TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALISATION GARANTIE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- provisional acceptance
1, fiche 1, Anglais, provisional%20acceptance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interim acceptance 2, fiche 1, Anglais, interim%20acceptance
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... acceptance by an owner of the majority of contract work performed to complete a project, with a certain sum (usually 10%) withheld to cover the cost of any replacement work required during the guarantee period. 3, fiche 1, Anglais, - provisional%20acceptance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réception provisoire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ception%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réception qui constate la réalisation de l'objet du marché à l'exception des prestations éventuelles à revoir au cours du délai de garantie dont elle marque généralement le point de départ. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9ception%20provisoire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La réception provisoire a lieu immédiatement après l’achèvement des travaux et fait courir un délai de garantie concernant les malfaçons éventuelles de 6 mois à un an. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9ception%20provisoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recepción provisoria
1, fiche 1, Espagnol, recepci%C3%B3n%20provisoria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- aceptación provisional 1, fiche 1, Espagnol, aceptaci%C3%B3n%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aceptación por parte de un propietario de la mayoría del trabajo ejecutado bajo un contrato para realizar un proyecto, reservándose una suma para cubrir el costo de cualquier trabajo de reparación requerido durante el período de garantía. 1, fiche 1, Espagnol, - recepci%C3%B3n%20provisoria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-negotiable security deposit
1, fiche 2, Anglais, non%2Dnegotiable%20security%20deposit
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A contracting authority shall hold any bid bond, payment bond, performance bond or non-negotiable security deposit that is received by the authority until the terms of the security are fulfilled. 2, fiche 2, Anglais, - non%2Dnegotiable%20security%20deposit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non negotiable security deposit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépôt de garantie non négociable
1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'autorité contractante doit conserver tout cautionnement de soumission, cautionnement de paiement, cautionnement d’exécution ou dépôt de garantie non négociable qu'elle reçoit jusqu'à la réalisation des exigences qui y sont prévues. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guaranteed residual value
1, fiche 3, Anglais, guaranteed%20residual%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term. 2, fiche 3, Anglais, - guaranteed%20residual%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur résiduelle garantie
1, fiche 3, Français, valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n’ est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d’assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée(le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n’ importe quelle circonstance). 1, fiche 3, Français, - valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valor residual garantizado
1, fiche 3, Espagnol, valor%20residual%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él (el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar); y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada. 1, fiche 3, Espagnol, - valor%20residual%20garantizado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collateral security
1, fiche 4, Anglais, collateral%20security
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sûreté accessoire
1, fiche 4, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sûreté supplémentaire 1, fiche 4, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20suppl%C3%A9mentaire
nom féminin
- garantie subsidiaire 2, fiche 4, Français, garantie%20subsidiaire
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Garantie accessoire accordée en plus de la garantie principale et à laquelle le débiteur n’ aura recours que si le produit de la réalisation du bien principal cédé en garantie ne suffit pas pour éteindre la dette ainsi garantie. 1, fiche 4, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20accessoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- garantía adicional
1, fiche 4, Espagnol, garant%C3%ADa%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- garantía subsidiaria 2, fiche 4, Espagnol, garant%C3%ADa%20subsidiaria
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Activo o aval que garantiza una obligación de pago. 1, fiche 4, Espagnol, - garant%C3%ADa%20adicional
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
garantía adicional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - garant%C3%ADa%20adicional
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- off-balance sheet asset
1, fiche 5, Anglais, off%2Dbalance%20sheet%20asset
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] item representing a resource of the entity or something expected to have future economic benefit … not shown on the balance sheet. 2, fiche 5, Anglais, - off%2Dbalance%20sheet%20asset
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Off-balance sheet assets] include a tax loss carryforward benefit, a purchase contract for an item at a price significantly less than the going rate, anticipated rebates, and a contingent asset (as when the entity may receive a payment if a certain event occurs). 2, fiche 5, Anglais, - off%2Dbalance%20sheet%20asset
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit hors bilan
1, fiche 5, Français, droit%20hors%20bilan
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- engagement reçu 1, fiche 5, Français, engagement%20re%C3%A7u
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Droit qui n’ est pas présenté comme actif dans le bilan, même s’il est susceptible de procurer à l'entité des avantages économiques futurs, par exemple une garantie ou caution reçue, un contrat d’approvisionnement aux conditions fort avantageuses et une économie d’impôts découlant du report en avant de pertes fiscales dont la réalisation est plus improbable que probable. 1, fiche 5, Français, - droit%20hors%20bilan
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un droit hors bilan constitue généralement un actif éventuel ou potentiel pour l’entité, c’est-à-dire un droit de créance que l’entité pourrait détenir sur le tiers en cas d’exécution de l’engagement ou de réalisation du droit. 1, fiche 5, Français, - droit%20hors%20bilan
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- estimated realizable amount
1, fiche 6, Anglais, estimated%20realizable%20amount
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When loans are identified as impaired, their carrying amounts should be reduced to their estimated realizable amounts. 2, fiche 6, Anglais, - estimated%20realizable%20amount
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur de réalisation estimative
1, fiche 6, Français, valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un prêt fondée sur le montant des flux monétaires futurs prévus actualisés au taux d’intérêt effectif inhérent au prêt ou, lorsque les montants et le moment de réalisation des flux monétaires futurs ne peuvent faire l'objet d’une estimation raisonnablement fiable, sur la juste valeur de tout bien donné en garantie du prêt, déduction faite des coûts de réalisation prévus et des montants légalement dus à l'emprunteur, ou encore sur le prix du marché observable pour ce prêt. 2, fiche 6, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20estimative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- guaranteed bond
1, fiche 7, Anglais, guaranteed%20bond
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- collateral bond 2, fiche 7, Anglais, collateral%20bond
correct
- guaranty bond 3, fiche 7, Anglais, guaranty%20bond
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bond guaranteed by a person other than the issuer, the guaranty being in the form of an endorsement on each bond, a contract with the issuing corporation, or a contract with the latter's creditors. 4, fiche 7, Anglais, - guaranteed%20bond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- obligation garantie
1, fiche 7, Français, obligation%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- obligation cautionnée par un tiers 2, fiche 7, Français, obligation%20cautionn%C3%A9e%20par%20un%20tiers
correct, nom féminin
- obligation assortie d’une sûreté personnelle 2, fiche 7, Français, obligation%20assortie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%BBret%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Obligation dont une personne autre que l’émetteur s’est portée garante par aval donné en faveur de ce dernier. 2, fiche 7, Français, - obligation%20garantie
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Obligation garantie-obligation qui est émise et par laquelle une tierce partie(par exemple une société-mère) garantie la réalisation des termes de l'émission. 1, fiche 7, Français, - obligation%20garantie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- obligación garantizada
1, fiche 7, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20garantizada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Título de renta fija que goza de una garantía adicional a la propiamente personal: aval exterior, hipoteca, fianza, etc. 1, fiche 7, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Por el contrario, la obligación simple cuenta con la garantía global del emisor. En una emisión de obligaciones hipotecarias se hipotecan unos activos fijos específicos, por lo que se da una seguridad complementaria. 1, fiche 7, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
obligación garantizada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 7, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20garantizada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-compliance
1, fiche 8, Anglais, non%2Dcompliance
correct, règlement fédéral
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A person who pays a deposit or posts a guarantee must acknowledge in writing that they have been informed of the conditions imposed; and that they have been informed that non-compliance with any conditions imposed will result in the forfeiture of the deposit or enforcement of the guarantee. 2, fiche 8, Anglais, - non%2Dcompliance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 8, Anglais, - non%2Dcompliance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- non-respect
1, fiche 8, Français, non%2Drespect
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La personne qui fournit une garantie d’exécution confirme par écrit : qu'elle a été informée des conditions imposées; qu'elle a été informée que le non-respect de l'une des conditions imposées entraînera la confiscation de la somme donnée en garantie ou la réalisation de la garantie. 1, fiche 8, Français, - non%2Drespect
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 8, Français, - non%2Drespect
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- incumplimiento
1, fiche 8, Espagnol, incumplimiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- falta de cumplimiento 1, fiche 8, Espagnol, falta%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reasonable grounds
1, fiche 9, Anglais, reasonable%20grounds
correct, règlement fédéral
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If an officer has reasonable grounds to believe that a sum of money offered by a person as a deposit was not legally obtained, or that a sum of money that a person may be obliged to pay under a guarantee would not be legally obtained, the officer shall not allow that person to pay a deposit or post a guarantee. 2, fiche 9, Anglais, - reasonable%20grounds
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reasonable ground: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, fiche 9, Anglais, - reasonable%20grounds
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- reasonable ground
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- motifs valables
1, fiche 9, Français, motifs%20valables
correct, règlement fédéral, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'agent ayant des motifs raisonnables de croire que la somme qu'une personne donne en garantie ou pourrait être tenue de payer en cas de réalisation de la garantie a été ou serait obtenue illégalement ne doit pas permettre à cette personne de fournir la garantie. 2, fiche 9, Français, - motifs%20valables
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
motifs valables : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, fiche 9, Français, - motifs%20valables
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- motif valable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Trabajo y empleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- motivos fundados
1, fiche 9, Espagnol, motivos%20fundados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forfeiture of the deposit
1, fiche 10, Anglais, forfeiture%20of%20the%20deposit
correct, règlement fédéral
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A person who pays a deposit or posts a guarantee must acknowledge in writing that they have been informed of the conditions imposed; and that they have been informed that non-compliance with any conditions imposed will result in the forfeiture of the deposit or enforcement of the guarantee. 1, fiche 10, Anglais, - forfeiture%20of%20the%20deposit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 10, Anglais, - forfeiture%20of%20the%20deposit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- confiscation de la somme donnée en garantie
1, fiche 10, Français, confiscation%20de%20la%20somme%20donn%C3%A9e%20en%20garantie
correct, règlement fédéral
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La personne qui fournit une garantie d’exécution confirme par écrit qu'elle a été informée des conditions imposées; qu'elle a été informée que le non-respect de l'une des conditions imposées entraînera la confiscation de la somme donnée en garantie ou la réalisation de la garantie. 1, fiche 10, Français, - confiscation%20de%20la%20somme%20donn%C3%A9e%20en%20garantie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 10, Français, - confiscation%20de%20la%20somme%20donn%C3%A9e%20en%20garantie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- enforcement of the guarantee
1, fiche 11, Anglais, enforcement%20of%20the%20guarantee
correct, règlement fédéral
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A person who pays a deposit or posts a guarantee must acknowledge in writing that they have been informed of the conditions imposed; and that they have been informed that non-compliance with any conditions imposed will result in the forfeiture of the deposit or enforcement of the guarantee. 1, fiche 11, Anglais, - enforcement%20of%20the%20guarantee
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration anf Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 11, Anglais, - enforcement%20of%20the%20guarantee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réalisation de la garantie
1, fiche 11, Français, r%C3%A9alisation%20de%20la%20garantie
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La personne qui fournit une garantie d’exécution confirme par écrit qu'elle a été informée des conditions imposées; qu'elle a été informée que le non-respect de l'une des conditions imposées entraînera la confiscation de la somme donnée en garantie ou la réalisation de la garantie. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9alisation%20de%20la%20garantie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9alisation%20de%20la%20garantie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- enforcement of the performance bond
1, fiche 12, Anglais, enforcement%20of%20the%20performance%20bond
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 12, Anglais, - enforcement%20of%20the%20performance%20bond
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réalisation en justice de la garantie de bonne exécution
1, fiche 12, Français, r%C3%A9alisation%20en%20justice%20de%20la%20garantie%20de%20bonne%20ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9alisation%20en%20justice%20de%20la%20garantie%20de%20bonne%20ex%C3%A9cution
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- realization proceedings
1, fiche 13, Anglais, realization%20proceedings
pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - realization%20proceedings
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- procédure en réalisation de la garantie
1, fiche 13, Français, proc%C3%A9dure%20en%20r%C3%A9alisation%20de%20la%20garantie
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- procédures en réalisation de la garantie 2, fiche 13, Français, proc%C3%A9dures%20en%20r%C3%A9alisation%20de%20la%20garantie
à éviter, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «proceedings» se rend en français par un substantif comme «procédure», par exemple, qui a alors un sens collectif et, par conséquent, ne s’écrit pas au pluriel. 1, fiche 13, Français, - proc%C3%A9dure%20en%20r%C3%A9alisation%20de%20la%20garantie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cost of realization 1, fiche 14, Anglais, cost%20of%20realization
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The fair value of any security underlying the loans, net of expected costs of realization and any amounts legally required to be paid to the borrowers. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 14, Anglais, - cost%20of%20realization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coût de réalisation
1, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20de%20r%C3%A9alisation
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La juste valeur de tout bien donné en garantie des prêts, déduction faite des coûts de réalisation prévus et de tous montants légalement dus aux emprunteurs. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20de%20r%C3%A9alisation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- homemade seat harness
1, fiche 15, Anglais, homemade%20seat%20harness
correct, spécifique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Homemade seat harnesses are an option for linking yourself to the rope, and you can make a simple one from ... webbing. 1, fiche 15, Anglais, - homemade%20seat%20harness
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- homemade sit harness
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- baudrier de fortune
1, fiche 15, Français, baudrier%20de%20fortune
correct, nom masculin, générique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] mois confortable que le matériel vendu dans le commerce, le baudrier de fortune [...] apporte une bonne garantie de sécurité ainsi qu'un confort nettement supérieur à celui du simple encordement autour de la taille [...] Pour la réalisation, préférez les sangles plates [...] 1, fiche 15, Français, - baudrier%20de%20fortune
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Realization of Security Share Ownership Order -- Bank of Montreal
1, fiche 16, Anglais, Realization%20of%20Security%20Share%20Ownership%20Order%20%2D%2D%20Bank%20of%20Montreal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les actions provenant de la réalisation d’une garantie afférente à un prêt--Banque de Montréal
1, fiche 16, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20actions%20provenant%20de%20la%20r%C3%A9alisation%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20aff%C3%A9rente%20%C3%A0%20un%20pr%C3%AAt%2D%2DBanque%20de%20Montr%C3%A9al
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-08-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Realization of Security Share Ownership Order -- Canadian Imperial Bank of Commerce
1, fiche 17, Anglais, Realization%20of%20Security%20Share%20Ownership%20Order%20%2D%2D%20Canadian%20Imperial%20Bank%20of%20Commerce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les actions provenant de la réalisation d’une garantie afférente à un prêt--Banque Canadienne Impériale de Commerce
1, fiche 17, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20actions%20provenant%20de%20la%20r%C3%A9alisation%20d%26rsquo%3Bune%20garantie%20aff%C3%A9rente%20%C3%A0%20un%20pr%C3%AAt%2D%2DBanque%20Canadienne%20Imp%C3%A9riale%20de%20Commerce
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loans
- Property Law (civil law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- foreclose 1, fiche 18, Anglais, foreclose
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- saisir en réalisation de garantie 1, fiche 18, Français, saisir%20en%20r%C3%A9alisation%20de%20garantie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Éteindre les droits d’un débiteur hypothécaire ou racheter une hypothèque sur une propriété. 1, fiche 18, Français, - saisir%20en%20r%C3%A9alisation%20de%20garantie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


