TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALISER JUSTE EQUILIBRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strike a balance
1, fiche 1, Anglais, strike%20a%20balance
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouver le juste milieu
1, fiche 1, Français, trouver%20le%20juste%20milieu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trouver un juste milieu 2, fiche 1, Français, trouver%20un%20juste%20milieu
correct
- réaliser un juste équilibre 3, fiche 1, Français, r%C3%A9aliser%20un%20juste%20%C3%A9quilibre
correct
- trouver un juste équilibre 4, fiche 1, Français, trouver%20un%20juste%20%C3%A9quilibre
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En outre, il est important de réaliser un juste équilibre entre l'autonomie et l'observation des règles. 3, fiche 1, Français, - trouver%20le%20juste%20milieu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Achieving a Balance for Community and Correctional Services 1, fiche 2, Anglais, Achieving%20a%20Balance%20for%20Community%20and%20Correctional%20Services
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réaliser un juste équilibre des services communautaires et correctionnels 1, fiche 2, Français, R%C3%A9aliser%20un%20juste%20%C3%A9quilibre%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plan de réforme des services correctionnels du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9aliser%20un%20juste%20%C3%A9quilibre%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Groupe des communications. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9aliser%20un%20juste%20%C3%A9quilibre%20des%20services%20communautaires%20et%20correctionnels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


