TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALISATION GOUVERNEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meteorological satellite system 1, fiche 1, Anglais, meteorological%20satellite%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exchange of notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America terminating the notes of December 28, 1962 for the establishment and operation of a command and data acquisition station in Canada to serve an operational meteorological satellite system being established in the United States (NIMBUS). 1, fiche 1, Anglais, - meteorological%20satellite%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de satellites météorologiques
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20satellites%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Échange de notes entre le Gouvernement canadien et le Gouvernement des États-Unis d’Amérique dénonçant les notes du 28 décembre 1962 qui établissaient au Canada une station de commandement et de relèves rattachée à un système(NIMBUS) de satellites météorologiques opérationnels en voie de réalisation par les États-Unis. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20satellites%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Vehicle Manufacturers' Association
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Vehicle%20Manufacturers%27%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CVMA 1, fiche 2, Anglais, CVMA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Motor Vehicle Manufacturers' Association 2, fiche 2, Anglais, Motor%20Vehicle%20Manufacturers%27%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CVMA creates a framework within which member companies work together to achieve shared industry objectives on a range of important issues such as consumer protection, the environment and vehicle safety. The CVMA provides research, information, industry-government advocacy and other services aimed at building a better understanding of the importance of a healthy automotive industry to Canada's economic well-being and prosperity. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Vehicle%20Manufacturers%27%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne des constructeurs de véhicules
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACCV 1, fiche 2, Français, ACCV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Société des fabricants de véhicules à moteur 2, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20fabricants%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20moteur
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ACCV constitue, pour les sociétés membres, un cadre de collaboration leur permettant d’oeuvrer à la réalisation d’objectifs communs dans divers dossiers importants pour l'industrie, notamment la protection du consommateur, l'environnement et la sécurité des véhicules. L'ACCV effectue des recherches, fournit de l'information, favorise les échanges entre l'industrie et le gouvernement et offre toute une gamme de services destinés à faire mieux comprendre à quel point le bien-être économique et la prospérité du Canada sont tributaires de la vitalité de l'industrie automobile. 1, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20constructeurs%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint and mixed enterprises
1, fiche 3, Anglais, joint%20and%20mixed%20enterprises
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entities with share capital owned jointly by the Government and other governments or organizations to further common objectives. 2, fiche 3, Anglais, - joint%20and%20mixed%20enterprises
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprises mixtes et en coparticipation
1, fiche 3, Français, entreprises%20mixtes%20et%20en%20coparticipation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entités dont le capital-actions appartient conjointement au gouvernement et à d’autres gouvernements ou organismes, afin d’encourager la réalisation d’objectifs communs. 2, fiche 3, Français, - entreprises%20mixtes%20et%20en%20coparticipation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- residential rehabilitation
1, fiche 4, Anglais, residential%20rehabilitation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The 1994 budget] provides funding for the federal share of a $6 billion infrastructure investment in our national physical capital; for youth employment and training; inner-city residential rehabilitation ... 1, fiche 4, Anglais, - residential%20rehabilitation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remise en état des logements
1, fiche 4, Français, remise%20en%20%C3%A9tat%20des%20logements
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le budget de 1994] prévoit $6 milliards-la part du gouvernement fédéral-pour la réalisation des travaux d’investissement qui amélioreront le capital physique de la nation; des mesures d’emploi et de formation des jeunes; la remise en état des logements [...] 1, fiche 4, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat%20des%20logements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interim deficit target
1, fiche 5, Anglais, interim%20deficit%20target
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These measures will be supplemented in the 1995 budget with further initiatives to reform major spending programs. Together, the measures in this two-stage budget process will be targeted to securing the achievement of the government's interim deficit target for 1996-97 and ensure that the deficit continues to decline thereafter. 1, fiche 5, Anglais, - interim%20deficit%20target
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- objectif intermédiaire en matière de déficit
1, fiche 5, Français, objectif%20interm%C3%A9diaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9ficit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ces mesures seront complétées, dans le budget de 1995, par d’autres initiatives de réforme visant les principales dépenses de programmes. Dans leur ensemble, les mesures prévues dans ce processus budgétaire en deux temps seront axées sur la réalisation de l'objectif intermédiaire fixé par le gouvernement en matière de déficit pour 1996-97 et une diminution continue du déficit par la suite. 1, fiche 5, Français, - objectif%20interm%C3%A9diaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9ficit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Television Arts
- Radio Broadcasting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Federal Task Force on the Atlantic Production Industry
1, fiche 6, Anglais, Federal%20Task%20Force%20on%20the%20Atlantic%20Production%20Industry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1980. 1, fiche 6, Anglais, - Federal%20Task%20Force%20on%20the%20Atlantic%20Production%20Industry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radiodiffusion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du gouvernement fédéral sur l'industrie de la réalisation dans l'Atlantique 1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20l%27industrie%20de%20la%20r%C3%A9alisation%20dans%20l%27Atlantique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


