TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REAGIR DEFI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- respond to a challenge
1, fiche 1, Anglais, respond%20to%20a%20challenge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Here the term "well-performing" refers to an institution's ability to anticipate and respond to challenges, modify key functions, deal with key constituencies, recruit and deploy talent, coordinate and align effort, and learn from experience inside and outside the institution as a basis for reforming itself. 1, fiche 1, Anglais, - respond%20to%20a%20challenge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réagir à un défi
1, fiche 1, Français, r%C3%A9agir%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9fi
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’adjectif « performante » renvoie ici à l’aptitude d’une institution à prévoir les défis et à y réagir, à adapter en conséquence ses principales fonctions, à composer avec sa clientèle cible, à recruter et à exploiter des talents, à coordonner et à harmoniser les efforts et à apprendre de l’expérience vécue à l’intérieur et à l’extérieur de l’institution en vue de se remettre en question. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9agir%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9fi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- global localisation 1, fiche 2, Anglais, global%20localisation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is not enough to have representatives, or factories in foreign countries, unless these units function effectively, which almost always means function quickly. Many large groups are responding to this challenge with a combination of decentralised decision-making and the rapid reporting of such decisions and their results, especially financial results, to head office. These policies are often called global localisation. 1, fiche 2, Anglais, - global%20localisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- localisation mondiale
1, fiche 2, Français, localisation%20mondiale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il ne suffit pas d’avoir des représentants ou des usines dans les pays étrangers; ceux-ci doivent être efficaces, ce qui signifie le plus souvent qu'ils doivent réagir très vite. De nombreux groupes importants relèvent le défi à la fois en décentralisant le processus de prise de décision et en rendant compte rapidement au siège central des mesures prises et de leurs résultats, notamment financiers. Ces stratégies portent souvent le nom de «localisation mondiale». 1, fiche 2, Français, - localisation%20mondiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
- Social Problems
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Responding to Family Violence: A Challenge to Police Management 1, fiche 3, Anglais, Responding%20to%20Family%20Violence%3A%20A%20Challenge%20to%20Police%20Management
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Report of a National Senior Police Management Workshop. 1, fiche 3, Anglais, - Responding%20to%20Family%20Violence%3A%20A%20Challenge%20to%20Police%20Management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réagir à la violence familiale : Un défi pour les directeurs de police 1, fiche 3, Français, R%C3%A9agir%20%C3%A0%20la%20violence%20familiale%20%3A%20Un%20d%C3%A9fi%20pour%20les%20directeurs%20de%20police
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport d’un atelier national des cadres supérieurs de la police. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9agir%20%C3%A0%20la%20violence%20familiale%20%3A%20Un%20d%C3%A9fi%20pour%20les%20directeurs%20de%20police
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : SGC [Stratégie de gestion des cas]. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9agir%20%C3%A0%20la%20violence%20familiale%20%3A%20Un%20d%C3%A9fi%20pour%20les%20directeurs%20de%20police
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


