TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALIGNER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flexible pricing
1, fiche 1, Anglais, flexible%20pricing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flexible pricing ... allows a contractor to propose a price increase to realign the payment based on the substantiated value, generally to the client department. The proposed price is tied to substantive evidence of incremental value above the requirements by an independent authority. 1, fiche 1, Anglais, - flexible%20pricing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement flexible de prix
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20flexible%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- établissement flexible des prix 1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20flexible%20des%20prix
correct, nom masculin
- établissement des prix flexible 1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20des%20prix%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'établissement flexible des prix permet [...] à un entrepreneur de proposer une augmentation de prix pour réaligner le paiement en fonction de la valeur justifiée, généralement pour le ministère client. Le prix proposé est lié à une preuve de fond de la valeur supplémentaire supérieure aux exigences, fournie par une autorité indépendante. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20flexible%20de%20prix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bring currencies to new levels 1, fiche 2, Anglais, bring%20currencies%20to%20new%20levels
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bring currencies to new levels: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - bring%20currencies%20to%20new%20levels
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réaligner les monnaies 1, fiche 2, Français, r%C3%A9aligner%20les%20monnaies
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réaligner les monnaies : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9aligner%20les%20monnaies
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- setting knob
1, fiche 3, Anglais, setting%20knob
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- resetting knob 2, fiche 3, Anglais, resetting%20knob
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The basic Directional Gyro displays the Gyro Heading variable, this defaults to a Magnetic heading, but can be reset to True or Grid Headings using the mouse and the setting knob below the instrument, or by using the Adjust Gyro Drift keys. 1, fiche 3, Anglais, - setting%20knob
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aligning the Heading Indicator. On small aircraft like the Cessna 182RG, the pilot sets the heading indicator to coincide with the compass before takeoff and resets it periodically during flight to make sure that it remains in sync with the compass. The heading indicator drifts because it's based on a gyro, which precesses with time. 3, fiche 3, Anglais, - setting%20knob
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouton de recalage
1, fiche 3, Français, bouton%20de%20recalage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bouton de calage 2, fiche 3, Français, bouton%20de%20calage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bouton permettant de procéder à l'alignement du conservateur de cap pour qu'il coïncide avec le compas avant le décollage de l'avion et de le réaligner périodiquement pendant le vol de façon à ce qu'il demeure synchronisé avec le compas. 2, fiche 3, Français, - bouton%20de%20recalage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Conservateur de cap ou compas gyroscopique : il fonctionne à partir d’un gyroscope interne qui fournit des informations de cap précises lorsqu’il a été recalé sur un cap correct à l’aide du compas magnétique. Cette opération de recalage doit être effectuée avant le roulage et régulièrement en vol par le pilote du fait des frottements et de la précession. 3, fiche 3, Français, - bouton%20de%20recalage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swing front
1, fiche 4, Anglais, swing%20front
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[On a screen-focusing camera,] lens panel ... hinged about its axis so that it can be used, in conjunction with the swing back, to control perspective and/or relocate the plane of maximum sharpness producing a similar result to an increase of the depth of field. 2, fiche 4, Anglais, - swing%20front
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bascule avant
1, fiche 4, Français, bascule%20avant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur une chambre noire munie d’un châssis à verre dépoli, porte-objectif qui s’articule sur son axe, parallèlement à la bascule arrière, afin d’assurer un meilleur contrôle de la perspective et/ou de réaligner le plan de la limite de netteté afin de produire un résultat comparable à une augmentation de la profondeur de champ. 2, fiche 4, Français, - bascule%20avant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reset
1, fiche 5, Anglais, reset
correct, voir observation, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- set 2, fiche 5, Anglais, set
correct, voir observation, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
DI - direction indicator. A gyro instrument which indicates the magnetic heading of an aircraft. The DI, also known as the directional gyro (DG), is free of the turning errors associated with magnetic compasses but is prone to precession (wander) and must be reset against the magnetic compass at intervals. 3, fiche 5, Anglais, - reset
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Aligning the Heading Indicator. On small aircraft like the Cessna 182RG, the pilot sets the heading indicator to coincide with the compass before takeoff and resets it periodically during flight to make sure that it remains in sync with the compass. The heading indicator drifts because it's based on a gyro, which precesses with time. 2, fiche 5, Anglais, - reset
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Set" and "reset" express the same reality except for the time aspect and are not real synonyms. However, because of the necessity to periodically and continuously "reset" the gyros, one could say that the pilot "resets" the instruments in flight as well as he "sets" or "resets" them before take-off, referring to the last in-flight setting operation. "Reset" would be more appropriate for in-flight setting operation. 4, fiche 5, Anglais, - reset
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- setting
- resetting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recaler
1, fiche 5, Français, recaler
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- caler 2, fiche 5, Français, caler
correct, voir observation
- réajuster 3, fiche 5, Français, r%C3%A9ajuster
correct, voir observation
- réaligner 3, fiche 5, Français, r%C3%A9aligner
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Conservateur de cap ou compas gyroscopique : il fonctionne à partir d’un gyroscope interne qui fournit des informations de cap précises lorsqu’il a été recalé sur un cap correct à l’aide du compas magnétique. Cette opération de recalage doit être effectuée avant le roulage et régulièrement en vol par le pilote du fait des frottements et de la précession. Le cap de l’avion se lit en haut de l’instrument. 4, fiche 5, Français, - recaler
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le conservateur de cap directionnel [...] présente l’avantage de conserver une référence de cap choisi par le pilote, quelle que soit la phase du vol de l’avion. [C’est] un gyroscope dont le rotor tourne à 10 000 tr/mn. Il a la propriété de garder la position fixe par rapport à l’espace. Il nécessite tout de même un compas pour le recaler avant chaque vol. 5, fiche 5, Français, - recaler
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Alignement du conservateur de cap. Sur les petits appareils comme le Cessna 182RG, le pilote règle le conservateur de cap pour qu’il coïncide avec le compas avant le décollage, et le réajuste périodiquement pendant le vol pour être sûr qu’il reste synchronisé avec le compas. 3, fiche 5, Français, - recaler
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
[...] il est nécessaire de caler votre horizon artificiel avant le décollage en affichant une assiette de référence telle que l’assiette 0 corresponde à la référence fuselage horizontal en vol en palier. 6, fiche 5, Français, - recaler
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En contexte les termes «caler» et «recaler» sont souvent pris l’un pour l’autre même si, strictement, ils expriment une action se produisant l’une par rapport à l’autre dans le temps. Tout étant relatif, on peut cependant dire que le pilote «cale» les gyros une première fois avant chaque décollage et les «recale» par la suite en vol, comme on peut tout aussi bien dire que le pilote «recale» les gyros avant le décollage, l’action se situant en rapport avec le dernier recalage des appareils au cours du dernier vol. En cours de vol, on dira plus justement «recaler». 7, fiche 5, Français, - recaler
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
réajuster : Certains ouvrages préconisent la forme «rajuster» et dénoncent la forme «réajuster»; cependant les ouvrages modernes acceptent «réajuster» et précisent que cette forme gagne du terrain. 7, fiche 5, Français, - recaler
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Recaler les centrales inertielles de navigation. 8, fiche 5, Français, - recaler
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surgery
- Non-Surgical Treatment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reduce
1, fiche 6, Anglais, reduce
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To realign the broken parts or "set" the fracture. 1, fiche 6, Anglais, - reduce
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chirurgie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réduire
1, fiche 6, Français, r%C3%A9duire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réaligner les parties fracturées. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9duire
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Réduire une fracture. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9duire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- temporary waving
1, fiche 7, Anglais, temporary%20waving
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Permanent waving is based on the same principles as temporary waving. The difference is that permanent waves are not created by a wetting-and-drying process based on water but by the application of strong chemicals or heat to chemically as well as physically, permanently realign the cellular structure of the hair. 1, fiche 7, Anglais, - temporary%20waving
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en plis temporaire
1, fiche 7, Français, mise%20en%20plis%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si le principe des ondulations permanentes est semblable à ces mises en plis temporaires, on n’ y utilise toutefois pas ce procédé de mouillage-séchage avec de l'eau; on applique plutôt de puissants produits chimiques ou une chaleur intense afin de réaligner physiquement ou chimiquement, et de façon permanente, la structure cellulaire du cheveu. 1, fiche 7, Français, - mise%20en%20plis%20temporaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- relocate
1, fiche 8, Anglais, relocate
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Courses of the range stations listed below have been relocated as follows (Inf. Circ. 0/41/48) 1, fiche 8, Anglais, - relocate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réaligner 1, fiche 8, Français, r%C3%A9aligner
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les faisceaux de radiophare indiqués ci-dessous ont été réalignés comme suit : [...] 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9aligner
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


