TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALISATION POSITIVE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of Old Age
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- New Horizons for Seniors Program
1, fiche 1, Anglais, New%20Horizons%20for%20Seniors%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NHSP 2, fiche 1, Anglais, NHSP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The New Horizons for Seniors Program (NHSP) is a federal grants and contributions program. It provides funding for projects that make a difference in the lives of seniors and in their communities. 3, fiche 1, Anglais, - New%20Horizons%20for%20Seniors%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- New Horizons for Seniors Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme Nouveaux Horizons pour les aînés
1, fiche 1, Français, Programme%20Nouveaux%20Horizons%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PNHA 2, fiche 1, Français, PNHA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programme Nouveaux Horizons pour les aînés(PNHA) est un programme fédéral de subventions et de contributions. [Il] offre un soutien financier pour la réalisation de projets ayant une influence positive sur la vie des aînés et dans leur collectivité. 3, fiche 1, Français, - Programme%20Nouveaux%20Horizons%20pour%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surplus assets
1, fiche 2, Anglais, surplus%20assets
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(on liquidation) What is left of a company's property after payment of debts and repayment of the whole of the preference and ordinary capital. 1, fiche 2, Anglais, - surplus%20assets
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the debts and costs of liquidation are paid in full the surplus assets belong to the contributories. 1, fiche 2, Anglais, - surplus%20assets
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boni
1, fiche 2, Français, boni
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(de liquidation) Différence positive constatée, dans le bilan de liquidation d’une entreprise, entre le produit de la réalisation de l'actif d’une part, et le remboursement de toutes les dettes et du capital social d’autre part. 1, fiche 2, Français, - boni
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sauf clauses statutaires particulières, le boni est la propriété des actionnaires, entre lesquels il est réparti. 1, fiche 2, Français, - boni
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- positive accomplishment 1, fiche 3, Anglais, positive%20accomplishment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réalisation positive 1, fiche 3, Français, r%C3%A9alisation%20positive
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


