TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALITE PRODUITS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- base 1, fiche 1, Anglais, base
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coloured or white paste or heavy liquid added to paints to tint them and to which is added a vehicle to make a finish paint. 1, fiche 1, Anglais, - paste
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "base" has also been characterized as referring to paints or compositions to which colour must be added. "Paste" would be the preferred term for the concept of this record. 2, fiche 1, Anglais, - paste
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit broyé
1, fiche 1, Français, produit%20broy%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pâte obtenue par broyage de pigments blancs ou de couleur, additionnés ou non de matières de charge, avec certains liants ou autres liquides de broyage. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 1, fiche 1, Français, - produit%20broy%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
1. Les «produits broyés» résultent d’une dispersion de pigments et non d’un broyage proprement dit. 2. Les pigments en pâtes sont, en réalité, des produits broyés au sens de la définition qui précède. 3. Les produits broyés le plus couramment utilisés sont les «blancs broyés». 1, fiche 1, Français, - produit%20broy%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
produit broyé : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 1, Français, - produit%20broy%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 2, fiche 1, Français, - produit%20broy%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Joints and Connections (Construction)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caulking
1, fiche 2, Anglais, caulking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- calking 2, fiche 2, Anglais, calking
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The blocking of a seam or joint by driving in tow, lead, oakum, or dry-pack in order to make it air-tight, water-tight, or steam-tight. 3, fiche 2, Anglais, - caulking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calfeutrage
1, fiche 2, Français, calfeutrage
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calfeutrement 2, fiche 2, Français, calfeutrement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garnissage d’un espace étroit et allongé (joint, fente, saignée, pourtour d’huisserie, de vitre, etc.) avec un matériau en général compressible, éventuellement étanche ou isolant : mastic, bourrelet, lut, étoupe [...] 3, fiche 2, Français, - calfeutrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage technique courant, on emploie indifféremment les mots «calfeutrement» et «calfeutrage» pour désigner l'ensemble des opérations ou des produits destinés à réaliser cette obturation. En réalité, le calfeutrement désigne un état et le calfeutrage, une action : on réalise un calfeutrement et on y aboutit par les opérations du calfeutrage. 4, fiche 2, Français, - calfeutrage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
calfeutrage; calfeutrement : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 2, Français, - calfeutrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calafateo
1, fiche 2, Espagnol, calafateo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- colocación de burlete 2, fiche 2, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20de%20burlete
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso para colocar estopa alquitranada u otro material apropiado en juntas con objeto de hacerlas estancas. Tambien utilizado en cerrar juntas en un barco para evitar fugas. Para calafatear, se utiliza una espátula de enmasillar o una pistola de calafateo. 1, fiche 2, Espagnol, - calafateo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chlorofluoromethane
1, fiche 3, Anglais, chlorofluoromethane
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CFM 2, fiche 3, Anglais, CFM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The increase in the manufacture and release into the atmosphere of chlorofluoromethanes, especially CFC13 (F-11) and CF2C12 (F-12) to result in a rapidly increasing amount of C10x in the stratosphere. 3, fiche 3, Anglais, - chlorofluoromethane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chlorofluorométhane
1, fiche 3, Français, chlorofluorom%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CFM 2, fiche 3, Français, CFM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthane chlorofluoré 3, fiche 3, Français, m%C3%A9thane%20chlorofluor%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chlorofluorocarbone composé d’un seul atome de carbone ainsi que de chlore et de fluor, ces deux derniers remplaçant partiellement ou entièrement les atomes d’hydrogène. 4, fiche 3, Français, - chlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les chlorofluorométhanes sont pour la plupart commercialisés sous la marque déposée Fréon par Dupont de Nemours. 4, fiche 3, Français, - chlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans la pratique, les CFM comprennent souvent aussi les composés du brome et de l'iode. En réalité, la famille de produits chimiques composée d’un atome de carbone et de tous les halogènes possible devrait être appelée «halométhane». 5, fiche 3, Français, - chlorofluorom%C3%A9thane
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cycle de chlorofluorométhane. 6, fiche 3, Français, - chlorofluorom%C3%A9thane
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clorofluorometano
1, fiche 3, Espagnol, clorofluorometano
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CFM 1, fiche 3, Espagnol, CFM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compuesto de carbono que contiene átomos de flúor y/o cloro. 1, fiche 3, Espagnol, - clorofluorometano
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No es venenoso. Es inerte a temperatura ambiente y licuable bajo presión. Su biodegradación es muy lenta y se va acumulando en la estratosfera. 1, fiche 3, Espagnol, - clorofluorometano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dematerialization of the economy
1, fiche 4, Anglais, dematerialization%20of%20the%20economy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- de-materialization of the economy 2, fiche 4, Anglais, de%2Dmaterialization%20of%20the%20economy
correct
- economy dematerialization 3, fiche 4, Anglais, economy%20dematerialization
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The absolute or relative reduction in the quantity of material and energy required to serve economic functions. 4, fiche 4, Anglais, - dematerialization%20of%20the%20economy
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Recently, there has been a surge of interest on the issue of dematerialization in the context of the so-called «New Economy», or «Internet based economy». There has been many claims that the Internet and associated emerging information technologies contribute to the dematerialization of the economy. However, this is far to be proven, mainly because of the well known «rebound effect». The huge number of electric and electronic devices needed to run the information economy require a growing amount of electricity, which, at least for countries like the US, implies to dig more coal. 5, fiche 4, Anglais, - dematerialization%20of%20the%20economy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dématérialisation de l’économie
1, fiche 4, Français, d%C3%A9mat%C3%A9rialisation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'éclosion de l'économie virtuelle permet des stratégies que l'on tenait pour impossibles jusque là : sous-traitance d’activités annexes, mais aussi développement en parallèle de produits ou même prises de commande sans contact direct avec le client, et cela sans que rien ne change dans la réalité. Le corollaire de cette dématérialisation de l'économie est une croissance de l'importance du pôle de connaissance des produits : la valeur de l'entreprise n’ est plus uniquement reflétée par des critères financiers, mais aussi par la quantité et la qualité des connaissances dont elle dispose. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9mat%C3%A9rialisation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le modèle de croissance se caractérise par la place décisive que jouent dorénavant les actifs immatériels dans l’économie. La montée des services, la dématérialisation de l’économie, la part croissante de la valeur ajoutée intellectuelle dans le prix du produit (marketing, recherche et développement, droit, etc.) en sont les caractéristiques principales. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9mat%C3%A9rialisation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toxicology
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chronic toxicity
1, fiche 5, Anglais, chronic%20toxicity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- long-term toxicity 2, fiche 5, Anglais, long%2Dterm%20toxicity
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sublethal and chronic toxicity data from field and laboratory studies are available for direct and indirect effects of a wide variety of toxic materials or conditions and should be extensively used in the preparation and review of environmental impact statements or related documents. 3, fiche 5, Anglais, - chronic%20toxicity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toxicologie
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- toxicité chronique
1, fiche 5, Français, toxicit%C3%A9%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toxicité à long terme 2, fiche 5, Français, toxicit%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La toxicité chronique apparaît à longue échéance, à la suite d’administrations répétées. 3, fiche 5, Français, - toxicit%C3%A9%20chronique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La toxicité à long terme [...] concerne [...] les effets toxiques produits non pas par l'absorption en une brève période de doses assez fortes, mais au contraire de l'exposition à de très faibles concentrations [...] à des substances polluantes dont la répétition d’effets cumulatifs finit par provoquer des troubles beaucoup plus insidieux. [...] le terme d’«intoxication chronique» souvent utilisé pour qualifier ce genre d’effets est impropre : une lésion irréversible, et par conséquent chronique, peut en réalité découler d’un phénomène initial de toxicité aiguë. 4, fiche 5, Français, - toxicit%C3%A9%20chronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Bioquímica
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- toxicidad crónica
1, fiche 5, Espagnol, toxicidad%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- toxicidad a largo plazo 1, fiche 5, Espagnol, toxicidad%20a%20largo%20plazo
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toxicidad debida a pequeñas concentraciones de agentes tóxicos. 2, fiche 5, Espagnol, - toxicidad%20cr%C3%B3nica
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- occurrence of revenue
1, fiche 6, Anglais, occurrence%20of%20revenue
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réalité des produits
1, fiche 6, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20des%20produits
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cork
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- worked cork
1, fiche 7, Anglais, worked%20cork
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Raw, semi-manufactured or manufactured cork transformed primarily by cutting, granulation or agglomeration. 1, fiche 7, Anglais, - worked%20cork
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - worked%20cork
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Liège
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liège ouvré
1, fiche 7, Français, li%C3%A8ge%20ouvr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Liège brut semi-préparé ou préparé ayant subi une ou plusieurs opérations primaires comme taille, granulation ou agglomération. 1, fiche 7, Français, - li%C3%A8ge%20ouvr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parmi tous les produits énumérés dans la catégorie des lièges ouvrés, certains sont en réalité, par destination, des produits semi-ouvrés, c'est-à-dire nécessitant encore des opérations industrielles pour trouver leur forme définitive d’emploi; à titre d’exemple, on peut citer les bandes, les carrés. 1, fiche 7, Français, - li%C3%A8ge%20ouvr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme et définitions normalisés par l’ISO. 2, fiche 7, Français, - li%C3%A8ge%20ouvr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coromandel lacquer 1, fiche 8, Anglais, coromandel%20lacquer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Bantam work 1, fiche 8, Anglais, Bantam%20work
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Coromandel
1, fiche 8, Français, Coromandel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique de gravure de la laque en champ-levé, qui fait réapparaître des surfaces d’apprêt en tant qu’éléments de décor. Ces surfaces peuvent être laissées telles quelles, ou teintées à la gouache, ou encore dorées à la feuille. 1, fiche 8, Français, - Coromandel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Coromandel et Bantam étaient, au début des échanges commerciaux avec l'Extrême-Orient, des comptoirs en Inde où l'on trouvait des meubles décorés suivant cette technique. Les acheteurs européens croyaient que ces meubles étaient fabriqués sur place, alors qu'en réalité ils étaient produits en Chine et acheminés par jonque. 1, fiche 8, Français, - Coromandel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


