TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALISER RAPPROCHEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Action Week Against Racism
1, fiche 1, Anglais, Action%20Week%20Against%20Racism
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Action Week Against Racism is an opportunity for sharing ideas, raising cultural awareness of racism, and bringing cultures closer together. 2, fiche 1, Anglais, - Action%20Week%20Against%20Racism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Semaine d’actions contre le racisme
1, fiche 1, Français, Semaine%20d%26rsquo%3Bactions%20contre%20le%20racisme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SACR 1, fiche 1, Français, SACR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Créée en 2000, la SACR(Semaine d’actions contre le racisme) poursuit plusieurs objectifs, dont : Prévenir et combattre le racisme, l'antisémitisme, les préjugés, la discrimination, l'intolérance, et l'exclusion basée sur la couleur, l'origine ethnique ou nationale, l'appartenance culturelle ou religieuse des individus. Accroître la sensibilisation, la compréhension et un dialogue public éclairé à propos du racisme et de la diversité culturelle au Québec et au Canada. Faciliter les initiatives collectives communautaires et les réactions appropriées aux conflits à caractère ethnique, racial, religieux et culturel et aux activités motivées par la haine. Réaliser des activités qui favorisent le rapprochement entre les différentes communautés ethnoculturelles afin de prévenir ou faciliter la résolution les tensions intercommunautaires. Susciter l'intérêt du grand public, particulièrement les jeunes, sur toutes les questions relatives à ces problématiques qui se manifestent dans les grands centres urbains. Développer des partenariats avec les villes et des organismes dans toutes les régions du Québec afin de mettre de l'avant des activités éducatives. Créer des rapprochements avec les villes dans toutes les régions du monde afin de susciter la mise en œuvre d’activités éducatives similaires. Utiliser des médiums artistiques comme le cinéma, la musique, la littérature, le théâtre, afin de dénoncer la haine et faire la promotion des droits de la personne. 1, fiche 1, Français, - Semaine%20d%26rsquo%3Bactions%20contre%20le%20racisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bring closer
1, fiche 2, Anglais, bring%20closer
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réaliser un rapprochement 1, fiche 2, Français, r%C3%A9aliser%20un%20rapprochement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On a de plus senti le besoin de réaliser un rapprochement progressif de l'État et des citoyens en faisant participer ceux-ci à l'administration d’organismes de dimensions de plus en plus grandes. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9aliser%20un%20rapprochement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Long-Distance Pipelines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pipe-alignment tool 1, fiche 3, Anglais, pipe%2Dalignment%20tool
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pipe alignment tool 2, fiche 3, Anglais, pipe%20alignment%20tool
- pipe alignment frame 3, fiche 3, Anglais, pipe%20alignment%20frame
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used to align pipe ends on ocean floor in preparation for welding. 1, fiche 3, Anglais, - pipe%2Dalignment%20tool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Canalisations à grande distance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligneur
1, fiche 3, Français, ligneur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d’aligner, pour leur raccordement, les deux tronçons d’un pipeline sous-marin et constitué principalement d’une structure soutenue par des câbles et munie de pinces télécommandées. 2, fiche 3, Français, - ligneur
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Dispositif qui permet, grâce à des vérins, de réaliser le rapprochement et l'alignement de deux tronçons d’une conduite sous-marine pour raccordement. 3, fiche 3, Français, - ligneur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de distribución (Petróleo y gas natural)
- Tuberías de larga distancia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alineador de oleoductos
1, fiche 3, Espagnol, alineador%20de%20oleoductos
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


