TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REALITE SYNTHESE [2 fiches]

Fiche 1 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

A surrogate or metaphysical environment created by communications and computing systems.

OBS

Describes a simulated situation which aims to be indistinguishable from one of real life.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Environnement créé à l’aide d’un ordinateur et donnant à l’utilisateur la sensation d’être immergé dans un univers artificiel.

CONT

Un système de réalité virtuelle est interactif : l’utilisateur peut agir sur l’environnement simulé.

OBS

La création d’une réalité de synthèse nécessite des dispositifs d’entrée-sortie particuliers tels des gants numériques, un visiocasque, un système de restitution sonore évolué, etc., associés à des logiciels graphiques tridimensionnels.

OBS

réalité de synthèse : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
DEF

Combinación de sensaciones auditivas, visuales y tácticas, unidas al movimiento, que permite simular cualquier situación real mediante técnicas informáticas y de telecomunicaciones.

OBS

realidad virtual: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

Computer-generated artificial worlds. Term invented by Myron Krueger before 1989 when his book "Artificial Reality" was published. This vision was that the very walls around us can be made aware of human behavior and can learn how to respond to us. To the extent that a "media room" rather than "reality gloves and goggles" is a strong vision for the future of VR (virtual reality), Myron Krueger must be credited for his early work on "artificial reality".

OBS

Contrast "virtual reality".

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
CONT

Fujitsu décompose la réalité artificielle selon trois niveaux : périphérique, système, art et application. Le DataGlove, l'Eyephone, le Data Suit et tout autre dispositif d’entrée se situent au niveau périphérique. Les technologies de poursuite oculaire et de sensations tactiles sans gants seront également intégrées à ce niveau. Les systèmes matériels qui connectent l'utilisateur à la machine sont contrôlés et médiatisés par le système applicatif qui [...] comportera images de synthèse, reconnaissance gestuelle et vocale et fonctionnalité de modélisation par l'utilisateur. Ce niveau plus élevé se scinde en deux parties, la première réunissant les applicatifs permettant le télécontrôle des outils, les systèmes de communication, et la formation des utilisateurs; la deuxième, le niveau "artistique", les théâtres artificiels et ceux "à la première personne"-les feuilletons et les films d’aventure dans lesquels l'utilisateur peut entrer et auxquels il peut participer-est apparemment celle qui mobilise le plus la recherche en RV de Fujitsu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :