TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REALISATION SOCIALE [6 fiches]

Fiche 1 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Humanities and Social Sciences (General)
CONT

Charities can and do charge fees for their charitable programs, but when their fees are high enough that they exclude those in need of the service or provide a return above the break-even point, it raises the question of whether their purpose is indeed charitable. A key to identifying whether a training business or social business is a charitable program in its own right (as opposed to a potentially "related" business) is to determine whether its focus is on helping the clientele or on making a profit.

Terme(s)-clé(s)
  • charitable programme

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Sciences humaines (Généralités)
CONT

Les organismes de bienfaisance peuvent exiger des frais pour leurs programmes de bienfaisance et elles le font. Toutefois, lorsque ces frais ont pour effet d’exclure certaines des personnes qui ont besoin de leurs services ou de donner à l'organisme un rendement qui va au-delà du seuil de rentabilité, cela soulève la question de savoir si son objectif relève véritablement de la bienfaisance. Un moyen clé de savoir si une entreprise de formation ou une entreprise sociale met [en] œuvre un programme relevant de la bienfaisance(par opposition à ce qui pourrait être une activité commerciale complémentaire) est de voir si elle se concentre sur l'aide à la clientèle plutôt que sur la réalisation d’un profit.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Provides support and assistance to the intellectually disabled and their family.

Terme(s)-clé(s)
  • Association for Community Living of the Outaouais

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Outre le fait de favoriser et faciliter l'intégration sociale et communautaire, notre service vise à : Offrir un service de répit et de soutien aux familles; Développer des compétences personnelles et sociales; Favoriser la réalisation d’activités dans un climat valorisant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
CONT

For most handicapped people, appropriate social integration requires an individualized service plan. This plan is a tool that ensures planned and coordinated resource and service delivery capable of fulfilling the needs of the individual by promoting autonomy and integration into the community (Ministère de la Santé et des Services sociaux. The Integration of Intellectually Handicapped Persons: A human and social imperative.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

Outil de planification et de coordination de services individuels nécessaires à la réalisation et au maintien de l'intégration sociale d’une personne ayant une déficience intellectuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Urban Sociology

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie urbaine
DEF

Local polyvalent destiné à des activités socioculturelles dont la construction est obligatoire dans les ensembles de plus de 200 logements.

CONT

Les locaux collectifs résidentiels qui ont aussi été appelés mètres carrés sociaux en terminologie administrative, sont des locaux d’usage commun destinés à favoriser une vie sociale au niveau du groupe d’habitation auquel ils sont incorporés. Ce sont des locaux essentiellement polyvalents, de l'ordre d’une centaine de mètres carrés, ordinairement situés au rez-de-chaussée d’un immeuble d’habitation(mais ils doivent si possible être ouverts sur l'extérieur). Ils peuvent aussi être intégrés à un centre commercial ou former un petit bâtiment en contact avec un espace vert résidentiel, etc. Dans un grand ensemble existant, la réalisation d’un local collectif résidentiel peut s’opérer par transformation d’un logement en rez-de-chaussée.

CONT

Locaux Collectifs Résidentiels. Il s’agit d’équipements gérés par une association loi 1901. [Il s’agit] pour l’essentiel, de réserver aux habitants une surface, dite mètres carrés sociaux. Ces locaux sont réservés aux habitants de l’immeuble et ils leur permettent de se retrouver pour des réunions ou [des] activités d’animation. Certains peuvent proposer des activités sportives de loisirs.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Operation By-Pass attempts to find ways to by-pass complicated procedures, to make things simpler or to get around problems.

Terme(s)-clé(s)
  • Operation Bypass

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Il s’agit de trouver des manières de simplifier la réalisation des tâches relatives à la réinsertion sociale des délinquants.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :