TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALISATION RISQUE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medical glove
1, fiche 1, Anglais, medical%20glove
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- medical-grade glove 2, fiche 1, Anglais, medical%2Dgrade%20glove
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The two main types of disposable medical gloves are exam and surgical – each with a particular function. Medical gloves are further [differentiated] by their material – nitrile, latex and vinyl. To make selecting the right medical glove even more interesting they are also available in powdered, non-powdered, sterile, nonsterile, textured [and] coated ... 3, fiche 1, Anglais, - medical%20glove
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gant médical
1, fiche 1, Français, gant%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les gants médicaux sont des dispositifs de protection cutanée à usage unique [à utiliser] lors de la réalisation des soins présentant un risque infectieux pour le soignant [ou] le patient. 2, fiche 1, Français, - gant%20m%C3%A9dical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guante médico
1, fiche 1, Espagnol, guante%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los guantes médicos son guantes desechables utilizados durante procedimientos médicos que impiden la contaminación cruzada entre el personal de la salud y los pacientes. Están hechos de diferentes tipos de polímeros que incluyen: látex, nitrilo, vinilo y neopreno [...] Hay dos tipos principales de guantes médicos, para examen médico y los quirúrgicos. 1, fiche 1, Espagnol, - guante%20m%C3%A9dico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximal risk
1, fiche 2, Anglais, maximal%20risk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A computer risk which, were it to occur, would entail a loss at the maximum estimated value. 2, fiche 2, Anglais, - maximal%20risk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- risque maximal
1, fiche 2, Français, risque%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- risque maximum 2, fiche 2, Français, risque%20maximum
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Risque informatique dont la réalisation se traduit par une perte évaluée selon sa valeur maximale. 2, fiche 2, Français, - risque%20maximal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- riesgo máximo
1, fiche 2, Espagnol, riesgo%20m%C3%A1ximo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-fire planning
1, fiche 3, Anglais, pre%2Dfire%20planning
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PFP 1, fiche 3, Anglais, PFP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fire planning 2, fiche 3, Anglais, fire%20planning
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] practice of making specific plans for fire fighting operations at designated properties or locations and generally including inspection of the property, classroom instruction regarding procedures to be followed, and pre-assignment of positions and duties to units assigned to respond. 1, fiche 3, Anglais, - pre%2Dfire%20planning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prévision de l’incendie
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bincendie
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relevé des risques importants (établissements dangereux ou recevant du public), en vue d’établir des plans d’intervention a priori prévoyant, entre autres, la mise en place des véhicules de pompiers, des établissements de tuyaux et des échelles, le débit disponible aux poteaux d’incendie et l’utilisation des moyens de secours privés. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bincendie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] prendre toutes les dispositions possibles pour déceler et combattre efficacement un risque au début de sa réalisation, c'est ce qu'on appelle en sécurité la prévision. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bincendie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Prévision. Son objet est de définir la conduite à tenir et les moyens à mettre en œuvre si, malgré les mesures de prévention prises, un incendie venait à se déclarer. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bincendie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La prévention doit être [...] complétée par des mesures de prévision techniques (détection, alarme, etc.) et tactiques (plan d’intervention) qui préparent une action efficace des secours. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bincendie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- prévision des incendies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- push bunt
1, fiche 4, Anglais, push%20bunt
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A push bunt is any bunt where you want to push the bunted ball past the pitcher in order to get the ball into an area of the infield where the infielders will not have time to get the ball. 1, fiche 4, Anglais, - push%20bunt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- push bunt
1, fiche 4, Français, push%20bunt
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- push-bunt 2, fiche 4, Français, push%2Dbunt
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le joueur d’arrêt court doit s’assurer qu'il n’ y a pas de risque de réalisation d’un push-bunt [...] avant de prendre sa base. 2, fiche 4, Français, - push%20bunt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- toque empujado
1, fiche 4, Espagnol, toque%20empujado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- push 1, fiche 4, Espagnol, push
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Toque empujado o push: Conociendo los movimientos de la defensa, hay bateadores que dominan esta clase de toque. Aquí lo que se trata es de conectar a la bola fuerte, empujándola hacia los huecos que dejan el "short-stop" y la segunda base en sus movimientos. 1, fiche 4, Espagnol, - toque%20empujado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- moral hazard
1, fiche 5, Anglais, moral%20hazard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] danger of loss arising from the intentional deed of the insured rather than from an accident. 2, fiche 5, Anglais, - moral%20hazard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... losses may be caused by slovenly habits, ignorance, recklessness incompetence etc. 2, fiche 5, Anglais, - moral%20hazard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- risque moral
1, fiche 5, Français, risque%20moral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- risque subjectif 2, fiche 5, Français, risque%20subjectif
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Risque dont la réalisation est soumise dans une certaine mesure à la personnalité physique et morale de l'assuré. 3, fiche 5, Français, - risque%20moral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- riesgo moral
1, fiche 5, Espagnol, riesgo%20moral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- riesgo subjetivo 1, fiche 5, Espagnol, riesgo%20subjetivo
correct, nom masculin
- abuso moral 2, fiche 5, Espagnol, abuso%20moral
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En seguros, cambio en el comportamiento de un usuario a partir del momento en que está asegurado. Puede conducir al incremento injustificado de la demanda de un producto o a la asunción de riesgos innecesarios. 2, fiche 5, Espagnol, - riesgo%20moral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
abuso moral: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Espagnol, - riesgo%20moral
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- patient capital
1, fiche 6, Anglais, patient%20capital
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Funds invested for medium of long term (generally for 5 to 10 years). 2, fiche 6, Anglais, - patient%20capital
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
More patient capital will be made available, and new lines of business currently not served by commercial institutions will be explored. 3, fiche 6, Anglais, - patient%20capital
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capitaux patients
1, fiche 6, Français, capitaux%20patients
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capitaux à risque placés à long terme et que les détenteurs n’ acceptent pas facilement de déplacer, persistant dans leur choix d’investissement et préférant une rentabilité plus stable sur une longue période à la réalisation de profits immédiats. 1, fiche 6, Français, - capitaux%20patients
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un volume accru de «capitaux patients» sera mis à la disposition des entreprises, et de nouvelles gammes d’activité, actuellement absentes dans les établissements commerciaux, seront envisagées. 2, fiche 6, Français, - capitaux%20patients
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- capital patient
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- estimated liability
1, fiche 7, Anglais, estimated%20liability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- provision 2, fiche 7, Anglais, provision
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An estimated amount set up in recognition of a liability whose extent and timing are uncertain. 3, fiche 7, Anglais, - estimated%20liability
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
provision: term used by the IASB (International Accounting Standards Board). 4, fiche 7, Anglais, - estimated%20liability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 7, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dette provisionnée 1, fiche 7, Français, dette%20provisionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Obligation potentielle, par exemple la provision pour garanties, évaluée à la date de clôture de la période, que des faits survenus ou en cours rendent probable. 1, fiche 7, Français, - provision
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette obligation, qui est nettement précisée quant à sa nature, est incertaine quant à son montant et à la date où elle se réalisera. L'exécution de l'obligation ou la réalisation du risque entraîne la reprise de la provision. 1, fiche 7, Français, - provision
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commercial activity
1, fiche 8, Anglais, commercial%20activity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A business carried on by a person or an adventure or concern in the nature of trade (other than a business, or adventure or concern, engaged in by an individual, a personal trust, or a partnership comprised solely of individuals, without a reasonable expectation of profit) except to the extent that the business or adventure involves the making of exempt supplies by the person. The definition also includes the making of a supply (other than an exempt supply) of real property and anything done in the course of or in connection with the making of the supply. 2, fiche 8, Anglais, - commercial%20activity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- activité commerciale
1, fiche 8, Français, activit%C3%A9%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la taxe sur les produits et services, activité qui oblige la personne qui l'exerce à s’inscrire auprès de l'Administration fiscale. Les activités commerciales comprennent : l'exploitation d’une entreprise, la réalisation d’un projet comportant un risque ou d’une affaire de caractère commercial, la location de biens ou la fourniture d’immeubles. 2, fiche 8, Français, - activit%C3%A9%20commerciale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans la documentation traitant de la taxe sur les produits et services. 3, fiche 8, Français, - activit%C3%A9%20commerciale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- actividad comercial
1, fiche 8, Espagnol, actividad%20comercial
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
perturbar las actividades comerciales. 2, fiche 8, Espagnol, - actividad%20comercial
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tenants liability insurance
1, fiche 9, Anglais, tenants%20liability%20insurance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tenant's liability insurance 2, fiche 9, Anglais, tenant%27s%20liability%20insurance
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Insurance that] covers the homeowners for damage to the structure of their property by a person who is renting it out. 3, fiche 9, Anglais, - tenants%20liability%20insurance
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Most contents insurance policies will include tenants liability insurance but your lanlord may insist that you have this kind of cover if you are renting a property. 3, fiche 9, Anglais, - tenants%20liability%20insurance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assurance de responsabilité locative
1, fiche 9, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20locative
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- assurance du recours du propriétaire 2, fiche 9, Français, assurance%20du%20recours%20du%20propri%C3%A9taire
correct, nom féminin, normalisé
- assurance des risques locatifs 2, fiche 9, Français, assurance%20des%20risques%20locatifs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Assurance de la responsabilité encourue par le locataire ou occupant [...] pour tous les dommages matériels résultant d’un sinistre dû à la réalisation d’un risque garanti. 2, fiche 9, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20locative
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Outre la couverture de leurs biens, les étudiants se dotent alors d’une assurance de responsabilité locative. 1, fiche 9, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20locative
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
assurance du recours du propriétaire, assurance des risques locatifs : termes normalisés par l’AFNOR et extraits de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 3, fiche 9, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20locative
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reverse pitch
1, fiche 10, Anglais, reverse%20pitch
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the case of a twin-engine aircraft, a configuration featuring one single propeller driven by two engines mounted side-by-side will eliminate any risk of yaw should one engine fail, and improve the aircraft's handling when reverse pitch is engaged on landing. 2, fiche 10, Anglais, - reverse%20pitch
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The pitch with a negative blade angle. 3, fiche 10, Anglais, - reverse%20pitch
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
reverse pitch: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 10, Anglais, - reverse%20pitch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pas inverse
1, fiche 10, Français, pas%20inverse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pas de réversion 2, fiche 10, Français, pas%20de%20r%C3%A9version
nom masculin
- pas négatif 3, fiche 10, Français, pas%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’un modèle bimoteur, la réalisation d’une configuration avec une seule hélice entraînée par deux propulseurs disposés côte à côte éliminera tout risque de lacet incontrôlé lors de panne éventuelle d’un moteur, et améliorera le comportement de l'avion à l'atterrissage au moment de l'inversion de pas. 4, fiche 10, Français, - pas%20inverse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pas inverse : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 10, Français, - pas%20inverse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Industria aeronáutica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- paso inverso
1, fiche 10, Espagnol, paso%20inverso
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- paso negativo 2, fiche 10, Espagnol, paso%20negativo
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
paso inverso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - paso%20inverso
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Rutschblock test
1, fiche 11, Anglais, Rutschblock%20test
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RB 2, fiche 11, Anglais, RB
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Rutschblock 2, fiche 11, Anglais, Rutschblock
correct
- rutschblock test 3, fiche 11, Anglais, rutschblock%20test
- shear block test 4, fiche 11, Anglais, shear%20block%20test
- slide block test 4, fiche 11, Anglais, slide%20block%20test
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A stability test in which a person, usually on skis or a snowboard, loads a large blocks of the snowpack in stages. 5, fiche 11, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Rutschblock test (shear block) and it's cousin the Rutschkiel test ... have rapidly become the standard snowpit test of choice for avalanche professional who do a lot of snowpits ... First, on a slope of at least 30 degrees, isolate a block of snow about a ski length across, and a ski pole length up the slope (2 meters wide by 1.5 meters upslope). If you use a snow saw which mounts on the end of an avalanche probe ski pole you can cut the block in under a minute ... Next, simply step onto the block with your skis or snowboard on and jump progressively harder until the block fails. 6, fiche 11, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Yesterday Rutschblock tests on a south-east aspect were giving a score of 3 down 55 cm at the base of the recent storm snow. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 11, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Rutschkiel test is exactly the same as the Rutschblock except it's a triangle of snow (with the point uphill) instead of a square block. 6, fiche 11, Anglais, - Rutschblock%20test
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Rutschblock test; RB: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 11, Anglais, - Rutschblock%20test
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- slide-block test
- shear-block test
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- test Rutschblock
1, fiche 11, Français, test%20Rutschblock
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RB 2, fiche 11, Français, RB
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- essai Rutschblock 2, fiche 11, Français, essai%20Rutschblock
correct, nom masculin, uniformisé
- RB 2, fiche 11, Français, RB
correct, uniformisé
- RB 2, fiche 11, Français, RB
- Rutschblock 2, fiche 11, Français, Rutschblock
correct, nom masculin
- test du bloc glissant 3, fiche 11, Français, test%20du%20bloc%20glissant
nom masculin
- essai du bloc glissant 4, fiche 11, Français, essai%20du%20bloc%20glissant
voir observation, nom masculin
- test du bloc norvégien 5, fiche 11, Français, test%20du%20bloc%20norv%C3%A9gien
nom masculin, France
- essai du bloc norvégien 4, fiche 11, Français, essai%20du%20bloc%20norv%C3%A9gien
proposition, nom masculin, France
- bloc norvégien 6, fiche 11, Français, bloc%20norv%C3%A9gien
nom masculin, France
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Test permettant d’évaluer la stabilité d’un bloc de neige prédécoupé afin d’apprécier le risque d’avalanche. 6, fiche 11, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Rutschblock permet de simuler l’effet de surcharge occasionné par le passage d’un seul skieur sur le manteau neigeux. 2, fiche 11, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Des tests Rutschblock effectués hier dans un versant sud-est, à la base de la neige de tempête récente, ont donné un résultat de 3, à 55 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 11, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les essais de glissement sont des méthodes qui, à partir d’un essai de glissement d’un bloc de neige prédécoupé puis mis sous charge, permettent d’arriver à estimer un degré de risque. En France [...] il est devenu habituel de distinguer, selon la forme du bloc, le coin suisse et le bloc norvégien [...] Le bloc prédécoupé a la forme d’un triangle équilatéral [dans ce cas du coin suisse]. Le bloc norvégien est une variante de la méthode précédente. La seule différence réside dans la réalisation d’un bloc au lieu d’un prisme. 6, fiche 11, Français, - test%20Rutschblock
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
test Rutschblock; essai Rutschblock; RB : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 7, fiche 11, Français, - test%20Rutschblock
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Public-Private Partnerships Fund
1, fiche 12, Anglais, Public%2DPrivate%20Partnerships%20Fund
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public-Private Partnerships (P3) around the world have been expanding rapidly to build needed infrastructure. Many countries are taking practical steps toward the development of programs aimed at fostering stronger P3 markets. The benefits of using P3s include: access to private-sector capital and expertise; faster completion of projects; and the transfer of risk to the private sector. In Canada, the federal government is taking a leadership role in developing P3 opportunities by establishing the P3 Fund. This fund will support innovative projects that provide an alternative to traditional government infrastructure procurement. 1, fiche 12, Anglais, - Public%2DPrivate%20Partnerships%20Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fonds des partenariats publics-privés
1, fiche 12, Français, Fonds%20des%20partenariats%20publics%2Dpriv%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le recours aux partenariats publics-privés(P3) à l'échelle internationale a augmenté rapidement, et de nombreux pays prennent des mesures concrètes pour élaborer des programmes visant à favoriser des marchés P3 plus forts. Parmi les bénéfices reliés à l'utilisation des P3; l'accès aux capitaux privés et au savoir-faire; la réalisation des projets plus rapidement; et le transfert de risque au secteur privé. Le gouvernement du Canada assumera un rôle de leadership en développant des occasions de P3 par l'entremise du Fonds des partenariats publics-privés. Ce programme appuiera des projets innovateurs qui offrent une alternative aux marchés publics traditionnels en matière d’infrastructure. 1, fiche 12, Français, - Fonds%20des%20partenariats%20publics%2Dpriv%C3%A9s
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Fonds pour les partenariats public-privés
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Genetics
- Reproduction (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- embryo sexing
1, fiche 13, Anglais, embryo%20sexing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The determination of the sex of an embryo, typically by means of PCR [polymerase chain reaction] involving amplification from a small sample of embryonic tissue, using primers specific for a locus on the Y chromosome. 2, fiche 13, Anglais, - embryo%20sexing
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
FISH [fluorescent in situ hybridisation] is used for the analysis of chromosomes and is the preferred method of embryo sexing for patients at risk of transmitting X-linked diseases. 3, fiche 13, Anglais, - embryo%20sexing
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
It is now possible to detect some genetic diseases in very early embryos by a procedure known as preimplantation genetic diagnosis (PGD). [...] PGD has primarily been used to determine the sex of embryos for couples who carry a sex linked disease, such as haemophilia or muscular dystrophy, (which affect only boys). Embryo sexing is achieved by subjecting the biopsied cells to fluorescent in situ hybridisation (FISH) where the X- and Y-chromosomes in the cells are labelled red and green. 4, fiche 13, Anglais, - embryo%20sexing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génétique
- Reproduction (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détermination du sexe de l’embryon
1, fiche 13, Français, d%C3%A9termination%20du%20sexe%20de%20l%26rsquo%3Bembryon
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- sexage d’embryon 2, fiche 13, Français, sexage%20d%26rsquo%3Bembryon
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sexage d’embryon. Détermination du sexe d’un embryon avant la naissance. Généralement accomplie par la réaction de polymérisation en chaîne de l’ADN extrait d’un échantillon de tissu embryonnaire. Elle dépend de la disponibilité de marqueurs fiables pour différencier les chromosomes sexuels. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9termination%20du%20sexe%20de%20l%26rsquo%3Bembryon
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La réalisation du caryotype foetal doit être proposée en cas de diagnostic prénatal de maladie génique récessive liée au sexe comme la myopathie de Duchenne ou l'hémophilie, la détermination du sexe de l'embryon est nécessaire pour évaluer un premier risque ;seul les garçons sont atteints(un sur deux). 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9termination%20du%20sexe%20de%20l%26rsquo%3Bembryon
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- détermination du sexe des embryons
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Reproducción (Medicina)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- determinación del sexo del embrión
1, fiche 13, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20del%20sexo%20del%20embri%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- sexaje de embrión 2, fiche 13, Espagnol, sexaje%20de%20embri%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Localización de algunos factores que determinan el sexo biológico [del embrión], por ejemplo, los cromosomas sexuales presentes en las células del individuo. 3, fiche 13, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20del%20sexo%20del%20embri%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sexaje de embriones. Determinación del sexo del embrión antes del nacimiento. Generalmente se realiza aplicando la reacción en cadena de la polimerasa para amplificar el ADN extraído de una muestra del tejido embrionario. Depende de la disponibilidad de marcadores fiables para el cromosoma sexual diferencial. 4, fiche 13, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20del%20sexo%20del%20embri%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- effect on socio-economic conditions
1, fiche 14, Anglais, effect%20on%20socio%2Deconomic%20conditions
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Environmental effect means, in respect of a project, (a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change on health and socio-economic conditions, on physical and cultural heritage, on the current use of lands and resources for traditional purposes by aboriginal persons. 1, fiche 14, Anglais, - effect%20on%20socio%2Deconomic%20conditions
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- répercussion en matière socio-économique
1, fiche 14, Français, r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20socio%2D%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Effet environnemental : tant les changements que la réalisation d’un projet risque de causer à l'environnement que les changements susceptibles d’être apportés au projet du fait de l'environnement, que ce soit au Canada ou à l'étranger; sont comprises parmi les changements à l'environnement les répercussions de ceux-ci soit en matière sanitaire et socio-économique, soit sur l'usage courant de terres et de ressources à des fins traditionnelles par les autochtones, soit sur une construction, un emplacement ou une chose d’importance en matière historique, archéologique, paléontologique ou architecturale. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20socio%2D%C3%A9conomique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20socio%2D%C3%A9conomique
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- répercussion en matière socioéconomique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- extent of the duty to inform
1, fiche 15, Anglais, extent%20of%20the%20duty%20to%20inform
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- extent of the obligation to inform 2, fiche 15, Anglais, extent%20of%20the%20obligation%20to%20inform
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the extent of the duty to inform will vary depending on the nature of the proposed intervention (therapeutic vs. experimental or elective treatment) and depending on the patient's understanding and knowledge. 3, fiche 15, Anglais, - extent%20of%20the%20duty%20to%20inform
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étendue du devoir d’informer
1, fiche 15, Français, %C3%A9tendue%20du%20devoir%20d%26rsquo%3Binformer
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- étendue du devoir d’information 2, fiche 15, Français, %C3%A9tendue%20du%20devoir%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
- étendue de l’obligation d’informer 3, fiche 15, Français, %C3%A9tendue%20de%20l%26rsquo%3Bobligation%20d%26rsquo%3Binformer
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'importance du risque conditionne l'étendue du devoir d’information; il faut considérer la gravité des conséquences en cas de réalisation d’un risque, tel celui de décès, même comme simple possibilité. 4, fiche 15, Français, - %C3%A9tendue%20du%20devoir%20d%26rsquo%3Binformer
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[ ... ] l’étendue du devoir d’informer sera supérieure dans le cas de l’expérimentation. 5, fiche 15, Français, - %C3%A9tendue%20du%20devoir%20d%26rsquo%3Binformer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- étendue de l’obligation d’information
- étendue de l’obligation de renseignement
- étendue de l’obligation de renseigner
- étendue du devoir de renseigner
- étendue du devoir de renseignement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-04-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- outside Canada
1, fiche 16, Anglais, outside%20Canada
correct, locution adverbiale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- elsewhere than in Canada 2, fiche 16, Anglais, elsewhere%20than%20in%20Canada
correct, locution adverbiale
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Environmental effect means, in respect of a project, ... any change to the project that may be caused by the environment, whether any such change occurs within or outside Canada. 3, fiche 16, Anglais, - outside%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- à l’étranger
1, fiche 16, Français, %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, locution adverbiale
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- hors du Canada 2, fiche 16, Français, hors%20du%20Canada
correct, locution adverbiale
- à l’extérieur du Canada 2, fiche 16, Français, %C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20du%20Canada
correct, locution adverbiale
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Effet environnemental : tant les changements que la réalisation d’un projet risque de causer à l'environnement que les changements susceptibles d’être apportés au projet du fait de l'environnement, que ce soit au Canada ou à l'étranger. 3, fiche 16, Français, - %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos federales
- Traducción (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- en el extranjero
1, fiche 16, Espagnol, en%20el%20extranjero
locution adverbiale
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- fuera de Canadá 1, fiche 16, Espagnol, fuera%20de%20Canad%C3%A1
locution adverbiale
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Corporate Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- operating equipment
1, fiche 17, Anglais, operating%20equipment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- équipement d’exploitation
1, fiche 17, Français, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Les sociétés d’économie mixte] peuvent [...] intervenir pour les collectivités publiques, qu'elles soient ou non actionnaires, par la voie de conventions spécifiques. Dans ce cas, les modes d’interventions les plus courants sont : la concession, dans laquelle la société d’économie mixte est chargée pour le compte de la collectivité publique de réaliser une opération en prenant à sa charge les investissements nécessaires et en faisant fonctionner le service à ses risques et périls; l'affermage, qui se distingue de la concession par le fait que les ouvrages nécessaires à l'exploitation du service ont été assurés par la collectivité, la société se limitant uniquement à assurer le service; le mandat, pour lequel la collectivité délègue la maîtrise d’ouvrage de la réalisation d’un ouvrage, d’un équipement d’exploitation ou d’une opération d’aménagement, la société d’économie mixte agissant alors pour le compte et au nom de la collectivité, qui assume, en définitive, le risque; la prestation de services, qui, sans faire l'objet de dispositions spécifiques, est régi par le code des marchés publics. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le développement de l’administration professionnelle et de la coopération nécessitera, dans chaque village, un équipement d’exploitation complet et, en plus, au village-centre, un équipement d’échanges : foyer rural, centre artisanal pour la formation d’apprentis, centre d’hygiène sociale, centre sportif, installations coopératives variables avec matériel moderne,etc. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lifting-up of floor tiles
1, fiche 18, Anglais, lifting%2Dup%20of%20floor%20tiles
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lifting up 2, fiche 18, Anglais, lifting%20up
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
.. symptoms likely to be found in a home with a damp basement: ... Buckling of wood and lifting-up of floor tiles and carpeting ... 1, fiche 18, Anglais, - lifting%2Dup%20of%20floor%20tiles
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tuilage
1, fiche 18, Français, tuilage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement des angles d’un revêtement de sol en dalles thermoplastiques, soit suite à un collage déficient, soit sous la poussée de l’humidité enfermée dans un support. 2, fiche 18, Français, - tuilage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les dalles sont constituées d’éclats et/ou de granulats de roche(marbre, granite, sable ou quartz) agglomérés dans une résine polyester. Elles sont destinées à la réalisation de revêtements de sols intérieurs. Il existe un risque de tuilage dû à la dilatation des carreaux en présence de chaleur et d’humidité. Seuls certains produits de collage associés aux dalles peuvent donner satisfaction. 3, fiche 18, Français, - tuilage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- material hazard
1, fiche 19, Anglais, material%20hazard
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- material risk 1, fiche 19, Anglais, material%20risk
correct
- physical hazard 2, fiche 19, Anglais, physical%20hazard
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Danger of loss or liability arising from the condition, occupancy or use of property, as opposed to such danger arising from the character of the policyholder. 3, fiche 19, Anglais, - material%20hazard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- risque matériel
1, fiche 19, Français, risque%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- risque physique 2, fiche 19, Français, risque%20physique
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Possibilité de réalisation du risque liée à des facteurs matériels : construction des bâtiments, affectation ou utilisation des biens, etc., par opposition au risque moral. 2, fiche 19, Français, - risque%20mat%C3%A9riel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- riesgo material
1, fiche 19, Espagnol, riesgo%20material
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- riesgo físico 1, fiche 19, Espagnol, riesgo%20f%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aquel que afecta a elementos o bienes materiales y se refiere a la posibilidad de su destrucción total o parcial, sustracción o pérdida. 1, fiche 19, Espagnol, - riesgo%20material
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- neighbours insurance
1, fiche 20, Anglais, neighbours%20insurance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- neighbors insurance 2, fiche 20, Anglais, neighbors%20insurance
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If your tree falls on your neighbours house, your neighbours insurance policy should cover the damage as it may not be your fault that the tree fell on the house in the first place. 1, fiche 20, Anglais, - neighbours%20insurance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- assurance du recours des voisins
1, fiche 20, Français, assurance%20du%20recours%20des%20voisins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Assurance de la responsabilité civile du locataire, de l'occupant ou du propriétaire à l'égard des voisins pour tous dommages matériels et, dans certains cas immatériels, résultant d’un sinistre dû à la réalisation d’un risque garanti et survenu dans les biens assurés ou dans les locaux loués ou occupés par l'assuré au lieu spécifié par le contrat d’assurance. 1, fiche 20, Français, - assurance%20du%20recours%20des%20voisins
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
assurance du recours des voisins : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 20, Français, - assurance%20du%20recours%20des%20voisins
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- uncertainty
1, fiche 21, Anglais, uncertainty
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- incertitude
1, fiche 21, Français, incertitude
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Situation de risque dans laquelle on ne connaît pas et on ne peut pas raisonnablement estimer les probabilités de réalisation des événements, résultats et conséquences. 1, fiche 21, Français, - incertitude
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- incertidumbre
1, fiche 21, Espagnol, incertidumbre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- unreasonable risk
1, fiche 22, Anglais, unreasonable%20risk
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A computer risk, which were it to occur, would be extremely harmful and that must therefore be prevented by all available means. 2, fiche 22, Anglais, - unreasonable%20risk
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- risque intolérable
1, fiche 22, Français, risque%20intol%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Risque informatique dont la réalisation constituerait une menace au fonctionnement d’une organisation et qui, doit être réduit au minimum par tous les moyens possibles. 1, fiche 22, Français, - risque%20intol%C3%A9rable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- occurrence of event insured against 1, fiche 23, Anglais, occurrence%20of%20event%20insured%20against
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- occurrence of risk 2, fiche 23, Anglais, occurrence%20of%20risk
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réalisation du risque
1, fiche 23, Français, r%C3%A9alisation%20du%20risque
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(survenance). 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9alisation%20du%20risque
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Scientific Research
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Western Technology Seed Investment Fund
1, fiche 24, Anglais, Western%20Technology%20Seed%20Investment%20Fund
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Western Seed Fund 2, fiche 24, Anglais, Western%20Seed%20Fund
correct, Canada
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The Western Technology Seed Investment Fund, managed by Ventures West, the Business Development Bank of Canada and Cascadia Pacific Management, is a venture capital fund created to provide financing and management support for early-stage technology projects in Western Canada. The Fund seeks technology opportunities with major market potential, including innovative concepts which may require additional development to become a product. 1, fiche 24, Anglais, - Western%20Technology%20Seed%20Investment%20Fund
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Recherche scientifique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fonds de lancement d’investissement technologique Western
1, fiche 24, Français, Fonds%20de%20lancement%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20Western
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Le Fonds de lancement d’investissement technologique Western est un fonds de capital de risque offert dans l'Ouest canadien et géré par Ventures West, la Banque de développement du Canada et Cascadia Pacific Management. Il a été créé afin de fournir des capitaux de prédémarrage et des services de soutien à la gestion en vue de la réalisation de projets technologiques. Sont admissibles les projets technologiques qui présentent un important potentiel de marché, y compris les concepts novateurs qui pourraient nécessiter un développement plus poussé avant de déboucher véritablement sur un produit. 2, fiche 24, Français, - Fonds%20de%20lancement%20d%26rsquo%3Binvestissement%20technologique%20Western
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hepatic enhancement
1, fiche 25, Anglais, hepatic%20enhancement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In the acute phase [of portal vein thrombosis], the portal vein is enlarged and has a CT attenuation value equal to that of unopacified blood on noncontrast images; it does not demonstrate central enhancement with contrast. Rarely, the thrombus may be of higher attenuation which is typical of freshly clotted blood. There may be segmental or focal decrease in hepatic enhancement to the segment(s) supplied by the occluded portal vein branches. 1, fiche 25, Anglais, - hepatic%20enhancement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rehaussement hépatique
1, fiche 25, Français, rehaussement%20h%C3%A9patique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour [pallier le risque de réalisation trop précoce de la spirale et de nombreux artefacts], Frush préconise l'utilisation d’une technique peu irradiante disponible sur certains appareils permettant de déclencher l'acquisition pour un seuil de rehaussement hépatique supérieur à 50 UH. 1, fiche 25, Français, - rehaussement%20h%C3%A9patique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Portfolio Risk and Institution Simulation Model
1, fiche 26, Anglais, Portfolio%20Risk%20and%20Institution%20Simulation%20Model
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PRISM 2, fiche 26, Anglais, PRISM
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Portfolio Risk and Institution Simulation Model (PRISM) is a forecasting tool designed to assist CDIC in performing risk analyses on member institutions. The basic premise underlying the model is that the forecast of future performance is uncertain. Rather than producing a single outcome as in traditional forecasting, PRISM produces a range of forecast outcomes with associated probabilities of occurrence, which should provide valuable insight into the volatility, or risk, an institution may be subject to in the future. 1, fiche 26, Anglais, - Portfolio%20Risk%20and%20Institution%20Simulation%20Model
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Modèle d’évaluation des risques par simulation
1, fiche 26, Français, Mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20risques%20par%20simulation
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- MERS 2, fiche 26, Français, MERS
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Modèle d’évaluation des risques par simulation(MERS) sert à établir des prévisions quant au risque que pourraient représenter, pour la SADC, ses institutions membres. Ce modèle repose sur le principe que toute prévision est incertaine. Contrairement aux méthodes de prévision traditionnelles, dont ne se dégage qu'un seul scénario possible, le MERS aboutit à plusieurs résultats possibles selon différentes conjonctures et détermine leurs probabilités de réalisation. 1, fiche 26, Français, - Mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20risques%20par%20simulation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dislocation can also occur intraoperatively or postoperatively when the haptic extrudes through a break in the capsule wall. Tears in the posterior capsule may be unrecognized at surgery and allow one of the haptics to escape the capsular bag. 1, fiche 27, Anglais, - tear
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 27, La vedette principale, Français
- trait de refend
1, fiche 27, Français, trait%20de%20refend
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- déchirure 2, fiche 27, Français, d%C3%A9chirure
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Quelle que soit la technique de capsulotomie employée [...], le risque de trait de refend est toujours possible. Cette déchirure centrifuge peut survenir soit :-pendant la réalisation du rhexis [...]-pendant le traitement du noyau [...]-avec la sonde d’irrigation-aspiration [...] 2, fiche 27, Français, - trait%20de%20refend
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Contrairement à la technique d’extraction extracapsulaire manuelle, lors d’une phakoémulsification la survenue d’un trait de refend radiaire, supprimant l’intégrité et la solidité du sac capsulaire, rend totalement imprévisible les suites d’une intervention à peine débutante. 3, fiche 27, Français, - trait%20de%20refend
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
[la capsulotomie] ne doit pas être trop grande afin d’éviter toute luxation du noyau en chambre antérieure, mais constituer un support suffisant à l’haptique de l’implant et éviter des risques accrus de déchirure radiaire. 2, fiche 27, Français, - trait%20de%20refend
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Translation (General)
- Archaeology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- archeological significance
1, fiche 28, Anglais, archeological%20significance
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Environmental effect means, in respect of a project, (a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change on ... any structure, site or thing that is of historical, archaeological, palaeontological or architectural significance. 1, fiche 28, Anglais, - archeological%20significance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Archéologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- importance en matière archéologique
1, fiche 28, Français, importance%20en%20mati%C3%A8re%20arch%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Effet environnemental : tant les changements que la réalisation d’un projet risque de causer à l'environnement que les changements susceptibles d’être apportés au projet du fait de l'environnement, que ce soit au Canada ou à l'étranger; sont comprises parmi les changements à l'environnement les répercussions de ceux-ci [...] sur une construction, un emplacement ou une chose d’importance en matière historique, archéologique, paléontologique ou architecturale. 1, fiche 28, Français, - importance%20en%20mati%C3%A8re%20arch%C3%A9ologique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- effect on health
1, fiche 29, Anglais, effect%20on%20health
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Environmental effect means, in respect of a project, (a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change on health and socio-economic conditions, on physical and cultural heritage, on the current use of lands and resources for traditional purposes by aboriginal persons. 1, fiche 29, Anglais, - effect%20on%20health
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- répercussion en matière sanitaire
1, fiche 29, Français, r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20sanitaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Effet environnemental : tant les changements que la réalisation d’un projet risque de causer à l'environnement que les changements susceptibles d’être apportés au projet du fait de l'environnement, que ce soit au Canada ou à l'étranger; sont comprises parmi les changements à l'environnement les répercussions de ceux-ci soit en matière sanitaire et socio-économique. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9percussion%20en%20mati%C3%A8re%20sanitaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-10-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Sociology of Recreation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- benefit
1, fiche 30, Anglais, benefit
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A physical or psychological gain which results from undertaking an activity, such as a sense of achievement, and increased understanding, a feeling of risks and challenge, or time spent with family and friends. 1, fiche 30, Anglais, - benefit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Sociologie des loisirs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- avantage
1, fiche 30, Français, avantage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Gain physique ou psychologique qui découle de l'exercice d’une activité, comme un sentiment de réalisation, une meilleure connaissance, un sens du risque et du défi ou le temps passé avec la famille et les amis. 1, fiche 30, Français, - avantage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- probability of occurrence of a given threat
1, fiche 31, Anglais, probability%20of%20occurrence%20of%20a%20given%20threat
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- probability of occurrence of a threat 2, fiche 31, Anglais, probability%20of%20occurrence%20of%20a%20threat
proposition
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
EDP [electronic data processing]: Security.... In most situations, particularly those in which governments find themselves, it is extremely difficult to determine either the probability of occurrence of a given threat, or the cost involved if the threat becomes a fact. 1, fiche 31, Anglais, - probability%20of%20occurrence%20of%20a%20given%20threat
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- probabilité de réalisation d’un risque
1, fiche 31, Français, probabilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9alisation%20d%26rsquo%3Bun%20risque
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Informatique : sécurité. [...] Dans la plupart des situations, en particulier celles auxquelles doivent faire face les administrations publiques, il est extrêmement difficile de déterminer simultanément la probabilité de réalisation d’un risque et les frais qui découlent de cette réalisation. 1, fiche 31, Français, - probabilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9alisation%20d%26rsquo%3Bun%20risque
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- substandard risk
1, fiche 32, Anglais, substandard%20risk
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Below average risk sometimes requiring higher than the regular insurance rates. 1, fiche 32, Anglais, - substandard%20risk
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- risque inférieur à la moyenne
1, fiche 32, Français, risque%20inf%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Risque dont les chances de réalisation sont plus élevées que la normale. 1, fiche 32, Français, - risque%20inf%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20moyenne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On parle de "risque aggravé ou taré" en assurance-vie. 1, fiche 32, Français, - risque%20inf%C3%A9rieur%20%C3%A0%20la%20moyenne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- maximum possible loss
1, fiche 33, Anglais, maximum%20possible%20loss
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MPL 2, fiche 33, Anglais, MPL
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The largest percentage of the insured property which could possibly be destroyed by the insured perils. Normally this amount would be all the property within the four walls of a structure plus loss to adjacent property due to its proximity. An MPL estimate is invariably the ultimate in pessimism. 3, fiche 33, Anglais, - maximum%20possible%20loss
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sinistre maximum possible
1, fiche 33, Français, sinistre%20maximum%20possible
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- S.M.P. 2, fiche 33, Français, S%2EM%2EP%2E
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Montant du sinistre le plus grave qui puisse atteindre les biens assurés par suite de la réalisation d’un risque assuré, dans les circonstances les plus défavorables possibles. Dans l'incendie d’un bâtiment par exemple, ce serait la destruction de tout ce qui se trouve entre les quatre murs, plus l'endommagement des biens avoisinants. Il s’agit donc de l'évaluation estimative la plus pessimiste possible. 2, fiche 33, Français, - sinistre%20maximum%20possible
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Photography
- Plywood
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gap filling glue 1, fiche 34, Anglais, gap%20filling%20glue
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Photographie
- Contreplaqués
Fiche 34, La vedette principale, Français
- colle à joints épais
1, fiche 34, Français, colle%20%C3%A0%20joints%20%C3%A9pais
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- colle chargée pour joints épais 2, fiche 34, Français, colle%20charg%C3%A9e%20pour%20joints%20%C3%A9pais
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Colle conçue pour réaliser le collage des joints épais des contreplaqués ou des charpentes lamellées collées. 3, fiche 34, Français, - colle%20%C3%A0%20joints%20%C3%A9pais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Colles à joints minces et à joints épais. Les colles urée-formol classiques conviennent pour la réalisation de collage en joints minces, dont l'épaisseur est inférieure à 25/100 mm. En effet, utilisées en plus forte épaisseur, elles se craquellent et l'on risque un vieillissement prématuré des assemblages. Lorsque l'on est amené à réaliser des joints de collage épais, entre 25/100 mm et 130/100 mm, il est préférable d’utiliser des formulations spéciales contenant des plastifiants ou des charges particulières. 4, fiche 34, Français, - colle%20%C3%A0%20joints%20%C3%A9pais
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 35, Anglais, claim
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bénéfice
1, fiche 35, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans l'assurance en cas de vie, on emploie le mot «bénéfice» et non «sinistre» pour désigner la réalisation du risque. 1, fiche 35, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


