TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALISE APRES DESSIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hardanger
1, fiche 1, Anglais, Hardanger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Hardanger embroidery 2, fiche 1, Anglais, Hardanger%20embroidery
correct
- Norwegian embroidery 2, fiche 1, Anglais, Norwegian%20embroidery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Embroidery of Norwegian origin worked over counted threads in a geometrical design. 3, fiche 1, Anglais, - Hardanger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broderie de Hardanger
1, fiche 1, Français, broderie%20de%20Hardanger
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- broderie norvégienne 2, fiche 1, Français, broderie%20norv%C3%A9gienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La broderie Hardanger, ou norvégienne, est une broderie ajourée à fils comptés. Les motifs s’exécutent en comptant les fils de tissu et se construisent de façon strictement géométrique. Le dessin du motif n’ est pas reporté sur le tissu, il est réalisé d’après un diagramme que l'on suit tout en brodant, comme pour le point de croix. 1, fiche 1, Français, - broderie%20de%20Hardanger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- built to print
1, fiche 2, Anglais, built%20to%20print
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réalisé d'après dessin
1, fiche 2, Français, r%C3%A9alis%C3%A9%20d%27apr%C3%A8s%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- construit conformément au dessin 1, fiche 2, Français, construit%20conform%C3%A9ment%20au%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


