TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REALITES ORGANISATIONNELLES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- organizational realities
1, fiche 1, Anglais, organizational%20realities
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... organizational realities and the legal obligations related to implementing the provisions of employment equity legislation. 1, fiche 1, Anglais, - organizational%20realities
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- organizational reality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réalités organisationnelles
1, fiche 1, Français, r%C3%A9alit%C3%A9s%20organisationnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les réalités organisationnelles et les obligations légales associées à la mise en œuvre des dispositions de la législation sur l'équité en emploi. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9s%20organisationnelles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- réalité organisationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Orientation to Employment Equity Course 1, fiche 2, Anglais, Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Employment Equity Orientation Course 2, fiche 2, Anglais, Employment%20Equity%20Orientation%20Course
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Orientation to Employment Equity Course aims to increase understanding of federal Public Service employment equity issues, organizational realities and the legal obligations related to implementing the provisions of employment equity legislation. 1, fiche 2, Anglais, - Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The TBS [Treasury Board Secretariat], in collaboration with the Public Service Commission of Canada, has designed the Employment Equity Orientation Course for employees in the field of employment equity/human resources management. 2, fiche 2, Anglais, - Orientation%20to%20Employment%20Equity%20Course
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cours d’orientation en équité en emploi
1, fiche 2, Français, Cours%20d%26rsquo%3Borientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Cours d’orientation en équité en emploi vise à faire mieux comprendre les questions d’équité en emploi de la fonction publique fédérale, les réalités organisationnelles et les obligations légales associées à la mise en œuvre des dispositions de la législation sur l'équité en emploi. 1, fiche 2, Français, - Cours%20d%26rsquo%3Borientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada a conçu, en collaboration avec la Commission de la fonction publique du Canada, le Cours d’orientation en équité en emploi à l’intention des employés du domaine de l’équité en emploi et la gestion des ressources humaines. 2, fiche 2, Français, - Cours%20d%26rsquo%3Borientation%20en%20%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


