profesional y Readaptación Social de Toxicómanos
1, fiche 13, Espagnol, Seminario%20Latinoamericano%20sobre%20Rehabilitaci%C3%B3n%20Profesional%20y%20Readaptaci%C3%B3n%20Social%20de%20Toxic%C3%B3manos
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- correctional system
1, fiche 14, Anglais, correctional%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- corrections 1, fiche 14, Anglais, corrections
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the federal correctional system is to contribute to the maintenance of a just, peaceful and safe society by carrying out sentences imposed by courts through the safe and humane custody and supervision of offenders, and assisting the rehabilitation of offenders and their reintegration into the community as law-abiding citizens through the provision of programs in penitentiaries and in the community. 1, fiche 14, Anglais, - correctional%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système correctionnel
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20correctionnel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le système correctionnel contribue au maintien d’une société juste, vivant en paix et en sécurité, d’une part, en assurant l'exécution des peines par des mesures de garde et de surveillance sûres et humaines, et, d’autre part, en aidant, au moyen de programmes appropriés dans les pénitenciers ou dans la collectivité, à la réadaptation des délinquants et à leur réinsertion sociale en tant que citoyens respectueux des lois. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20correctionnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Social Assistance and Services Division
1, fiche 15, Anglais, Social%20Assistance%20and%20Services%20Division
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- SAS Division 2, fiche 15, Anglais, SAS%20Division
correct, Canada
- Assistance and Vocational Rehabilitation Services Division 1, fiche 15, Anglais, Assistance%20and%20Vocational%20Rehabilitation%20Services%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
- Welfare Services and Work Activity Division 1, fiche 15, Anglais, Welfare%20Services%20and%20Work%20Activity%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Assistance and Vocational Rehabilitation Services Division and the Welfare Services and Work Activity Division amalgamated to form the Social Assistance and Services Division. 1, fiche 15, Anglais, - Social%20Assistance%20and%20Services%20Division
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Canada Assistance Plan, Health and Welfare Canada. 2, fiche 15, Anglais, - Social%20Assistance%20and%20Services%20Division
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division de l’assistance sociale et des services sociaux
1, fiche 15, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20sociale%20et%20des%20services%20sociaux
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Division de l’ASSS 2, fiche 15, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3BASSS
correct, Canada
- Division de l’assistance et des services de réadaptation professionnelle 1, fiche 15, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20et%20des%20services%20de%20r%C3%A9adaptation%20professionnelle
ancienne désignation, correct, Canada
- Division des services de bien-être social et de l’adaptation au travail 1, fiche 15, Français, Division%20des%20services%20de%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20et%20de%20l%26rsquo%3Badaptation%20au%20travail
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'assistance et des services de réadaptation professionnelle et la Division des services de bien-être social et de l'adaptation au travail se sont fusionnées pour former la Division de l'assistance sociale et des services sociaux. 1, fiche 15, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20sociale%20et%20des%20services%20sociaux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Régime d’assistance publique du Canada, Santé et Bien-être social Canada. 2, fiche 15, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20sociale%20et%20des%20services%20sociaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prevention worker
1, fiche 16, Anglais, prevention%20worker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
social workers who try to solve drug and alcohol problems among native peoples. 1, fiche 16, Anglais, - prevention%20worker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agent de prévention
1, fiche 16, Français, agent%20de%20pr%C3%A9vention
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du Programme national de lutte contre l'abus de l'alcool chez les autochtones(PNLAAA) consiste à contenir et à renverser le courant actuel de destruction physique, affective, sociale et économique provoqué par l'abus de l'alcool en appliquant un programme complet de prévention, de traitement et de réadaptation... 2, fiche 16, Français, - agent%20de%20pr%C3%A9vention
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Base Expectancy Scoring 1, fiche 17, Anglais, Base%20Expectancy%20Scoring
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... Potential for community adjustment of a parolee. 1, fiche 17, Anglais, - Base%20Expectancy%20Scoring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Notation du potentiel de réadaptation sociale 1, fiche 17, Français, Notation%20du%20potentiel%20de%20r%C3%A9adaptation%20sociale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Planification et analyse S.G. Source: Formulaire fourni par le client et explications complémentaires d’Andréa Beaulieu. 1, fiche 17, Français, - Notation%20du%20potentiel%20de%20r%C3%A9adaptation%20sociale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- social rehabilitation project 1, fiche 18, Anglais, social%20rehabilitation%20project
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- projet de réadaptation sociale
1, fiche 18, Français, projet%20de%20r%C3%A9adaptation%20sociale
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


