TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REALITE AMPLIFIEE [2 fiches]

Fiche 1 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Augmented reality (AR) is an experience where designers enhance parts of users' physical world with computer-generated input. Designers create inputs ... in digital content, which responds in real time to changes in the user's environment, typically movement.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

La réalité augmentée désigne une interface virtuelle, en 2D [bidimensionnel] ou en 3D [tridimensionnel], qui vient enrichir la réalité en y superposant des informations complémentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Artificial Intelligence
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

The CV Research Group was created in 2001 in the Institute for Information Technology (IIT) of the National Research Council of Canada (NRC).

OBS

The objective of the CV Group is direct fundamental research into this field, and to develop new and useful technologies. Target application areas include: Augmented Reality, Broadband Visual Communications, security and surveillance, advanced editing systems, ubiquitous and wearable computing, and advanced video-conferencing.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Intelligence artificielle
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

Le Groupe de recherche en vidéo informatique (GVI) a été créé en 2001 à l’Institut de technologie de l’information (ITI) du Conseil national de recherches du Canada (CNRC).

OBS

Le GVI a pour objectif de mener des travaux de recherche fondamentale dans ce secteur et de développer des technologies nouvelles et utiles. Les domaines d’application visés comprennent la réalité amplifiée, les communications visuelles à large bande, la sécurité et la surveillance, les systèmes d’édition avancés, l'informatique ubiquiste et prête-à-porter et la vidéoconférence avancée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :