TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REAMENAGEMENT [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
DEF

... a guarantee of an offer of indeterminate employment within the core public administration provided by the deputy head to an indeterminate employee who is affected by workforce adjustment.

OBS

Deputy heads will be expected to provide a guarantee of a reasonable job offer to those affected employees for whom they know or can predict that employment will be available in the core public administration.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Garantie d’une offre d’emploi pour une période indéterminée dans l'administration publique centrale faite par l'administrateur général à une employée ou un employé nommé pour une période indéterminée touché par un réaménagement des effectifs.

OBS

Normalement, les administrateurs généraux garantiront une offre d’emploi raisonnable à une employée ou un employé touché pour lequel ils savent qu’il existe ou ils peuvent prévoir la disponibilité d’un emploi dans l’administration publique centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Public Service
  • Labour and Employment
DEF

[A] policy [designed] to maximize employment opportunities for indeterminate employees affected by work force adjustment situations, primarily through ensuring that, wherever possible, alternative employment opportunities are provided to them.

OBS

This directive applies to represented employees of the core public administration who have the Work Force Adjustment Directive listed as a National Joint Council (NJC) directive in their collective agreements ... and for which [the] Treasury Board is the employer[. The] directive in its entirety ... also [applies] to all employees appointed on an indeterminate basis who are excluded or unrepresented.

Terme(s)-clé(s)
  • Workforce Adjustment Directive

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Fonction publique
  • Travail et emploi
DEF

Politique [conçue pour] optimiser les possibilités d’emploi pour les fonctionnaires nommés pour une période indéterminée en situation de réaménagement des effectifs, en s’assurant que, dans toute la mesure du possible, on offre à ces employés d’autres possibilités d’emploi.

OBS

[Cette] directive s’applique aux employés représentés de l'administration publique centrale dont la Directive sur le réaménagement des effectifs est une directive du Conseil national mixte(CNM) dans leurs conventions collectives [...] et pour lesquels le Conseil du Trésor est l'employeur. [...] l'ensemble de la [...] directive [s’applique] également à tous les employés nommés pour une période indéterminée qui sont exclus ou non représentés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Pensions and Annuities
  • Public Service
DEF

[An exemption] that allows someone who resigns or is laid off because of [a] work force adjustment (WFA) prior to their normal retirement age (60 or 65) to receive an unadjusted pension benefit.

OBS

In normal circumstances, a pension plan member who retires before their normal retirement age will incur a pension [reduction] of five percent per year. This reduces the value of the pension to account for the longer benefit period. With a [pension] waiver, this adjustment is not applied – meaning a recipient obtains the full value of the pension upon retirement.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Pensions et rentes
  • Fonction publique
DEF

[Exemption] qui permet à une personne qui démissionne ou qui est licenciée en raison d’un réaménagement des effectifs(RE) avant l'âge normal de la retraite(60 ou 65 ans) de recevoir des prestations de retraite non ajustées.

OBS

Dans des circonstances normales, [un participant] au régime de pension qui prend sa retraite avant l’âge normal de la retraite subira [une réduction] de pension de cinq pour cent par an. La valeur de la pension est ainsi réduite pour tenir compte de la période de prestations plus longue. En cas d’exonération [relative à la pension], cet ajustement n’est pas appliqué, ce qui signifie que le [...] bénéficiaire obtient la valeur totale de la pension au moment de la retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

A work schedule designed to assist employees in maintaining a balance in their work and personal responsibilities by allowing them to work a schedule that is different than the traditional work week.

OBS

For most government employees, the traditional work week consists of working Monday to Friday, 7.5 hours/day, and 37.5 hours/week.

OBS

alternative working arrangement; alternate work arrangement; alternative work arrangement: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • alternative working arrangements
  • alternate work arrangements
  • alternative work arrangements

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Horaire de travail visant à aider les employés à maintenir l’équilibre entre leurs responsabilités personnelles et professionnelles en leur permettant de travailler selon un horaire différent.

OBS

Pour la plupart des employés du gouvernement, la semaine de travail traditionnelle est du lundi au vendredi, 7,5 heures par jour, 37,5 heures par semaine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Despite any other Act of Parliament, if the employment of an employee is terminated under paragraph 12 (1) (f), agreements of the National Joint Council, other than agreements of the National Joint Council that are related to work force adjustment, cease to apply to the employee immediately before the termination of employment, unless the termination of employment was the result of the transfer of any work, undertaking or business from the core public administration to any body or corporation ... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Malgré toute autre loi fédérale, lorsque des fonctionnaires d’un secteur de l'administration publique centrale sont licenciés au titre de l'alinéa 12(1) f) en raison du transfert d’une activité ou entreprise de ce secteur à une autre entité, les accords conclus par le Conseil national mixte, à l'exception des accords portant sur le réaménagement des effectifs, cessent de s’appliquer à ces fonctionnaires immédiatement avant leur licenciement [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • National and International Economics
DEF

The conversion of outstanding, short-term debts into fixed, long-term debts.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Économie nationale et internationale
DEF

Transformation de dettes à court terme ou flottantes en dettes à long terme.

OBS

La consolidation peut aussi prendre la forme d’une transformation de dettes en capital social.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Economía nacional e internacional
DEF

Proceso de conversión de deudas de corto a largo plazo.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Kìwekì Point (formerly Nepean Point) is ... located behind the National Gallery of Canada, in Ottawa. The site, which covers 1.27 hectares, was last developed for Canada's centennial in 1967.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

La pointe Kìwekì(l'ancienne pointe Nepean) [...] se trouve derrière le Musée des beaux-arts du Canada, à Ottawa. Le dernier réaménagement de ce site de 1, 27 hectares remonte à 1967, l'année des préparatifs du centenaire du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Diplomacy
  • International Relations
  • Security
CONT

[The construction company] returned to [the foreign country to] build the new ... diplomatic complex. The new diplomatic campus consists of two buildings ... The complex as a whole covers 7,400 square metres. The project includes the redevelopment of the main access to the site and its infrastructure in response to the embassy's operational needs. That was the crux of the challenge in [the] project: how to provide optimal public access while ensuring maximum security.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Diplomatie
  • Relations internationales
  • Sécurité
CONT

[La compagnie de construction] est reparti [au pays étranger] pour réaliser le nouveau complexe diplomatique [...] Le nouveau campus diplomatique est composé de [deux] bâtiments [...] L'ensemble du complexe dispose d’une surface totale de 7 400 [mètres carrés]. Le projet inclut le réaménagement de l'accès principal et des infrastructures pour répondre aux besoins de fonctionnement de l'ambassade. Toute la complexité de l'édifice réside ici : comment permettre un accueil optimal du public tout en conservant un maximum de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Real Estate
CONT

Real property projects include space federal accommodation/federal holding (FA/FH) projects (occupancy renewal, fit-up, refit, acquisition, construction) or asset FA/FH projects (acquisition, construction, engineering assets, environment, renovation, maintenance, disposition, demolition), and other government department (OGD)/tenant service projects.

OBS

For example, bridges, dams, and wharfs.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Immobilier
CONT

Les projets immobiliers comprennent les projets de locaux fédéraux/avoirs fédéraux, qui peuvent être soit relatifs aux locaux(renouvellement, aménagement, réaménagement, construction, acquisition) ou relatifs aux biens(construction, acquisition, ouvrages techniques, environnement, rénovation, entretien, aliénation, démolition), et les projets d’autres ministères/services aux locataires.

OBS

Par exemple des ponts, des barrages et des quais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
  • Bienes raíces
CONT

Del proyecto se encargó un consorcio internacional de empresas liderado por Sacyr, que no duda en definirlo como "la mayor obra de ingeniería del siglo XXI".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Urban Housing
DEF

An urban planning and development strategy that increases the number of people or residential units within established urban areas.

OBS

Densification is achieved through planning practices that permit and encourage secondary suites, laneway housing, mixed-use buildings, infill housing and the redevelopment of urban areas requiring renewal.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Stratégie d’aménagement urbain qui accroît le nombre de personnes ou de logements au sein d’une zone urbaine établie.

OBS

Les moyens déployés pour y parvenir sont les pratiques d’urbanisme qui autorisent et encouragent la réalisation de logements accessoires, de maisons sur ruelle, d’immeubles à usage mixte et d’habitations intercalaires, de même que le réaménagement de secteurs urbains qui ont besoin d’être rénovés.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The member is responsible for: in cooperation with the divisions, carrying out effective human-resource planning to minimize the impact of workforce adjustment (WFA) situations on members and the divisions where the members serve; ensuring that affected and surplus members are treated equitably and, given every reasonable opportunity to continue their careers as members of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) where possible. This policy will be applied so as to keep involuntary discharges to a minimum; establishing and maintaining systems to facilitate transfers or training of affected members and surplus members; approving the terms and conditions of the WFA committees; and making a final decision as to whether or not a reasonable job offer in dispute will be ordered.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Il incombe au membre : de réaliser de concert avec les divisions une planification efficace des ressources humaines afin de réduire au minimum les répercussions d’un réaménagement des effectifs sur les membres et sur les divisions où les membres travaillent; de veiller à ce que les membres touchés et les membres excédentaires soient traités équitablement et à ce qu'on leur offre toutes les possibilités raisonnables de poursuivre leur carrière comme membres de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), dans la mesure du possible. On doit appliquer la présente politique de façon à limiter autant que possible le nombre de renvois involontaires; d’établir et de maintenir des systèmes qui faciliteront la mutation ou la formation des membres touchés et des membres excédentaires; d’approuver les attributions des comités de réaménagement des effectifs; de prendre une décision finale quant à savoir si l'offre d’emploi raisonnable contestée sera ordonnée ou non.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
Universal entry(ies)
P025
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course provides an overview of the Work Force Adjustment Directive, outlining what it is, when it applies, and how to use it. Participants will review their roles, responsibilities, rights, and obligations under the directive and learn about additional resources that are available.

OBS

P025: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Self-Study
  • The Work Force Adjustment Directive

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
Entrée(s) universelle(s)
P025
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu de la Directive sur le réaménagement des effectifs, expliquant notamment ce en quoi elle consiste, les circonstances dans lesquelles elle s’applique et la façon de l'utiliser. Les participants examineront leurs rôles, leurs responsabilités, leurs droits et leurs obligations au titre de la Directive et se familiariseront avec d’autres ressources à leur disposition.

OBS

P025 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Autoformation
  • la Directive sur le réaménagement des effectifs

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
OBS

Workforce adjustment terminology.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

Terminologie relative au réaménagement des effectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management
CONT

Health Canada, Work Force Adjustment: Employee Kit. This guide was prepared to assist employees affected by work force adjustment situations. The package provides general information as wells as tips on coping with change, job searching, résumé writing and how to prepare for interviews.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel
CONT

Santé Canada, Réaménagement des effectifs-Trousse d’information. Cette pochette s’adresse aux employés touchés par les mesures de réaménagement des effectifs. Elle contient des renseignements généraux et des conseils pratiques sur la manière de réagir aux changements, de chercher un emploi, de rédiger un curriculum vitæ et de se préparer à une entrevue.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • Communication Group on Royal Canadian Mounted Police Work Force Adjustment Directive
  • Communication Group on RCMP Workforce Adjustment Directive
  • Communication Group on Royal Canadian Mounted Police Workforce Adjustment Directive

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de communication sur la Directive sur le réaménagement des effectifs de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
DEF

The allocation of resources for the renewal and promotion of personnel at the Public Service of Canada including staffing, training, orientation, employee development, equity, exchanges of personnel and workforce adjustment.

OBS

Not to be confused with "personnel renewal," which is a component of "resourcing."

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
DEF

Ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel à la fonction publique du Canada incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges et le réaménagement des effectifs.

OBS

À ne pas confondre avec «renouvellement du personnel», qui est une composante du «ressourcement».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Peat and Peat Bogs
CONT

Cutover peatlands are those exploited for their peat resource and sometimes for agriculture. The common feature is that the surface layer, previously the most biologically and hydrologically active zone ... has been removed.

Terme(s)-clé(s)
  • cut-over peatland

Français

Domaine(s)
  • Tourbières
CONT

Dans l'est du Canada, après l'abandon des activités d’extraction de la tourbe horticole dans les tourbières, les sites résiduels sont généralement restaurés. En complément de la restauration, il existe d’autres options de réaménagement, parmi lesquelles figure la plantation d’arbres et d’arbustes fruitiers. Quelques groupes de recherche européens étudient les plantations en tourbières résiduelles, mais il n’ existe aucune réelle évaluation de leur potentiel en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
CONT

The Joint Career Transition Committee (JCTC) is a joint union management initiative dedicated to facilitating human resources and labour relations culture change through the development of innovative products and services to integrate learning, mobility, employability and career progression of people employed in the federal Public Service. The JCTC seeks to strengthen co-development and horizontal relationships by encouraging labour management dialogue across regions, departments and agencies. Through these partnerships, the JCTC supports continuous learning, encourages employees to integrate learning and skills development in their long term career planning and proactively support employees and departments and signatory agencies in workforce adjustment situations that may arise.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi
CONT

Le Comité conjoint de transition de carrière(CCTC) est une initiative syndicale-patronale conjointe visant à faciliter un changement de culture en matière de ressources humaines et de relations de travail grâce à l'élaboration de produits et services novateurs afin d’intégrer l'apprentissage, la mobilité, l'employabilité et le cheminement professionnel des personnes œuvrant à la fonction publique fédérale. Le CCTC vise à renforcer le coperfectionnement et les relations horizontales en encourageant un dialogue patronal-syndical entre les régions, les ministères et les organismes. En établissant ces partenariats, le CCTC encourage l'apprentissage continu, aide les employés à acquérir des connaissances et des habiletés dans leur planification de carrière à long terme et appuie de façon proactive les fonctionnaires, les ministères et les organismes signataires, dans des situations de réaménagement des effectifs qui peuvent survenir.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

rephasing of a loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

report des échéances d’un prêt; réaménagement d’un prêt : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
OBS

debt reorganization lending: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

prêt au titre d’un réaménagement de dette : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Public Service
CONT

At the moment, the separation rate in the public service is actually declining, reaching approximately 3% last year, somewhat below what is traditionally considered optimal (5% to 7%). Since the natural separation rate is too low to meet Treasury Board objectives, workforce adjustment programs have been implemented.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Fonction publique
CONT

Actuellement, le taux de départ diminue dans la fonction publique; l'an dernier, il a été d’environ 3 %, donc inférieur à la valeur traditionnellement jugée optimale(de 5 % à 7 %). Comme le taux de départ naturel est trop faible pour atteindre les objectifs du Conseil du Trésor, on a mis en œuvre des programmes de réaménagement de l'effectif.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Environmental Economics
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Site Development
CONT

Rehabilitation of strip-mined lands.

Terme(s)-clé(s)
  • re-cultivation
  • re-habilitation

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Économie environnementale
  • Aménagement du territoire
  • Aménagement du terrain
CONT

L’OCDE part de l’hypothèse que les pays membres de l’OCDE maintiennent leurs politiques agricoles au niveau de la période de référence 1990-93. L’étude intègre en plus la réforme de la PAC [politique agricole commune] de 1993/94 à 1995/96, la mise en œuvre de l’accord de l’Uruguay Round à compter de juillet 1995 ainsi que la remise en culture possible des terres mises en réserve dans les programmes de conservation des terres fragiles américains à partir de 1996. De plus, l’OCDE tient compte d’un grand nombre de paramètres politiques : prix de soutien, programmes de réserve de terres ou de mise en jachère, ou programmes d’exportation.

CONT

Remise en état d’une terre dégradée, notamment par l’exploitation minière.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A new allocation formula will be developed to govern the distribution of settlement program contribution dollars among provinces and territories that have signed settlement realignment agreements and those regions where CIC continues to manage the programs. The formula will be announced by November 1999, with implementation effective fiscal year 2000-01.

OBS

administration of settlement services for newcomers.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une nouvelle formule de répartition sera élaborée afin de régir la distribution des contributions du programme d’établissement entre les provinces et les territoires qui ont signé des ententes de réaménagement des services d’établissement et les régions où CIC continue de gérer ces programmes. Cette formule sera annoncée au plus tard en novembre 1999 et sera mise en œuvre au cours de l'exercice 2000-2001.

OBS

administration des services d’établissement pour les nouveaux arrivants.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
OBS

This concept is more global than the work force adjustment.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

À noter que «Public Service Employment Adjustment Group»(qui relève de la Direction de la politique des ressources humaines) se traduit par «Groupe de la restructuration de l'emploi dans la fonction publique». Le réaménagement des effectifs(workforce adjustment) n’ est qu'un des volets de la restructuration de l'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Office-Work Organization

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Organisation du travail de bureau
OBS

En rapport avec la mise en œuvre de la NGC [norme générale de classification], il s’agit du report des échéances fixées pour la réalisation de certaines étapes du calendrier prévu.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Opérations de la gestion
OBS

Formule interne utilisée par le Comité de mise en œuvre de la politique sur le réaménagement des effectifs de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The Term Assignment Program (TAP) is a program unique to Elections Canada. It was designed by management, in consultation with the unions, in the context of the current Workforce Adjustment (WFA) process. It is available to affected indeterminate employees who may otherwise be declared surplus. TAP provides an opportunity for continued employment, delaying or possibly avoiding being declared surplus.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le Programme d’affectations de durée déterminée est unique à Élections Canada. Il a été conçu par la gestion, en consultation avec les syndicats, dans le contexte du processus actuel de réaménagement des effectifs. Il est offert aux employés permanents touchés qui, autrement, pourraient être déclarés excédentaires. Le programme offre aux employés la possibilité de garder un emploi et ainsi, de retarder le moment où ils seront déclarés excédentaires ou peut-être même d’éviter que cela se produise.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Organization Planning
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
CONT

La Commission encourage les ministères à élaborer des plans de ressourcement afin d’assurer la relève de leurs équipes de gestion.

OBS

À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Public Administration (General)
CONT

Departments or organizations shall advise and consult with the bargaining agent representatives as completely as possible regarding any work force adjustment situation as soon as possible after the decision has been made ...

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Les ministères ou les organisations informent et consultent les représentants des agents négociateurs de façon exhaustive dans les cas de réaménagement des effectifs, le plus tôt possible après qu'une décision a été prise et tout au long du processus.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sites
  • Urban Development
DEF

An obsolete, outdated, underutilized real estate (shopping malls, strip malls or other commercial properties) that represent a promising opportunity for redevelopment, intensification and revitalization.

OBS

Referred to as "greyfield" due to the large expanses of parking or asphalt areas. Greyfields do not typically require site remediation to deal with contamination from previous uses.

Français

Domaine(s)
  • Sites (Urbanisme)
  • Développement urbain
DEF

Bien-fonds(centre commercial, commerces en rangée ou autres propriétés commerciales) obsolescent, périmé et peu utilisé qui représente une occasion intéressante de réaménagement, de densification et de revitalisation.

OBS

Évoque souvent des commerces peu achalandés et leurs vastes parcs de stationnement ou terrains asphaltés. Ces propriétés n’ont habituellement pas besoin d’être décontaminées.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P018
code de système de classement, voir observation
OBS

This course explains the roles and responsibilities of all parties involved in a workforce adjustment: the Public Service Commission of Canada, the organization (managers and human resources advisors) and the selected priority individual.

OBS

P018: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P018
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours traite du rôle et des responsabilités de toutes les parties prenantes d’un processus de réaménagement de l'effectif : la Commission de la fonction publique du Canada, l'organisation(gestionnaires et conseillers en ressources humaines) et la personne prioritaire.

OBS

P018 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P015
code de système de classement, voir observation
OBS

This course gives an overview of the directive including roles and responsibilities. Participants will learn about employee entitlements, what constitutes a reasonable job offer and the recourse and retraining options available to employees.

OBS

P015: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P015
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours fournit un aperçu de la Directive, notamment des rôles et des responsabilités. Les participants se renseigneront sur les droits des employés, notamment ce qui constitue une offre d’emploi raisonnable, les procédures de recours et les options de recyclage professionnel s’offrant au personnel.

OBS

P015 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P021
code de système de classement, voir observation
OBS

This course will examine communication and coping strategies, the priority administration system as well as the processes involved with the selection of employees for retention and lay off. Participants will familiarize themselves with the Work Force Adjustment Directive and learn how to prepare in the event that their position is affected.

OBS

P021: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P021
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours porte sur les stratégies de communication et d’adaptation, le système d’administration des priorités ainsi que le processus de sélection aux fins de maintien en poste et de mise en disponibilité. Les participants se familiariseront avec la Directive sur le réaménagement des effectifs et apprendront à se préparer à l'éventualité où leur poste serait touché.

OBS

P021 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning
CONT

... there is much expectation that the incorporation of "redevelopment benefits" or "secondary benefits" into benefit-cost analysis will lead to the justification of many projects not otherwise meeting the efficiency criterion ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel
  • Informatique
OBS

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et MPO [ministère des Pêches et des Océans].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Interbranch Regional Work Force Adjustment Implementation Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

OBS

A strategy for undertaking base building and tenant improvements at the expiration of an Occupancy Instrument was applied to the Crown-owned office inventory and will be fully implemented when funds permit. The ongoing refurbishment of this inventory would significantly improve its quality and efficiency in the eyes of tenants, with the result that such space would become the preferred choice of accommodation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

On a élaboré une stratégie concernant la mise en œuvre de travaux de réaménagement d’un immeuble de base et d’améliorations locatives apportées à des biens immobiliers appartenant à l'État lorsque l'accord d’occupation des lieux arrive à expiration. Cette stratégie sera effectivement mise en œuvre dès qu'on disposera des fonds nécessaires. La rénovation constante du parc immobilier rehaussera grandement la qualité et l'efficacité des locaux fournis aux yeux des locataires, et pourrait bien inciter ces derniers à opter pour cette option.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 60
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 60: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 60
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 60 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Security
  • Penal Administration
CONT

Tertiary crime prevention — Directed towards the prevention of criminal reoccurrence. This includes measures such as physical modification of repeatedly victimized buildings, offender rehabilitation programs, etc.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sécurité
  • Administration pénitentiaire
CONT

Prévention tertiaire — Programmes qui visent à prévenir la répétition de comportements criminels par des mesures comme le réaménagement de bâtiments ayant fait l'objet de plusieurs infractions ou comme les programmes de réhabilitation des contrevenants, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Federal Administration
CONT

In order to minimize the impact on human resources, PCO [Privy Council Office] undertook numerous activities to inform and support staff during all stages of the workforce adjustment (WFA) process.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Administration fédérale
CONT

Afin de limiter les répercussions sur les ressources humaines, le BCP [Bureau du Conseil privé] a entrepris de nombreuses activités pour informer et appuyer ses employés pendant toutes les étapes du processus de réaménagement des effectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
W0160-0169
code de système de classement, voir observation
OBS

Co-operation Agreement Between the Inuvialuit Regional Corporation and the Department of National Defence Concerning the Restoration and Clean-up of DEW Sites within the Inuvialuit Settlement Region: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

W0160-0169: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
W0160-0169
code de système de classement, voir observation
OBS

Accord de coopération entre l'"Inuvialuit Regional Corporation" et le ministère de la Défense nationale concernant le réaménagement et le nettoyage des sites DEW dans la région de peuplement des Inuvialuit : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

W0160-0169 : Titre de clause uniformisée d’achat.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2501
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2501: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2501
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2501 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Renewal
  • Urban Development
CONT

Title l of the 1949 Housing Act authorized federal grants and loans to localities for slum clearance and urban redevelopment, under the condition that there be "a feasible method for the temporary relocation of families displaced from the project area and the permanent provision of decent dwellings at prices and rents within the financial means of such families." Ostensibly, slum clearance was done to promote the building of low and moderate income housing. However, private developers were largely uninterested in inner-city residential redevelopment when vacant land was readily available at the periphery. The first lesson of urban renewal was clearly taught, if not learned: land clearance does not create demand. Instead, public housing was developed in large scale residential "projects" in urban renewal district.

CONT

A comprehensive understanding of market dynamics is essential to analysis of urban redevelopment projects. Terzo & Bologna, Inc.'s proven expertise in this field has led to the firm being retained for a vast array of urban redevelopment projects to include downtown revitalization and adaptive reuse of special purpose properties such as historic theaters and military facilities.

Terme(s)-clé(s)
  • redevelopment

Français

Domaine(s)
  • Rénovation urbaine
  • Développement urbain
DEF

Opération qui a pour but de traiter un quartier bâti en vue de l’adapter aux nécessités de la vie urbaine contemporaine.

OBS

[La rénovation urbaine] Peut se traduire par la reconstruction complète ou partielle, la réhabilitation ou la restauration du quartier.

CONT

D’une façon générale, on peut qualifier de rénovation, toute opération coordonnée de construction d’un îlot ou d’un quartier. La rénovation urbaine qui est un renouvellement du tissu urbain existant est donc le complément de l’urbanisation périphérique. Elle se distingue par ailleurs de la restauration immobilière dans laquelle la plupart des constructions existantes sont conservées.

Terme(s)-clé(s)
  • rénovation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remodelación urbana
  • Ordenación urbana
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Personnel Management
Universal entry(ies)
90-027
code de formulaire
OBS

90-027: form number used by Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s)
90-027
code de formulaire
OBS

90-027 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Public Administration
  • Military Organization
CONT

Alternation allows an affected indeterminate employee who has not received a guarantee of a reasonable job offer ... to remain in the public service by exchanging positions with another indeterminate employee, who is not affected by work force adjustment but would like to leave the public service ...

OBS

alternation: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Administration publique
  • Organisation militaire
CONT

L'échange de postes permet à un fonctionnaire touché, nommé pour une période indéterminée, qui n’ a pas reçu de garantie d’offre d’emploi raisonnable [...] de rester dans la fonction publique, en échangeant son poste avec celui d’un autre fonctionnaire, lui aussi nommé pour une période indéterminée, qui n’ est pas touché par le réaménagement des effectifs mais souhaite quitter la fonction publique [...]

OBS

échange de poste; échange : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
DEF

An indeterminate employee whose services will no longer be required because of a work force adjustment situation and who has not received a guarantee of a reasonable job offer.

OBS

opting employee: term used in the context of the Defence Renewal Project.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
DEF

Fonctionnaire nommé pour une période indéterminée dont les services ne seront plus requis en raison d’une situation de réaménagement des effectifs et qui n’ a pas reçu de l'administrateur général de garantie d’une offre d’emploi raisonnable.

OBS

employé optant; employée optante : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

Industry Canada, Spectrum Management, 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Redeployment Plan -- Migration to Spectrum Efficient Radio Equipment

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Industrie Canada, Gestion du spectre, 2000

Terme(s)-clé(s)
  • Réaménagement--migration vers un matériel radio faisant une utilisation efficace du spectre

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Personnel Management (General)
OBS

Department of Indian and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

National Joint Council.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Conseil national mixte.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Hygiene and Health
Terme(s)-clé(s)
  • SAAH
  • Office of the SAAH

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Hygiène et santé
OBS

Fait partie de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Santé Canada.

OBS

Source(s) :Réaménagement de Santé Canada, été 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • CSSA
  • Bureau du CSSA

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Personnel Management (General)
  • Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Hygiène et santé
OBS

Un document a été présenté à ce sujet au CEDG [Comité exécutif de la Direction générale] en janvier 1995 :«Direction générale des services médicaux-Option de réaménagement pour le personnel des programmes de santé des Premières nations et des Inuit ».

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

OBS

Source(s) : DGSM [Direction générale des Services médicaux].

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Position abolished without being replaced.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Poste aboli sans avoir été remplacé.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

... some creditors have provided voluntary debt relief through debt buybacks, debt/equity swaps, and exit bonds.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

C'est surtout à propos du réaménagement de la dette argentine d’avril 1987 qu'il a été question des «exit bonds» ou «bons de sortie». Il s’agit de convertir une partie de la dette en obligations à longue échéance(25 ans par exemple), à faible taux d’intérêt et pour laquelle les porteurs(essentiellement des petites banques) ne seront plus sollicités dans les programmes à venir de rééchelonnement qu'ils considèrent avec réticence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
DEF

Título emitido por un país endeudado para un banco acreedor en lugar de obtener un nuevo crédito bancario y que le permite al segundo estar libre de futuras reclamaciones por dinero nuevo o por reestructuración.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

That portion of a transit station directly adjacent to the track or roadway at which transit vehicles stop to load and unload passengers.

OBS

platform: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Transit Windsor procède au réaménagement de son terminus d’autobus du centre-ville [...] Le nouveau terminus [...] aura quatre quais pour Greyhound et 12 pour Transit Windsor.

OBS

quai : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

[Las estaciones] se encuentran localizadas en el separador central del corredor, con un ancho de plataforma de 5 metros y una altura de 0,90 metros que corresponde a la misma del bus [...] Además cuentan con puertas automáticas coordinadas con las de los buses, por donde ascienden o descienden los usuarios.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Repackaging arrangements vary but normally involve above-market coupons and a step-down in interest rates after a specified period. Economically, therefore, they can be regarded as involving disguised capital repayment.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les conventions de réaménagement varient, mais comprennent normalement des coupons à rendement supérieur au cours du marché et une diminution des taux d’intérêt après une période déterminée. Par conséquent, sur le plan économique, on peut considérer qu'elles comportent un remboursement de capital déguisé.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

This best practices advisory is one element of the Federal Contaminated Sites Management Framework and is intended to provide guidance on the management of "brownfields" to those departments and agencies whose mandate does not normally include property development or redevelopment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Le présent avis sur les pratiques exemplaires s’inscrit dans la foulée du Cadre de gestion des lieux contaminés fédéraux et vise à servir de guide sur la gestion de «terrains industriels» à l'intention des ministères et organismes dont le mandat n’ englobe pas normalement l'aménagement ou le réaménagement de propriétés.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

They calculated ear-voice span (the number of words, or the time, the interpreter's output lags behind the input of what he has just uttered) from recordings of a number of interpreters obtained in the laboratory, and at conferences, translating different lengths and type of passage from and to a variety of languages.

Terme(s)-clé(s)
  • translation lag range

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
OBS

D'ailleurs, les traducteurs qui se prennent pour interprètes de conférence et qui enseignent ont tous tendance à faire une fixation sur le décalage, qui n’ est pas toujours un simple retard, un déphasage de morceau restant solidaires. Il convient bien souvent d’exploiter les bribes d’information que la structure originale livre comme à regret, ce qui aboutit à un profond réaménagement des circonstancielles ou des relatives, par exemple. D'autres structures encore invitent l'interprète à anticiper sur les segments de la chaîne parlée afin de faire passer intelligemment le sens et l'effet de l'autre langue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Combined Forces (Military)
OBS

C3: consultation, command and control.

Terme(s)-clé(s)
  • Council High Level Ad Hoc Group on NATO consultation command and control Restructuring Study

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Interarmées
OBS

Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l’OTAN.

OBS

C3 : consultation, commandement et contrôle.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe ad hoc de haut niveau du Conseil sur le réaménagement de la structure des consultation, commandement et contrôle de l'OTAN

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Transfer of Personnel
Universal entry(ies)
90-055
code de formulaire, voir observation
OBS

90-055: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Mobilité du personnel
Entrée(s) universelle(s)
90-055
code de formulaire, voir observation
OBS

90-055 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management (General)
CONT

The method to determine the overall of the cost to the Crown, will take into consideration; the total bid cost plus the one item cost to the Government associated with the employees benefits under the work force adjustment initiative.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

La méthode permettant de calculer l'ensemble du coût à supporter par la Couronne tiendra compte du coût total de la soumission, majoré du coût ponctuel à supporter par le gouvernement au titre des avantages sociaux dans le cadre du projet de réaménagement des effectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2008-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This audit guide has three main sections: Planning and Infrastructure, Program Management, and Policy Compliance. This structure reflects the relative priorities which should be assigned to audit activity. As a minimum, all audits should address the Planning and Infrastructure and Program Management sections. The Policy Compliance section provides detailed audit questionnaires and worksheets dealing with all the key issues which might be subject to compliance testing.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide comporte trois sections principales, soit Planification et infrastructure, Gestion du programme et Conformité à la politique. Cette structure tient compte des priorités relatives qui devraient être attribuées à l’activité de vérification. Les vérifications devraient, à tout le moins, aborder les sections Planification et infrastructure et Gestion du programme. La section Conformité à la politique renferme des questionnaires et des feuilles de travail détaillés aux fins de la vérification qui portent sur toutes les principales questions susceptibles de faire l’objet de tests de conformité.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, (TBS/SCT 325-8). In compliance with the Public Service, RCMP and Work Force Adjustment Agreements and the Executive Employment Transition Policy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada,(TBS/SCT 325-8), en conformité avec les ententes sur le réaménagement des effectifs de la fonction publique, de la GRC et la Politique de transition dans la carrière pour les cadres de direction.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
CONT

Surplus employees in departments which are not designated as "most-affected" departments would still be entitled to receive one reasonable job offer in the Public Service as provided under the current Work Force Adjustment Directive. An employee who refuses a reasonable job offer will be laid off.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
CONT

Les employés excédentaires des ministères qui ne sont pas désignés comme étant les plus touchés auront encore le droit de recevoir une offre raisonnable d’emploi ailleurs dans la fonction publique, selon la Directive actuelle sur le réaménagement des effectifs. Les employés qui refusent une offre d’emploi raisonnable seront mis en disponibilité.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
DEF

An appointment priority afforded by the Public Service Commission to certain individuals salary-protected under this directive for the purpose of assisting such persons to re-attain the appointment level from which they were declared surplus.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
DEF

Priorité de nomination accordée par la CFP à certains fonctionnaires dont le traitement est protégé en vertu de la présente directive, afin de les aider à revenir au niveau qu’ils occupaient avant d’être déclarés excédentaires.

OBS

Un des termes définis au début de la Directive sur le réaménagement des effectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
DEF

The authorized move of a work unit of any size to a place of duty beyond what, according to local custom, is normal commuting distance from the former work location and from the employee's current residence.

OBS

Workforce adjustment terminology.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
DEF

Déplacement autorisé d’une unité de travail de toute taille à un lieu de travail situé au-delà de ce que l’on considère localement comme à une distance normale aux fins des déplacements quotidiens de l’ancien lieu de travail et du lieu de résidence actuel du fonctionnaire.

OBS

Terminologie relative au réaménagement des effectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

The rate of pay applicable to the former classification prescribed on the employee's certificate of appointment before reclassification or as a result of work force adjustment. The employee continues to be eligible to receive any salary revisions increments, various merit increases or any other merit award, based on the provisions specified for this former group and level.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Taux de rémunération applicable à l'ancienne classification indiquée au certificat de l'employé avant la reclassification ou le réaménagement des effectifs. L'employé conserve le droit de recevoir toute révision et augmentation de salaire, les diverses augmentations de traitement au mérite et toute autre prime au mérite selon les dispositions en vigueur pour l'ancien groupe et niveau.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Real Estate
  • Residential Architecture

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
  • Architecture d'habitation
OBS

Travaux publics.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Urban Studies
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlights; socio-economic series, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Urbanisme
OBS

Société canadienne d’hypothèques et de logement, Le point en recherche; série socio-économique, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
OBS

AERIS (Aid for Evaluating the Redevelopment of Industrial Sites) - simulates on-site environmental transfer of organic contaminants and metals and develops risk-based, site-specific clean-up criteria. The AERIS model includes a sophisticated model for evaluating vapour migration from the subsurface to indoor or ambient air.

Terme(s)-clé(s)
  • AERIS model
  • AERIS mehtod

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • Outil d’évaluation du réaménagement des sites industriels

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A pool of fixed income securities backed by a package of assets (i.e., mortgages) where the holder receives the principal and interest payments.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Dans une opération de titrisation de créances, titre adossé à des créances(TAC) dont les flux en capital et en intérêts sont transmis aux porteurs de titres après réaménagement, qui peut prendre une multitude de formes, la transmission ne se faisant pas nécessairement au fur et à mesure de l'encaissement des flux par l'émetteur.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2006-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Monitoring of progress is a standing item on the Executive Committee agenda.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

[La] question du réaménagement des effectifs [...] deviendrait un article permanent de l'ordre du jour des réunions des comités syndicaux-patronaux national et régionaux.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Personnel Management (General)
OBS

Evaluation, Audit and Review Group, Treasury Board Secretariat and Audit and Review Branch of Public Service Commission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Groupe de l’évaluation, vérification et examen, Secrétariat du Conseil du Trésor et Direction générale de la vérification et de la revue, Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
OBS

Workforce adjustment terminology.

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
OBS

Terminologie relative au réaménagement des effectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

... a rearrangement of the original list of balance of payments items in order to give special emphasis to important groups of transactions. However, any presentation of a country's balance of payments is analytic to some extent. "Standard" [presentation] should perhaps be interpreted to mean the presentation of the balance of payments that is customarily used; "analytic" should be interpreted to mean an alternative presentation designed to facilitate analysis for some particular purpose.

OBS

analytic presentation: Term used by the International Monetary Fund.

Terme(s)-clé(s)
  • standard presentation

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

[...] un réaménagement de la présentation initiale des postes de la balance des paiements, afin de bien mettre en évidence des ensembles importants de transactions.

CONT

Tous les pays, ainsi que le Fonds Monétaire dans ses présentations analytiques, font de même apparaître un groupe de transactions portant sur ce que nous appellerons provisoirement les réserves officielles.

OBS

présentation analytique : terme en usage au Fonds monétaire international.

Terme(s)-clé(s)
  • présentation standard

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2005-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Urban Housing
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Research Highlights - Socio-economic series, Ottawa, 2005.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Société canadienne d’hypothèques et de logement, Le point en recherche. Série socioéconomique, Ottawa, 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2005-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Construction
  • Urban Studies
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation. Research Highlights; socio-economic series, Ottawa, 2005.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Construction
  • Urbanisme
OBS

Société canadienne d’hypothèques et de logement, Le point en recherche : série socio-économique, Ottawa, 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Rural Planning (Agriculture)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Aménagements ruraux (Agriculture)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
CONT

The oversteer device needs to be custom-fitted to the pickup truck. ... this [includes] test runs to adjust the settings so that the truck oversteers at about the same lateral acceleration as a T-3000. ... The custom fitting usually requires manufacture or modification of some adapters, so needs access to a drill press and metal cutting equipment, and an assistant on-site to work with the equipment and assist NRC/CSTT with the installation.

CONT

The average cost for refitting a pleasure craft is approximately $1,500. Refitting costs range anywhere from $400 to $4,000. Costs reflect the size of the watercraft, the type of holding tank required and whether labour costs are incurred for installation. Costs are often higher in older vessels that do not have the under deck space for standard sized holding tanks and require custom fitting.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
CONT

Le dispositif de survirage doit être installé sur mesure sur la fourgonnette. [...] cette opération [...] comprend le temps nécessaire pour effectuer des essais d’ajustement, afin que le survirage de la fourgonnette permette une accélération latérale semblable à celle d’un T-3000. [...] Comme l’installation sur mesure nécessite habituellement la fabrication ou la modification de certains adaptateurs, il est nécessaire d’avoir accès à une perceuse à colonne et à des appareils de coupe du métal, ainsi qu’à un assistant, sur place, qui pourra se servir de cet équipement et seconder le CNRC/CTTS au niveau de l’installation.

CONT

Le coût moyen du réaménagement d’une embarcation de plaisance se chiffre à environ 1 500 $. Les coûts de réaménagement peuvent varier entre 400 $ et 4 000 $. Les coûts sont fonction de la taille de l'embarcation, du type de citerne de retenue nécessaire et de l'addition ou non de coûts de main-d’ouvre aux fins de l'installation. Les coûts sont souvent supérieurs dans le cas des embarcations plus âgées dépourvues de l'espace de cale nécessaire pour les citernes de retenue de taille standard et nécessitant une installation sur mesure.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Personnel Management (General)
OBS

The Early Departure Incentive (EDI) is available only to employees in departments and agencies the Treasury Board has designated as being unable to meet their reductions under the Work Force Adjustment Directive (WFAD) and other existing management measures.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

La Prime de départ anticipé(PDA) n’ est offerte qu'aux employés des ministères et des organismes qui, selon le Conseil du Trésor, sont incapables de procéder aux réductions prévues en vertu de la Directive sur le réaménagement des effectifs(DRE) et d’autres mesures de gestion en vigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Labour and Employment
OBS

The Work Force Adjustment Monitoring System will produce correlations between persons cashed out and persons re-hired to enable investigation of these occurrences.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Travail et emploi
OBS

Le Système de surveillance du réaménagement des effectifs établira des corrélations entre les personnes qui ont touché les paiements forfaitaires et les personnes recrutées de nouveau en vue de l'examen de leur cas.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

Annual Report of the Department of Finance, 1996-1997, Program Services Branch.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion du personnel
OBS

Rapport annuel du ministère des Finances, 1996-1997, Direction des services des programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2003-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

OBS

À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2003-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Selon le client, «ressourcement» serait un terme générique qui englobe de nombreux services : dotation, réaménagement des effectifs, équité en matière d’emploi et autres activités qui touchent le personnel.

OBS

Ressourcement est pris ici dans un sens spécifique à la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2003-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
  • Personnel Management (General)
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2003-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • resourcing programme

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

OBS

À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2003-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

OBS

À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2003-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

Term usually in the plural form.

Terme(s)-clé(s)
  • resourcing service

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

OBS

service de ressourcement : terme généralement utilisé au pluriel.

OBS

À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • service de ressourcement

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2003-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Organization Planning
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
OBS

À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :