TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALIMENTATION EAU [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aquifer
1, fiche 1, Anglais, aquifer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground water aquifer 2, fiche 1, Anglais, ground%20water%20aquifer
correct
- groundwater reservoir 3, fiche 1, Anglais, groundwater%20reservoir
correct
- water-bearing formation 4, fiche 1, Anglais, water%2Dbearing%20formation
correct
- ground-water reservoir 5, fiche 1, Anglais, ground%2Dwater%20reservoir
correct
- water horizon 5, fiche 1, Anglais, water%20horizon
correct
- water-bearing layer 6, fiche 1, Anglais, water%2Dbearing%20layer
correct
- groundwater layer 7, fiche 1, Anglais, groundwater%20layer
correct
- water-bearing bed 4, fiche 1, Anglais, water%2Dbearing%20bed%20%20
correct
- aquafer 8, fiche 1, Anglais, aquafer
moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A geological formation (bed or stratum) of permeable rock or unconsolidated material (e.g. sand and gravels) capable of yielding significant quantities of water. 9, fiche 1, Anglais, - aquifer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a water-drive reservoir, the aquifer is that portion of the reservoir that contains the water. 10, fiche 1, Anglais, - aquifer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aquifer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 11, fiche 1, Anglais, - aquifer
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Fissure of an aquifer, voids of an aquifer. 12, fiche 1, Anglais, - aquifer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- groundwater aquifer
- ground-water layer
- water bearing stratum
- water-bearing strata
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aquifère
1, fiche 1, Français, aquif%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- formation aquifère 2, fiche 1, Français, formation%20aquif%C3%A8re
correct, nom féminin
- réservoir aquifère 3, fiche 1, Français, r%C3%A9servoir%20aquif%C3%A8re
correct, nom masculin
- couche aquifère 4, fiche 1, Français, couche%20aquif%C3%A8re
correct, nom féminin
- lit aquifère 5, fiche 1, Français, lit%20aquif%C3%A8re
correct, nom masculin
- réservoir souterrain 6, fiche 1, Français, r%C3%A9servoir%20souterrain
correct, nom masculin
- réservoir d’eau souterraine 7, fiche 1, Français, r%C3%A9servoir%20d%26rsquo%3Beau%20souterraine
correct, nom masculin
- nappe aquifère 8, fiche 1, Français, nappe%20aquif%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formation contenant de l’eau (lit ou strate), constituée de roches perméables, de sable ou de gravier, et capable de céder des quantités importantes d’eau. 9, fiche 1, Français, - aquif%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le réservoir aquifère est une formation aquifère que l'on exploite. La réalimentation en eau de ce réservoir peut se faire par des moyens artificiels ou naturels. 10, fiche 1, Français, - aquif%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aquifère : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 11, fiche 1, Français, - aquif%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Fissure d’un aquifère, pore d’un aquifère. 12, fiche 1, Français, - aquif%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acuífero
1, fiche 1, Espagnol, acu%C3%ADfero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- manto acuífero 2, fiche 1, Espagnol, manto%20acu%C3%ADfero
correct, nom masculin
- capa acuífera 3, fiche 1, Espagnol, capa%20acu%C3%ADfera
correct, nom féminin
- embalse de agua subterránea 4, fiche 1, Espagnol, embalse%20de%20agua%20subterr%C3%A1nea
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formación porosa (lecho o extracto) que contiene agua, constituida por rocas permeables, arena o grava, capaz de ceder importantes cantidades de agua. 5, fiche 1, Espagnol, - acu%C3%ADfero
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En los mantos acuíferos libres o freáticos, que son explotados por los pozos ordinarios, los bancos porosos que contienen el agua no tienen techo de estratos impermeables. 6, fiche 1, Espagnol, - acu%C3%ADfero
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Acuífero a presión, acuífero acuicludo, acuífero acuifugo, acuífero acuitardo, acuífero cautivo, acuífero confinado, acuífero freático o libre, acuífero multicapa, acuífero semiconfinado, acuífero subestimado. 7, fiche 1, Espagnol, - acu%C3%ADfero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery
1, fiche 2, Anglais, recovery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- recovery of the water table 2, fiche 2, Anglais, recovery%20of%20the%20water%20table
correct
- water table recovery 3, fiche 2, Anglais, water%20table%20recovery
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] rising of the water level or piezometric surface in and around a pumped well after stoppage of pumping [or the] rising movement of the water table or the piezometric surface caused by recharge following upon a period of depletion. 4, fiche 2, Anglais, - recovery
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... groundwater pumping will continue to be conducted in an environmentally conservative manner as was done during the 1990-91 and 1991-92 runoff years until there has been a substantial recovery in soil moisture and water table conditions in areas of Types B, C, and D vegetation that have been affected by groundwater pumping. The Standing Committee will establish annual pumping programs based on an evaluation of current conditions, including soil moisture level, water table depth, degree of water table recovery, soil type, vegetation conditions, the results of studies pertaining to vegetation recovery, and compliance with the goals of the Agreement. 5, fiche 2, Anglais, - recovery
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The plant communities that we monitor require periodic connection to the groundwater for long-term survival and recovery from drought. Unfortunately, the on/off status often is not an accurate indicator of whether groundwater is reaching the plant root zone, but the rise of water above the water table due to capillarity is detected easily by the monitoring. Using the soil water and groundwater data, we determine which monitoring sites are connected with the water table and which still need water table recovery. 6, fiche 2, Anglais, - recovery
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Recovery cycle. 7, fiche 2, Anglais, - recovery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remontée du niveau
1, fiche 2, Français, remont%C3%A9e%20du%20niveau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remontée du niveau d’une nappe 1, fiche 2, Français, remont%C3%A9e%20du%20niveau%20d%26rsquo%3Bune%20nappe
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement ascendant du niveau de l'eau ou de la surface piézométrique à l'intérieur et autour du puits après un arrêt du pompage [ou en raison d’une] réalimentation faisant suite à une période d’épuisement. 2, fiche 2, Français, - remont%C3%A9e%20du%20niveau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 2, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- recuperación de un acuífero 1, fiche 2, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20un%20acu%C3%ADfero
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elevación del nivel de agua o de la superficie piezométrica en y alrededor de un pozo de bombeo, después de cesar el bombeo [o] movimiento ascendente del nivel freático o de la superficie piezométrica causado por la recarga que sigue a un período de agotamiento. 2, fiche 2, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hyper-thermal field
1, fiche 3, Anglais, hyper%2Dthermal%20field
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hyperthermal field 1, fiche 3, Anglais, hyperthermal%20field
correct
- high temperature field 1, fiche 3, Anglais, high%20temperature%20field
correct
- high-enthalpy field 2, fiche 3, Anglais, high%2Denthalpy%20field
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A hyper-thermal field requires five basic constituents: (i) a source of heat; (ii) a layer of bedrock; (iii) an "aquifer", or permeable zone of fractured and fissured rock capable of entraining a large quantity of water and/or steam; (iv) a source of water replenishment to make good the fluid losses induced by nature or by artifice from the aquifer; (v) a "cap rock" to prevent the wholesale loss of heat and vapour from the field into the atmosphere. 1, fiche 3, Anglais, - hyper%2Dthermal%20field
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- champ hyperthermique
1, fiche 3, Français, champ%20hyperthermique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- champ hyperthermal 1, fiche 3, Français, champ%20hyperthermal
correct, nom masculin
- champ de haute énergie 2, fiche 3, Français, champ%20de%20haute%20%C3%A9nergie
nom masculin
- champ de haute température 1, fiche 3, Français, champ%20de%20haute%20temp%C3%A9rature
nom masculin
- champ géothermique de haute température 2, fiche 3, Français, champ%20g%C3%A9othermique%20de%20haute%20temp%C3%A9rature
nom masculin
- champ de haute enthalpie 2, fiche 3, Français, champ%20de%20haute%20enthalpie
nom masculin
- gisement hyperthermique 3, fiche 3, Français, gisement%20hyperthermique
nom masculin
- champ géothermique de haute enthalpie 1, fiche 3, Français, champ%20g%C3%A9othermique%20de%20haute%20enthalpie
nom masculin
- champ géothermique de haute énergie 1, fiche 3, Français, champ%20g%C3%A9othermique%20de%20haute%20%C3%A9nergie
nom masculin
- gisement de haute énergie 4, fiche 3, Français, gisement%20de%20haute%20%C3%A9nergie
nom masculin
- gisement de haute enthalpie 3, fiche 3, Français, gisement%20de%20haute%20enthalpie
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un champ hyperthermique exige cinq constituants fondamentaux :-une source de chaleur;-une couche de bedrock;-un aquifère, ou une zone perméable, ou une roche fracturée et fissurée, capable d’entraîner une grande quantité d’eau et/ou de vapeur;-une source de réalimentation en eau pour compenser les pertes de fluide de l'aquifère, naturelles ou artificielles;-un cap-rock ou «roche couverture» pour empêcher la fuite en masse de la chaleur ou de la vapeur du champ vers l'atmosphère. 1, fiche 3, Français, - champ%20hyperthermique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- campo geotérmico de alta entalpía
1, fiche 3, Espagnol, campo%20geot%C3%A9rmico%20de%20alta%20entalp%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- water replenishment
1, fiche 4, Anglais, water%20replenishment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Before discussing the fourth requirement of a hyper-thermal field - a source of water replenishment - it is well to mention that there are three types of water with which the hydrogeologist and "field model-maker" are concerned .... 2, fiche 4, Anglais, - water%20replenishment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réalimentation en eau
1, fiche 4, Français, r%C3%A9alimentation%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réalimentation d'eau 2, fiche 4, Français, r%C3%A9alimentation%20d%27eau
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Avant d’examiner la quatrième exigence d’un champ hyperthermique-la source de réalimentation d’eau-, il est bon de mentionner qu'il y a trois types d’eau qui intéressent l'hydrogéologue et le concepteur du modèle de champ [...] 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9alimentation%20en%20eau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- depletion
1, fiche 5, Anglais, depletion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- depletion of groundwater 2, fiche 5, Anglais, depletion%20of%20groundwater
correct
- decay 3, fiche 5, Anglais, decay
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Reduction of groundwater storage in an aquifer or of the flow of a stream or spring caused by discharge exceeding natural replenishment. 3, fiche 5, Anglais, - depletion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épuisement
1, fiche 5, Français, %C3%A9puisement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- épuisement d’une nappe souterraine 2, fiche 5, Français, %C3%A9puisement%20d%26rsquo%3Bune%20nappe%20souterraine
correct, nom masculin
- diminution de réserve 3, fiche 5, Français, diminution%20de%20r%C3%A9serve
nom féminin
- vidange 3, fiche 5, Français, vidange
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diminution d’une réserve d’eau souterraine ou de l'écoulement d’un cours d’eau ou d’une source alimentés par cette réserve, en raison d’un débit excédant la réalimentation naturelle de la formation aquifère. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9puisement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agotamiento de acuíferos
1, fiche 5, Espagnol, agotamiento%20de%20acu%C3%ADferos
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Reducción del almacenamiento de agua subterránea en un acuífero o del caudal de una corriente de agua o manantial causada por un desagüe superior a la realimentación natural. 1, fiche 5, Espagnol, - agotamiento%20de%20acu%C3%ADferos
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ground-water mining
1, fiche 6, Anglais, ground%2Dwater%20mining
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- groundwater mining 2, fiche 6, Anglais, groundwater%20mining
correct
- groundwater overexploitation 3, fiche 6, Anglais, groundwater%20overexploitation
- ground-water overexploitation 4, fiche 6, Anglais, ground%2Dwater%20overexploitation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process, deliberate or inadvertent, of extracting ground water from a source at a rate so in excess of the replenishment that the ground-water level declines persistently, threatening actual exhaustion of the supply or at least a decline of pumping levels to uneconomic depths. 1, fiche 6, Anglais, - ground%2Dwater%20mining
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mining of groundwater
- mining of ground-water
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surexploitation des eaux souterraines
1, fiche 6, Français, surexploitation%20des%20eaux%20souterraines
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- exploitation des réserves en eau souterraine 2, fiche 6, Français, exploitation%20des%20r%C3%A9serves%20en%20eau%20souterraine
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Extraction d’eau d’un réservoir souterrain en quantité supérieure au taux moyen de réalimentation. 1, fiche 6, Français, - surexploitation%20des%20eaux%20souterraines
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sobreexplotación de aguas subterráneas
1, fiche 6, Espagnol, sobreexplotaci%C3%B3n%20de%20aguas%20subterr%C3%A1neas
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Extracción de agua de un embalse subterráneo a un ritmo mayor que el de recarga media del mismo. 1, fiche 6, Espagnol, - sobreexplotaci%C3%B3n%20de%20aguas%20subterr%C3%A1neas
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overexploitation
1, fiche 7, Anglais, overexploitation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Continued withdrawal of water from groundwater or a reservoir at a rate greater than the rate of replenishment. 1, fiche 7, Anglais, - overexploitation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surexploitation
1, fiche 7, Français, surexploitation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Extraction prolongée d’eau d’une formation aquifère ou d’un réservoir à un taux supérieur au taux de réalimentation. 1, fiche 7, Français, - surexploitation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sobreexplotación
1, fiche 7, Espagnol, sobreexplotaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Extracción continua del agua de un acuífero o embalse, a una velocidad superior a la de alimentación. 1, fiche 7, Espagnol, - sobreexplotaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- source of water replenishment
1, fiche 8, Anglais, source%20of%20water%20replenishment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the fourth requirement of a hyper-thermal field ... [is] a source of water replenishment.... 1, fiche 8, Anglais, - source%20of%20water%20replenishment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- source de réalimentation d’eau
1, fiche 8, Français, source%20de%20r%C3%A9alimentation%20d%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- channel flow accretion
1, fiche 9, Anglais, channel%20flow%20accretion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The gradual increase in the flow of a stream, usually in dry weather, due to influent seepage. 2, fiche 9, Anglais, - channel%20flow%20accretion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réalimentation d’un cours d’eau
1, fiche 9, Français, r%C3%A9alimentation%20d%26rsquo%3Bun%20cours%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Accroissement graduel du débit d’un cours d’eau, généralement par temps sec, par suite de l’infiltration. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9alimentation%20d%26rsquo%3Bun%20cours%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


