TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALITE NATIONALE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anthropology
- Sociology of Ideologies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meta-race
1, fiche 1, Anglais, meta%2Drace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Brazilian concept of "meta-race" or "going beyond race"... makes Brazilians unconcerned about ethnic origins: they do not affect one's status as a citizen. 2, fiche 1, Anglais, - meta%2Drace
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- metarace
- meta race
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anthropologie
- Sociologie des idéologies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métarace
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tarace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept brésilien de «métarace»(qui dépasse la race) signifiant que l'on ne trouve aucun intérêt à préciser les origines ethniques : la réalité nationale n’ est pas concernée par ce genre de précisions. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9tarace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Sociología de la ideología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metarraza
1, fiche 1, Espagnol, metarraza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De ahí también el concepto brasileño de metarraza (más allá de la raza), según el cual no interesan al brasileño las precisiones de origen o de situación étnicos, puesto que tales precisiones no le afectan en su condición nacional. 1, fiche 1, Espagnol, - metarraza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Elizabeth Fry Week
1, fiche 2, Anglais, National%20Elizabeth%20Fry%20Week
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Elizabeth Fry Societies' hope is to challenge and gradually break down the negative stereotypes that exist about women who come into conflict with the law. National Elizabeth Fry Week is always the week preceding Mother's Day. The majority of women who come into conflict with the law are mothers. Most of them were the sole supporters of their families at the time they were incarcerated. 1, fiche 2, Anglais, - National%20Elizabeth%20Fry%20Week
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- semaine nationale Elizabeth Fry
1, fiche 2, Français, semaine%20nationale%20Elizabeth%20Fry
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry consiste à sensibiliser davantage le public sur la situation des femmes aux prises avec la justice. La semaine nationale Elizabeth Fry se déroule toujours la semaine précédant la Fête des mères. La majorité des femmes ayant des démêlés avec la justice sont mères, et elles sont souvent seules pour subvenir aux besoins de leur famille. Mères condamnées à la prison, enfants condamnés à la séparation. C'est pour attirer l'attention sur cette réalité que nous terminons la semaine Elizabeth Fry le jour de la Fête des mères. 1, fiche 2, Français, - semaine%20nationale%20Elizabeth%20Fry
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- economic ignorance
1, fiche 3, Anglais, economic%20ignorance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In reference to persons with political clout, who are authorized to shape political policies without having any knowledge of even the price of a loaf of bread, meat, gasolin or tobacco taxes, etc. 1, fiche 3, Anglais, - economic%20ignorance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inculture économique
1, fiche 3, Français, inculture%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hélas, l'inculture économique oblitère encore cette réalité : l'État confisque dans notre pays une part exorbitante de la richesse nationale pour remplir son panier percé. 1, fiche 3, Français, - inculture%20%C3%A9conomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- domestic reality
1, fiche 4, Anglais, domestic%20reality
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
These forces will have to adapt to new domestic realities and new geostrategic conditions on the basis of the following priorities: defence, sovereignty and civil responsibilities Canada; collective defence arrangements through NATO, including our continental defence partnership with the United States; international peace and security through stability and peacekeeping operations, arms control verification and humanitarian assistance. 1, fiche 4, Anglais, - domestic%20reality
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réalité nationale
1, fiche 4, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces forces devront s’adapter à l’évolution des réalités nationales et de la conjoncture géostratégique, ce qui implique les priorités suivantes: la défense du Canada, la protection de sa souveraineté et certaines responsabilités civiles; la défense collective dans le cadre de l’OTAN, y compris la défense commune du continent nord américain avec les États-Unis; la participation au maintien de la sécurité internationale dans le cadre d’opérations de stabilisation ou de maintien de la paix, de vérification des accords concernant les armements et d’aide humanitaire. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20nationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Library Science (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Borrowing Services 1, fiche 5, Anglais, Borrowing%20Services
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services d’emprunt 1, fiche 5, Français, Services%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À distinguer des «lending services»(services de prêt), bien que les deux expressions désignent une même réalité. Le client tient à se placer d’un point de vue différent. Source : Hélène Charbonneau des Services de prêt de la Bibliothèque nationale. 1, fiche 5, Français, - Services%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- borrowing service policy 1, fiche 6, Anglais, borrowing%20service%20policy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- politique régissant les services d’emprunt
1, fiche 6, Français, politique%20r%C3%A9gissant%20les%20services%20d%26rsquo%3Bemprunt
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À distinguer des «lending services»(service de prêt), bien que les deux expressions désignent une même réalité. Le client tient à se placer d’un point de vue différent. Source : Hélène Charbonneau des services de prêt de la Bibliothèque nationale. 1, fiche 6, Français, - politique%20r%C3%A9gissant%20les%20services%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- development pattern 1, fiche 7, Anglais, development%20pattern
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modèle de développement
1, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Les deux chefs d’État(Le Mexique et le Chili) ont également réaffirmé dans ce document le droit inaliénable et souverain des peuples de disposer librement de toutes leurs ressources naturelles et de suivre, sans ingérence étrangère, les modèles de développement les plus appropriés à leur réalité nationale» 1, fiche 7, Français, - mod%C3%A8le%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


