TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REALISATION ROUTES [4 fiches]

Fiche 1 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Earthmoving
  • Landscape Architecture
DEF

A groundworks drawing which specifies the scope and performance of top layer and covering on footpaths, roadways, planting area, etc. [Definition standardized by ISO.]

OBS

ground planning drawing: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Terrassement
  • Architecture paysagère
DEF

Dessin de fondations spécifiant l'étendue et la réalisation de la couche supérieure et du revêtement des bandes piétonnes, routes, zones de plantation, etc. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

dessin de planification des sols : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Plant Safety
DEF

[A person] involved in the elimination of the nuclear disaster's consequences on site.

OBS

Among them are clean up workers, construction workers, drivers, soldiers, radiological survey staff, scientists and officials.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Sûreté des centrales nucléaires
CONT

[Accident nucléaire de Tchernobyl] Les liquidateurs furent chargés de travaux de décontamination du site et des routes, de l'entreposage de déchets, de la construction de barrages et de la réalisation de nouveaux logements pour le personnel d’exploitation, les tranches 1 à 3 restant en fonctionnement. Mais la principale tâche des liquidateurs fut la construction du sarcophage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trucking (Road Transport)
OBS

1999. The NRS project was undertaken by transportation officials of the federal, provincial and territorial governments, coordinated by the Canadian Council of Motor Transport Administrators (CCMTA).

OBS

In 2005-06, Transport Canada also led the development of a strategy for conducting a fourth National Roadside Survey (NRS). The NRS is a joint federal-provincial-territorial data collection and analysis project, using passive data gathering technology to provide information on trucking operations. The scope of the coverage of the trucking operations includes the National Highway System network and encompasses not only Canadian-based commercial trucking firms but also U.S.-domiciled trucking firms operating in the Canada-U.S. trade context and private trucks operated by shippers for their own account.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Camionnage
OBS

Le projet de l’ENR a été mis sur pied par des fonctionnaires des gouvernements fédéral, provinciaux et des territoires responsables du transport, sous la direction du Conseil canadien des administrateurs en transport motorisé (CCATM).

OBS

En 2005-2006, Transports Canada a également dirigé l'élaboration d’une stratégie pour la réalisation d’une quatrième Enquête nationale au bord des routes(ENR). L'ENR est un projet fédéral-provincial-territorial de collecte et d’analyse des données, qui utilise des techniques passives de collecte des données afin de rassembler des renseignements sur les activités de camionnage. La portée de la couverture des activités de camionnage englobe le réseau routier national, les entreprises de camionnage ayant leur siège au Canada ainsi que les entreprises domiciliées aux États-Unis qui exploitent des services dans le cadre du commerce entre le Canada et les États-Unis et les camions privés exploités par des expéditeurs pour leur propre compte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :