TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALISATIONS GOUVERNEMENT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Changing Systems, Transforming Lives: Canada's Anti-Racism Strategy 2024-2028
1, fiche 1, Anglais, Changing%20Systems%2C%20Transforming%20Lives%3A%20Canada%27s%20Anti%2DRacism%20Strategy%202024%2D2028
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2019, the Government of Canada released "Building a Foundation for Change: Canada's Anti-Racism Strategy 2019-2022." This Strategy laid the groundwork for demonstrating federal leadership and empowering communities. Building on the lessons and accomplishments from the first Strategy, "Changing Systems, Transforming Lives: Canada's Anti-Racism Strategy 2024-2028" is developed based on robust evidence and input from people and communities with lived experience of racism. It aims to tackle systemic racism and make our communities more inclusive and prosperous. 1, fiche 1, Anglais, - Changing%20Systems%2C%20Transforming%20Lives%3A%20Canada%27s%20Anti%2DRacism%20Strategy%202024%2D2028
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Changing Systems, Transforming Lives
- Canada's Anti-Racism Strategy 2024-2028
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Changer les systèmes pour transformer des vies : la stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2024-2028
1, fiche 1, Français, Changer%20les%20syst%C3%A8mes%20pour%20transformer%20des%20vies%20%3A%20la%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme%202024%2D2028
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2019, le gouvernement du Canada a lancé «Construire une fondation pour le changement : La stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2019–2022». Cette stratégie a jeté les bases pour un leadership fédéral et l'autonomisationdes communautés. Prenant appui sur les leçons et les réalisations de la première stratégie, «Changer les systèmes pour transformer des vies : lastratégie canadienne de lutte contre le racisme 2024-2028» aété élaborée à la lumière de données probantes rigoureuses et de la contribution de personnes et communautés qui subissent le racisme. La stratégie vise à confronter le racisme systémique et à rendre nos communautés plus inclusives et prospères. 1, fiche 1, Français, - Changer%20les%20syst%C3%A8mes%20pour%20transformer%20des%20vies%20%3A%20la%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme%202024%2D2028
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Changer les systèmes pour transformer des vies
- la stratégie canadienne de lutte contre le racisme 2024-2028
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Digital Government Community Awards
1, fiche 2, Anglais, Digital%20Government%20Community%20Awards
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Digital Government Community Awards recognize digital excellence in the federal public service community and celebrate the community's achievements. They highlight high‑impact initiatives, exceptional contributions, as well as best practices in implementing digital standards. 1, fiche 2, Anglais, - Digital%20Government%20Community%20Awards
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prix de la collectivité du numérique du gouvernement
1, fiche 2, Français, Prix%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les Prix de la collectivité du numérique du gouvernement visent à reconnaître l'excellence numérique dans la fonction publique fédérale et célèbrent les réalisations de cette collectivité. Ils mettent en évidence les initiatives à forte incidence, les contributions exceptionnelles ainsi que les pratiques exemplaires en matière de communications. 1, fiche 2, Français, - Prix%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20du%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Strategic Planning and Coordination Division
1, fiche 3, Anglais, Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Branch Planning and Administration 2, fiche 3, Anglais, Branch%20Planning%20and%20Administration
ancienne désignation, correct
- BPA 2, fiche 3, Anglais, BPA
ancienne désignation, correct
- BPA 2, fiche 3, Anglais, BPA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat (TBS). 2, fiche 3, Anglais, - Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Strategic Planning and Coordination Division provides planning and administrative services to the Chief Information Officer (CIO) and Deputy Chief Information Officer (DCIO) of the Government of Canada. In support of this role, the division develops the strategic and business plans, documents and reports that articulate the CIO Branch's role, strategic directions and accomplishments, and provides comprehensive secretariat support to the senior inter-departmental committees leading the Government's service transformation agenda. The Strategic Planning and Coordination Division directs the administration of the Branch's financial, material and human resources activities, and is responsible for coordinating events and providing liaison services for the CIO and DCIO. The division also supports the activities of the CIO Branch by contributing to the government-wide use of Official Languages in the area of information management and technology and by providing strategic advice to the CIO, DCIO and senior management. 1, fiche 3, Anglais, - Strategic%20Planning%20and%20Coordination%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division de la planification stratégique et de la coordination
1, fiche 3, Français, Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Planification et administration de la Direction 2, fiche 3, Français, Planification%20et%20administration%20de%20la%20Direction
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PAD 2, fiche 3, Français, PAD
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PAD 2, fiche 3, Français, PAD
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 2, fiche 3, Français, - Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Division de la planification stratégique et de la coordination fournit des services de planification et des services administratifs au Dirigeant principal de l'information(DPI) et au Co-dirigeant principal de l'information(Co-DPI) du gouvernement du Canada. À l'appui de ce rôle, la Division élabore les plans, documents et rapports stratégiques et opérationnels qui définissent le rôle, les orientations stratégiques et les réalisations de la Direction du dirigeant principal de l'information(DDPI), et fournit un soutien administratif complet aux comités supérieurs interministériels qui gouvernent le programme de transformation des services gouvernementaux. La Division de la planification stratégique et de la coordination dirige l'administration des activités de la Direction liées aux finances, au matériel et aux ressources humaines, et est chargée de coordonner les événements et de fournir des services de liaison au DPI et au Co-DPI. La Division appuie également les activités de la DDPI en contribuant à l'utilisation, à l'échelle du gouvernement, des langues officielles dans le secteur de la gestion de l'information et de la technologie et en fournissant des conseils stratégiques au DPI, au Co-DPI et à la haute direction. 1, fiche 3, Français, - Division%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%20et%20de%20la%20coordination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Planning
- National and International Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- completion point
1, fiche 4, Anglais, completion%20point
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A point at which a country receives the remaining balance of its assistance committed at the decision point, together with an additional disbursement of interest income ... 2, fiche 4, Anglais, - completion%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The completion point under the enhanced HIPC Initiative [Heavily Indebted Poor Countries Initiative] is when creditors commit irrevocably to and fully deliver debt relief. 3, fiche 4, Anglais, - completion%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The timing of the completion point is linked to the implementation of pre-agreed key structural reforms (i.e., floating completion point). 2, fiche 4, Anglais, - completion%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification économique
- Économie nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d’achèvement
1, fiche 4, Français, point%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le point d’achèvement, sur le plan technique, n’ est rien d’autre qu'une échéance du calendrier, une date quelque part où les bailleurs de fonds traditionnels auront à examiner les réalisations du gouvernement sur les engagements qu'il a souscrit au DSRP [Document stratégique de réduction de la pauvreté]. En fait, le point d’achèvement interviendra une année après la validation du DSRP définitif et non plus intérimaire, par les bailleurs de fonds. 2, fiche 4, Français, - point%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Economía nacional e internacional
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- punto de culminación
1, fiche 4, Espagnol, punto%20de%20culminaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El punto de culminación, denominado así por los expertos del Fondo Monetario Internacional, se da en el momento preciso en que los organismos financieros deciden que el país ha cumplido con una serie de requisitos financieros, económicos y sociales que le permitan acceder a reducciones sustanciales de sus débitos con la comunidad financiera mundial. 1, fiche 4, Espagnol, - punto%20de%20culminaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Events
- National History
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- On the Job - A Century of Canadians at Work
1, fiche 5, Anglais, On%20the%20Job%20%2D%20A%20Century%20of%20Canadians%20at%20Work
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadians have worked in very diverse work-spaces throughout the 20th century. This photographic exhibition gives the viewer a closer look at these spaces and, more importantly, offers a perspective on the ordinary people who work within them. These people were not selected because of their fame or name, but for the ways in which they are representative of Canada and its economy, whether they are at work outdoors, underground, in a factory or in the home. These photographs were produced for many reasons: as a tool of communication; as a means for the government to promote and administer its programs; as a way for industry to advertise its achievements and thereby demonstrate corporate pride; to enable ordinary citizens to produce an historical and cultural record of a subject of personal importance to them. 1, fiche 5, Anglais, - On%20the%20Job%20%2D%20A%20Century%20of%20Canadians%20at%20Work
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Histoires nationales
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Au boulot! - Un siècle de travail au Canada
1, fiche 5, Français, Au%20boulot%21%20%2D%20Un%20si%C3%A8cle%20de%20travail%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les Canadiens ont travaillé dans des lieux très diversifiés au cours du XXe siècle. Cette exposition de photographies permet de se familiariser avec ces lieux et, surtout, met en valeur les gens qui y ont travaillé. Ces gens n’ ont pas été choisis en raison de leur célébrité, mais bien parce qu'ils sont représentatifs du Canada et de son économie, et ce, qu'ils travaillent en plein air, sous terre, en usine ou à la maison. Ces photographies ont été produites pour de nombreuses raisons : comme outil de communication; comme moyen pour le gouvernement de promouvoir et d’administrer ses programmes; comme façon pour l'industrie de mettre en valeur ses réalisations et d’afficher sa fierté; pour permettre aux citoyens de produire un document historique et culturel sur un sujet important à leurs yeux. 1, fiche 5, Français, - Au%20boulot%21%20%2D%20Un%20si%C3%A8cle%20de%20travail%20au%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Honours System
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Honours%20System
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Honours System ensures that we, as proud Canadians, recognize citizens who make a difference in our country through dedicated service to our communities, outstanding achievement, unselfish acts of bravery and meritorious behaviour. In presenting these honours to deserving Canadians, we pay tribute to exceptional contributions that have enriched not only the country but also the world. Her Majesty Queen Elizabeth II is the fount of our Canadian Honours System. As our Sovereign, only the Queen of Canada can approve the creation of an honour, based on the recommendation of the Government of Canada. The Governor General administers all responsibilities relating to Canadian Honours on the Queen's behalf. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Honours%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Régime canadien de distinctions honorifiques
1, fiche 6, Français, R%C3%A9gime%20canadien%20de%20distinctions%20honorifiques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Régime canadien de distinctions honorifiques assure que nous, fiers Canadiens, rendons hommage aux citoyens qui méritent la reconnaissance de la nation en raison de services dévoués rendus dans nos collectivités, de réalisations remarquables, d’actes de bravoure altruistes et de conduites méritoires. En présentant ces distinctions honorifiques aux Canadiens méritants, nous rendons hommage aux contributions exceptionnelles qui ont enrichi non seulement notre pays, mais le monde entier. Sa Majesté la reine Elizabeth II est à la source de notre Régime canadien de distinctions honorifiques. En sa qualité de souveraine, seule la reine du Canada peut approuver la création d’une distinction, sur la recommandation du gouvernement du Canada. Le gouverneur général exerce, au nom de la Reine, toutes les prérogatives relatives à l'administration des distinctions honorifiques. 1, fiche 6, Français, - R%C3%A9gime%20canadien%20de%20distinctions%20honorifiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Swimming Hall of Fame Gold Medallion Award
1, fiche 7, Anglais, International%20Swimming%20Hall%20of%20Fame%20Gold%20Medallion%20Award
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ISHOF Gold Medallion Award 1, fiche 7, Anglais, ISHOF%20Gold%20Medallion%20Award
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The International Swimming Hall of Fame Gold Medallion Award is presented each year to a former competitive swimmer for his or her national or international significant achievements in the field of science, entertainment, art, business, education, or government. There are no restrictions other than the recipient must be an outstanding adult whose life has served as an inspiration for youth. 1, fiche 7, Anglais, - International%20Swimming%20Hall%20of%20Fame%20Gold%20Medallion%20Award
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- International Swimming Hall of Fame Gold Medallion Award
1, fiche 7, Français, International%20Swimming%20Hall%20of%20Fame%20Gold%20Medallion%20Award
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ISHOF Gold Medallion Award 1, fiche 7, Français, ISHOF%20Gold%20Medallion%20Award
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Prix de la médaille d’or est décerné chaque année à un ancien nageur de compétition pour des réalisations nationales ou internationales dans le domaine des sciences, du spectacle, des arts, des affaires, de l'éducation ou du gouvernement. Parlement du Canada, 37e législature, 1re session, Hansard révisé, numéro 190, jeudi 23 mai 2002. 2, fiche 7, Français, - International%20Swimming%20Hall%20of%20Fame%20Gold%20Medallion%20Award
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Prix de la médaille d’or
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Economic and Industrial Sociology
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Employment Equity Merit Awards
1, fiche 8, Anglais, Employment%20Equity%20Merit%20Awards
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Federal Contractors Program participates in the granting of Merit Awards in recognition of special achievements made by organizations in implementing employment equity programs. The Government of Canada introduced the Merit Awards Program in 1990. The awards were established to publicly honour those organizations that have gone beyond compliance with basic requirements and shown creativeness and special efforts to enhance their workplace diversity and inclusiveness. 1, fiche 8, Anglais, - Employment%20Equity%20Merit%20Awards
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Sociologie économique et industrielle
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Prix d’équité en matière d’emploi
1, fiche 8, Français, Prix%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce sont des prix d’excellence à la remise desquels le Programme du travail participe. Le gouvernement du Canada les a créés, en 1990, pour souligner publiquement les réalisations des organisations qui dépassent les exigences de base de l'équité en matière d’emploi et qui font preuve de créativité pour améliorer la diversité de leur effectif et l'intégration de leurs employés. 2, fiche 8, Français, - Prix%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- GOL accomplishment
1, fiche 9, Anglais, GOL%20accomplishment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 9, Anglais, - GOL%20accomplishment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 9, Anglais, - GOL%20accomplishment
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- GOL accomplishments
- Government On-Line accomplishments
- Government Online accomplishments
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réalisation liée au GED
1, fiche 9, Français, r%C3%A9alisation%20li%C3%A9e%20au%20GED
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9alisation%20li%C3%A9e%20au%20GED
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9alisation%20li%C3%A9e%20au%20GED
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- réalisations liées au GED
- réalisations liées au gouvernement en direct
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Generations CanConnect
1, fiche 10, Anglais, Generations%20CanConnect
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GCC 1, fiche 10, Anglais, GCC
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Generations CanConnect is a Government of Canada initiative under the Connecting Canadians agenda and in response to the United Nations 1999 International Year of Older Persons. Generations CanConnect links seniors and youth in communities across Canada in a dialogue which explores, records and celebrates seniors' contributions to their country and their communities. By creatively using information technology and the power of the Information Highway, a digital archive of seniors' memories, experiences and personal treasures will be created and made accessible to all Canadians through the Generations CanConnect website. 1, fiche 10, Anglais, - Generations%20CanConnect
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ConnectAction des générations
1, fiche 10, Français, ConnectAction%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CAG 1, fiche 10, Français, CAG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ConnectAction des générations est une initiative du gouvernement du Canada qui s’inscrit dans le cadre de l'Année internationale des personnes âgées(1999) proclamée par les Nations Unies. Elle fait partie de la stratégie Un Canada branché. ConnectAction des générations vise à joindre jeunes et moins jeunes des quatre coins du Canada dans un dialogue sur les technologies de l'information. Les jeunes pourront découvrir, consigner et mettre en valeur la vie et les réalisations des aînés en utilisant les immenses ressources de l'autoroute de l'information. Des archives numériques seront ainsi créées, rendant les souvenirs, les trésors personnels et les expériences des aînés accessibles à tous les Canadiens par l'entremise du site Web ConnectAction des générations. 1, fiche 10, Français, - ConnectAction%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Challenges for the Science and Technology Community 1, fiche 11, Anglais, Challenges%20for%20the%20Science%20and%20Technology%20Community
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Les sciences et la technologie au gouvernement fédéral :réalisations et défis
1, fiche 11, Français, Les%20sciences%20et%20la%20technologie%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%3Ar%C3%A9alisations%20et%20d%C3%A9fis
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une allocution prononcée par Jocelyne Bourgon, ancienne greffière du Conseil privé en décembre 1998 lors du Forum sur la gestion des activités fédérales en sciences et en technologie. 1, fiche 11, Français, - Les%20sciences%20et%20la%20technologie%20au%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%3Ar%C3%A9alisations%20et%20d%C3%A9fis
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Les sciences et la technologie au gouvernement fédéral
- Les sciences et la technologie au gouvernement fédéral-réalisations et défis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A Record of Achievement: A Report on the Liberal Government's 36 Months in Office
1, fiche 12, Anglais, A%20Record%20of%20Achievement%3A%20A%20Report%20on%20the%20Liberal%20Government%27s%2036%20Months%20in%20Office
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Liberal Party of Canada. 1, fiche 12, Anglais, - A%20Record%20of%20Achievement%3A%20A%20Report%20on%20the%20Liberal%20Government%27s%2036%20Months%20in%20Office
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bilan des réalisations : un rapport sur 36 mois de gouvernement libéral
1, fiche 12, Français, Bilan%20des%20r%C3%A9alisations%20%3A%20un%20rapport%20sur%2036%20mois%20de%20gouvernement%20lib%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le Partie libéral du Canada. 1, fiche 12, Français, - Bilan%20des%20r%C3%A9alisations%20%3A%20un%20rapport%20sur%2036%20mois%20de%20gouvernement%20lib%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Publication and Bookselling
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Government Achievements Book 1, fiche 13, Anglais, Government%20Achievements%20Book
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Government Achievement Book
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Édition et librairie
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réalisations du gouvernement
1, fiche 13, Français, R%C3%A9alisations%20du%20gouvernement
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau du Conseil privé. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9alisations%20du%20gouvernement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Réalisation du gouvernement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Technology Venturing in Canada: A Guide to the Commercialization of the Results of Federally Funded Research in your Community
1, fiche 14, Anglais, Technology%20Venturing%20in%20Canada%3A%20A%20Guide%20to%20the%20Commercialization%20of%20the%20Results%20of%20Federally%20Funded%20Research%20in%20your%20Community
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Published in 1987 by Industry, Science and Technology Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Technology%20Venturing%20in%20Canada%3A%20A%20Guide%20to%20the%20Commercialization%20of%20the%20Results%20of%20Federally%20Funded%20Research%20in%20your%20Community
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Établissement d’entreprises de technologie au Canada : guide de commercialisation des réalisations de la recherche financée par le gouvernement fédéral dans votre localité
1, fiche 14, Français, %C3%89tablissement%20d%26rsquo%3Bentreprises%20de%20technologie%20au%20Canada%20%3A%20guide%20de%20commercialisation%20des%20r%C3%A9alisations%20de%20la%20recherche%20financ%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20dans%20votre%20localit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1986 par Industrie, Sciences et Technologie Canada. 1, fiche 14, Français, - %C3%89tablissement%20d%26rsquo%3Bentreprises%20de%20technologie%20au%20Canada%20%3A%20guide%20de%20commercialisation%20des%20r%C3%A9alisations%20de%20la%20recherche%20financ%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20dans%20votre%20localit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Science and Technology: The Federal Government Record 1, fiche 15, Anglais, Science%20and%20Technology%3A%20The%20Federal%20Government%20Record
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Sciences et Technologie :Réalisations du gouvernement fédéral 1, fiche 15, Français, Sciences%20et%20Technologie%20%3AR%C3%A9alisations%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Government Achievements of Importance to Disabled Canadians 1, fiche 16, Anglais, Government%20Achievements%20of%20Importance%20to%20Disabled%20Canadians
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Government Achievement of Importance to Disabled Canadians
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réalisations du Gouvernement intéressant les Canadiens handicapés
1, fiche 16, Français, R%C3%A9alisations%20du%20Gouvernement%20int%C3%A9ressant%20les%20Canadiens%20handicap%C3%A9s
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des personnes handicapées. 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9alisations%20du%20Gouvernement%20int%C3%A9ressant%20les%20Canadiens%20handicap%C3%A9s
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Réalisation du Gouvernement intéressant les Canadiens handicapés
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Federal Update 1, fiche 17, Anglais, Federal%20Update
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Mise à jour des initiatives du fédéral 1, fiche 17, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20des%20initiatives%20du%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport sur les réalisations du gouvernement fédéral relativement à l'équité en matière d’emploi. 1, fiche 17, Français, - Mise%20%C3%A0%20jour%20des%20initiatives%20du%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


