TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REALISER SUCCES PROJET [3 fiches]

Fiche 1 2019-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Communication and Information Management
DEF

An analysis or discussion of an event after it is over.

CONT

By a post-mortem, we mean a collective learning activity which can be organised for projects either when they end a phase or are terminated. The main motivation is to reflect on what happened in the project and for the organisation as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Étude rétrospective d’un événement pour en évaluer les causes et les effets.

CONT

Il existe deux visions générales de l'analyse rétrospective. La première considère cette activité comme une [occasion] d’évaluer le succès d’un projet ainsi que les bénéfices réellement atteints par rapport à ceux prévus au départ [...] D'un autre point de vue, le terme «analyse rétrospective» est aussi employé pour désigner le fait de réaliser un retour en arrière afin d’apprendre des expériences passées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
  • Heritage
OBS

The course entitled "Introduction to Documentation of Heritage Collections" allows you to acquire a fundamental knowledge and to develop the required competency levels needed to successfully carry out a collections documentation project in your institution.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
  • Patrimoine
OBS

Le cours «Introduction à la documentation des collections patrimoniales» permet d’acquérir les connaissances fondamentales et les niveaux de compétences requis pour réaliser avec succès un projet de documentation des collections dans votre institution.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Successfully deliver IM/IT [information management/information technology] projects.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Réaliser avec succès les projets de GI/TI [gestion de l’information/technologie de l’information].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :