TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REAMENAGEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guarantee of a reasonable job offer
1, fiche 1, Anglais, guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GRJO 2, fiche 1, Anglais, GRJO
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guaranteed reasonable job offer 3, fiche 1, Anglais, guaranteed%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
- GRJO 3, fiche 1, Anglais, GRJO
correct, nom
- GRJO 3, fiche 1, Anglais, GRJO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a guarantee of an offer of indeterminate employment within the core public administration provided by the deputy head to an indeterminate employee who is affected by workforce adjustment. 4, fiche 1, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Deputy heads will be expected to provide a guarantee of a reasonable job offer to those affected employees for whom they know or can predict that employment will be available in the core public administration. 4, fiche 1, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie d’une offre d’emploi raisonnable
1, fiche 1, Français, garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GOER 2, fiche 1, Français, GOER
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie d’offre d’emploi raisonnable 3, fiche 1, Français, garantie%20d%26rsquo%3Boffre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 1, Français, GOER
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 1, Français, GOER
- offre d’emploi raisonnable garantie 4, fiche 1, Français, offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable%20garantie
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 1, Français, OERG
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 1, Français, OERG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garantie d’une offre d’emploi pour une période indéterminée dans l'administration publique centrale faite par l'administrateur général à une employée ou un employé nommé pour une période indéterminée touché par un réaménagement des effectifs. 5, fiche 1, Français, - garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Normalement, les administrateurs généraux garantiront une offre d’emploi raisonnable à une employée ou un employé touché pour lequel ils savent qu’il existe ou ils peuvent prévoir la disponibilité d’un emploi dans l’administration publique centrale. 5, fiche 1, Français, - garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Public Service
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Work Force Adjustment Directive
1, fiche 2, Anglais, Work%20Force%20Adjustment%20Directive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WFAD 2, fiche 2, Anglais, WFAD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] policy [designed] to maximize employment opportunities for indeterminate employees affected by work force adjustment situations, primarily through ensuring that, wherever possible, alternative employment opportunities are provided to them. 3, fiche 2, Anglais, - Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This directive applies to represented employees of the core public administration who have the Work Force Adjustment Directive listed as a National Joint Council (NJC) directive in their collective agreements ... and for which [the] Treasury Board is the employer[. The] directive in its entirety ... also [applies] to all employees appointed on an indeterminate basis who are excluded or unrepresented. 3, fiche 2, Anglais, - Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Workforce Adjustment Directive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Fonction publique
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directive sur le réaménagement des effectifs
1, fiche 2, Français, Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DRE 2, fiche 2, Français, DRE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Politique [conçue pour] optimiser les possibilités d’emploi pour les fonctionnaires nommés pour une période indéterminée en situation de réaménagement des effectifs, en s’assurant que, dans toute la mesure du possible, on offre à ces employés d’autres possibilités d’emploi. 3, fiche 2, Français, - Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cette] directive s’applique aux employés représentés de l'administration publique centrale dont la Directive sur le réaménagement des effectifs est une directive du Conseil national mixte(CNM) dans leurs conventions collectives [...] et pour lesquels le Conseil du Trésor est l'employeur. [...] l'ensemble de la [...] directive [s’applique] également à tous les employés nommés pour une période indéterminée qui sont exclus ou non représentés. 3, fiche 2, Français, - Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pension reduction waiver
1, fiche 3, Anglais, pension%20reduction%20waiver
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pension waiver 2, fiche 3, Anglais, pension%20waiver
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An exemption] that allows someone who resigns or is laid off because of [a] work force adjustment (WFA) prior to their normal retirement age (60 or 65) to receive an unadjusted pension benefit. 3, fiche 3, Anglais, - pension%20reduction%20waiver
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In normal circumstances, a pension plan member who retires before their normal retirement age will incur a pension [reduction] of five percent per year. This reduces the value of the pension to account for the longer benefit period. With a [pension] waiver, this adjustment is not applied – meaning a recipient obtains the full value of the pension upon retirement. 3, fiche 3, Anglais, - pension%20reduction%20waiver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exonération de la réduction de pension
1, fiche 3, Français, exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exonération relative à la pension 2, fiche 3, Français, exon%C3%A9ration%20relative%20%C3%A0%20la%20pension
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Exemption] qui permet à une personne qui démissionne ou qui est licenciée en raison d’un réaménagement des effectifs(RE) avant l'âge normal de la retraite(60 ou 65 ans) de recevoir des prestations de retraite non ajustées. 3, fiche 3, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans des circonstances normales, [un participant] au régime de pension qui prend sa retraite avant l’âge normal de la retraite subira [une réduction] de pension de cinq pour cent par an. La valeur de la pension est ainsi réduite pour tenir compte de la période de prestations plus longue. En cas d’exonération [relative à la pension], cet ajustement n’est pas appliqué, ce qui signifie que le [...] bénéficiaire obtient la valeur totale de la pension au moment de la retraite. 3, fiche 3, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alternative working arrangement
1, fiche 4, Anglais, alternative%20working%20arrangement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AWA 1, fiche 4, Anglais, AWA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- alternate work arrangement 2, fiche 4, Anglais, alternate%20work%20arrangement
correct
- alternative work arrangement 3, fiche 4, Anglais, alternative%20work%20arrangement
correct
- redistribution of hours of work 4, fiche 4, Anglais, redistribution%20of%20hours%20of%20work
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A work schedule designed to assist employees in maintaining a balance in their work and personal responsibilities by allowing them to work a schedule that is different than the traditional work week. 5, fiche 4, Anglais, - alternative%20working%20arrangement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For most government employees, the traditional work week consists of working Monday to Friday, 7.5 hours/day, and 37.5 hours/week. 5, fiche 4, Anglais, - alternative%20working%20arrangement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alternative working arrangement; alternate work arrangement; alternative work arrangement: terms usually used in the plural. 5, fiche 4, Anglais, - alternative%20working%20arrangement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- alternative working arrangements
- alternate work arrangements
- alternative work arrangements
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réaménagement des horaires de travail
1, fiche 4, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20horaires%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RHT 2, fiche 4, Français, RHT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- régime de travail de rechange 3, fiche 4, Français, r%C3%A9gime%20de%20travail%20de%20rechange
correct, nom masculin
- RTR 4, fiche 4, Français, RTR
correct, nom masculin
- RTR 4, fiche 4, Français, RTR
- mode de travail non conventionnel 5, fiche 4, Français, mode%20de%20travail%20non%20conventionnel
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horaire de travail visant à aider les employés à maintenir l’équilibre entre leurs responsabilités personnelles et professionnelles en leur permettant de travailler selon un horaire différent. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20horaires%20de%20travail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour la plupart des employés du gouvernement, la semaine de travail traditionnelle est du lundi au vendredi, 7,5 heures par jour, 37,5 heures par semaine. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20horaires%20de%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- work force adjustment
1, fiche 5, Anglais, work%20force%20adjustment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- workforce adjustment 2, fiche 5, Anglais, workforce%20adjustment
correct
- WFA 3, fiche 5, Anglais, WFA
correct
- WFA 3, fiche 5, Anglais, WFA
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Despite any other Act of Parliament, if the employment of an employee is terminated under paragraph 12 (1) (f), agreements of the National Joint Council, other than agreements of the National Joint Council that are related to work force adjustment, cease to apply to the employee immediately before the termination of employment, unless the termination of employment was the result of the transfer of any work, undertaking or business from the core public administration to any body or corporation ... [Public Service Modernization Act, 2003] 4, fiche 5, Anglais, - work%20force%20adjustment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réaménagement des effectifs
1, fiche 5, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réaménagement de l'effectif 2, fiche 5, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20l%27effectif
correct, nom masculin
- RE 3, fiche 5, Français, RE
correct, nom masculin
- RE 3, fiche 5, Français, RE
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Malgré toute autre loi fédérale, lorsque des fonctionnaires d’un secteur de l'administration publique centrale sont licenciés au titre de l'alinéa 12(1) f) en raison du transfert d’une activité ou entreprise de ce secteur à une autre entité, les accords conclus par le Conseil national mixte, à l'exception des accords portant sur le réaménagement des effectifs, cessent de s’appliquer à ces fonctionnaires immédiatement avant leur licenciement [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- debt consolidation
1, fiche 6, Anglais, debt%20consolidation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- consolidation of debt 2, fiche 6, Anglais, consolidation%20of%20debt
correct
- consolidation 3, fiche 6, Anglais, consolidation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The conversion of outstanding, short-term debts into fixed, long-term debts. 4, fiche 6, Anglais, - debt%20consolidation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- consolidation de dette
1, fiche 6, Français, consolidation%20de%20dette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- consolidation de crédit 2, fiche 6, Français, consolidation%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
- restructuration de dette 2, fiche 6, Français, restructuration%20de%20dette
correct, nom féminin
- réaménagement de dette 2, fiche 6, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20dette
correct, nom masculin
- consolidation 3, fiche 6, Français, consolidation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transformation de dettes à court terme ou flottantes en dettes à long terme. 4, fiche 6, Français, - consolidation%20de%20dette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La consolidation peut aussi prendre la forme d’une transformation de dettes en capital social. 2, fiche 6, Français, - consolidation%20de%20dette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Economía nacional e internacional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- consolidación de la deuda
1, fiche 6, Espagnol, consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proceso de conversión de deudas de corto a largo plazo. 1, fiche 6, Espagnol, - consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20deuda
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Kìwekì Point
1, fiche 7, Anglais, K%C3%ACwek%C3%AC%20Point
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Nepean Point 2, fiche 7, Anglais, Nepean%20Point
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Kìwekì Point (formerly Nepean Point) is ... located behind the National Gallery of Canada, in Ottawa. The site, which covers 1.27 hectares, was last developed for Canada's centennial in 1967. 1, fiche 7, Anglais, - K%C3%ACwek%C3%AC%20Point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pointe Kìwekì
1, fiche 7, Français, pointe%20K%C3%ACwek%C3%AC
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pointe Nepean 2, fiche 7, Français, pointe%20Nepean
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La pointe Kìwekì(l'ancienne pointe Nepean) [...] se trouve derrière le Musée des beaux-arts du Canada, à Ottawa. Le dernier réaménagement de ce site de 1, 27 hectares remonte à 1967, l'année des préparatifs du centenaire du Canada. 1, fiche 7, Français, - pointe%20K%C3%ACwek%C3%AC
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Diplomacy
- International Relations
- Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diplomatic complex
1, fiche 8, Anglais, diplomatic%20complex
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- diplomatic compound 2, fiche 8, Anglais, diplomatic%20compound
correct
- diplomatic campus 3, fiche 8, Anglais, diplomatic%20campus
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The construction company] returned to [the foreign country to] build the new ... diplomatic complex. The new diplomatic campus consists of two buildings ... The complex as a whole covers 7,400 square metres. The project includes the redevelopment of the main access to the site and its infrastructure in response to the embassy's operational needs. That was the crux of the challenge in [the] project: how to provide optimal public access while ensuring maximum security. 4, fiche 8, Anglais, - diplomatic%20complex
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de constructions
- Diplomatie
- Relations internationales
- Sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- complexe diplomatique
1, fiche 8, Français, complexe%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- enceinte diplomatique 2, fiche 8, Français, enceinte%20diplomatique
correct, nom féminin
- campus diplomatique 3, fiche 8, Français, campus%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La compagnie de construction] est reparti [au pays étranger] pour réaliser le nouveau complexe diplomatique [...] Le nouveau campus diplomatique est composé de [deux] bâtiments [...] L'ensemble du complexe dispose d’une surface totale de 7 400 [mètres carrés]. Le projet inclut le réaménagement de l'accès principal et des infrastructures pour répondre aux besoins de fonctionnement de l'ambassade. Toute la complexité de l'édifice réside ici : comment permettre un accueil optimal du public tout en conservant un maximum de sécurité. 4, fiche 8, Français, - complexe%20diplomatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- engineering asset
1, fiche 9, Anglais, engineering%20asset
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Real property projects include space federal accommodation/federal holding (FA/FH) projects (occupancy renewal, fit-up, refit, acquisition, construction) or asset FA/FH projects (acquisition, construction, engineering assets, environment, renovation, maintenance, disposition, demolition), and other government department (OGD)/tenant service projects. 1, fiche 9, Anglais, - engineering%20asset
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For example, bridges, dams, and wharfs. 2, fiche 9, Anglais, - engineering%20asset
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie civil
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ouvrage technique
1, fiche 9, Français, ouvrage%20technique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les projets immobiliers comprennent les projets de locaux fédéraux/avoirs fédéraux, qui peuvent être soit relatifs aux locaux(renouvellement, aménagement, réaménagement, construction, acquisition) ou relatifs aux biens(construction, acquisition, ouvrages techniques, environnement, rénovation, entretien, aliénation, démolition), et les projets d’autres ministères/services aux locataires. 1, fiche 9, Français, - ouvrage%20technique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par exemple des ponts, des barrages et des quais. 2, fiche 9, Français, - ouvrage%20technique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Bienes raíces
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- obra de ingeniería
1, fiche 9, Espagnol, obra%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Del proyecto se encargó un consorcio internacional de empresas liderado por Sacyr, que no duda en definirlo como "la mayor obra de ingeniería del siglo XXI". 1, fiche 9, Espagnol, - obra%20de%20ingenier%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Housing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- residential intensification
1, fiche 10, Anglais, residential%20intensification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- residential densification 2, fiche 10, Anglais, residential%20densification
correct
- intensification 1, fiche 10, Anglais, intensification
correct
- densification 3, fiche 10, Anglais, densification
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An urban planning and development strategy that increases the number of people or residential units within established urban areas. 4, fiche 10, Anglais, - residential%20intensification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Densification is achieved through planning practices that permit and encourage secondary suites, laneway housing, mixed-use buildings, infill housing and the redevelopment of urban areas requiring renewal. 4, fiche 10, Anglais, - residential%20intensification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Développement urbain
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- densification résidentielle
1, fiche 10, Français, densification%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- densification 2, fiche 10, Français, densification
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d’aménagement urbain qui accroît le nombre de personnes ou de logements au sein d’une zone urbaine établie. 3, fiche 10, Français, - densification%20r%C3%A9sidentielle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les moyens déployés pour y parvenir sont les pratiques d’urbanisme qui autorisent et encouragent la réalisation de logements accessoires, de maisons sur ruelle, d’immeubles à usage mixte et d’habitations intercalaires, de même que le réaménagement de secteurs urbains qui ont besoin d’être rénovés. 3, fiche 10, Français, - densification%20r%C3%A9sidentielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- workforce adjustment officer
1, fiche 11, Anglais, workforce%20adjustment%20officer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agent de réaménagement des effectifs
1, fiche 11, Français, agent%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agente de réaménagement des effectifs 1, fiche 11, Français, agente%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Chief Human Resources Officer
1, fiche 12, Anglais, Chief%20Human%20Resources%20Officer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CHRO 1, fiche 12, Anglais, CHRO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Director, Human Resources 1, fiche 12, Anglais, Director%2C%20Human%20Resources
ancienne désignation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The member is responsible for: in cooperation with the divisions, carrying out effective human-resource planning to minimize the impact of workforce adjustment (WFA) situations on members and the divisions where the members serve; ensuring that affected and surplus members are treated equitably and, given every reasonable opportunity to continue their careers as members of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) where possible. This policy will be applied so as to keep involuntary discharges to a minimum; establishing and maintaining systems to facilitate transfers or training of affected members and surplus members; approving the terms and conditions of the WFA committees; and making a final decision as to whether or not a reasonable job offer in dispute will be ordered. 1, fiche 12, Anglais, - Chief%20Human%20Resources%20Officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dirigeant principal des Ressources humaines
1, fiche 12, Français, dirigeant%20principal%20des%20Ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DPRH 1, fiche 12, Français, DPRH
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dirigeante principale des Ressources humaines 1, fiche 12, Français, dirigeante%20principale%20des%20Ressources%20humaines
correct, nom féminin
- DPRH 1, fiche 12, Français, DPRH
correct, nom féminin
- DPRH 1, fiche 12, Français, DPRH
- directeur des Ressources humaines 1, fiche 12, Français, directeur%20des%20Ressources%20humaines
ancienne désignation, nom masculin
- directrice des Ressources humaines 1, fiche 12, Français, directrice%20des%20Ressources%20humaines
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il incombe au membre : de réaliser de concert avec les divisions une planification efficace des ressources humaines afin de réduire au minimum les répercussions d’un réaménagement des effectifs sur les membres et sur les divisions où les membres travaillent; de veiller à ce que les membres touchés et les membres excédentaires soient traités équitablement et à ce qu'on leur offre toutes les possibilités raisonnables de poursuivre leur carrière comme membres de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), dans la mesure du possible. On doit appliquer la présente politique de façon à limiter autant que possible le nombre de renvois involontaires; d’établir et de maintenir des systèmes qui faciliteront la mutation ou la formation des membres touchés et des membres excédentaires; d’approuver les attributions des comités de réaménagement des effectifs; de prendre une décision finale quant à savoir si l'offre d’emploi raisonnable contestée sera ordonnée ou non. 1, fiche 12, Français, - dirigeant%20principal%20des%20Ressources%20humaines
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Self-Study: The Work Force Adjustment Directive
1, fiche 13, Anglais, Self%2DStudy%3A%20The%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course provides an overview of the Work Force Adjustment Directive, outlining what it is, when it applies, and how to use it. Participants will review their roles, responsibilities, rights, and obligations under the directive and learn about additional resources that are available. 1, fiche 13, Anglais, - Self%2DStudy%3A%20The%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
P025: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 13, Anglais, - Self%2DStudy%3A%20The%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Self-Study
- The Work Force Adjustment Directive
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Autoformation : la Directive sur le réaménagement des effectifs
1, fiche 13, Français, Autoformation%20%3A%20la%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre offre un aperçu de la Directive sur le réaménagement des effectifs, expliquant notamment ce en quoi elle consiste, les circonstances dans lesquelles elle s’applique et la façon de l'utiliser. Les participants examineront leurs rôles, leurs responsabilités, leurs droits et leurs obligations au titre de la Directive et se familiariseront avec d’autres ressources à leur disposition. 1, fiche 13, Français, - Autoformation%20%3A%20la%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
P025 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 13, Français, - Autoformation%20%3A%20la%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Autoformation
- la Directive sur le réaménagement des effectifs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vacancy management
1, fiche 14, Anglais, vacancy%20management
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Workforce adjustment terminology. 2, fiche 14, Anglais, - vacancy%20management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestion des postes vacants
1, fiche 14, Français, gestion%20des%20postes%20vacants
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 2, fiche 14, Français, - gestion%20des%20postes%20vacants
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Work Force Adjustment: Employee's Kit
1, fiche 15, Anglais, Work%20Force%20Adjustment%3A%20Employee%27s%20Kit
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Health Canada, Work Force Adjustment: Employee Kit. This guide was prepared to assist employees affected by work force adjustment situations. The package provides general information as wells as tips on coping with change, job searching, résumé writing and how to prepare for interviews. 1, fiche 15, Anglais, - Work%20Force%20Adjustment%3A%20Employee%27s%20Kit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réaménagement des effectifs : trousse d’information
1, fiche 15, Français, R%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20%3A%20trousse%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada, Réaménagement des effectifs-Trousse d’information. Cette pochette s’adresse aux employés touchés par les mesures de réaménagement des effectifs. Elle contient des renseignements généraux et des conseils pratiques sur la manière de réagir aux changements, de chercher un emploi, de rédiger un curriculum vitæ et de se préparer à une entrevue. 1, fiche 15, Français, - R%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20%3A%20trousse%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2017-12-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Communication Group on RCMP Work Force Adjustment Directive 1, fiche 16, Anglais, Communication%20Group%20on%20RCMP%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 16, Anglais, - Communication%20Group%20on%20RCMP%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Communication Group on Royal Canadian Mounted Police Work Force Adjustment Directive
- Communication Group on RCMP Workforce Adjustment Directive
- Communication Group on Royal Canadian Mounted Police Workforce Adjustment Directive
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de communication sur la Directive sur le réaménagement des effectifs de la GRC
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20communication%20sur%20la%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20GRC
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20communication%20sur%20la%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20GRC
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de communication sur la Directive sur le réaménagement des effectifs de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-10-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- resourcing
1, fiche 17, Anglais, resourcing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The allocation of resources for the renewal and promotion of personnel at the Public Service of Canada including staffing, training, orientation, employee development, equity, exchanges of personnel and workforce adjustment. 2, fiche 17, Anglais, - resourcing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "personnel renewal," which is a component of "resourcing." 3, fiche 17, Anglais, - resourcing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ressourcement
1, fiche 17, Français, ressourcement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel à la fonction publique du Canada incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges et le réaménagement des effectifs. 2, fiche 17, Français, - ressourcement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «renouvellement du personnel», qui est une composante du «ressourcement». 3, fiche 17, Français, - ressourcement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-08-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cutover peatland
1, fiche 18, Anglais, cutover%20peatland
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- residual peatland 2, fiche 18, Anglais, residual%20peatland
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cutover peatlands are those exploited for their peat resource and sometimes for agriculture. The common feature is that the surface layer, previously the most biologically and hydrologically active zone ... has been removed. 3, fiche 18, Anglais, - cutover%20peatland
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- cut-over peatland
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tourbières
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tourbière résiduelle
1, fiche 18, Français, tourbi%C3%A8re%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans l'est du Canada, après l'abandon des activités d’extraction de la tourbe horticole dans les tourbières, les sites résiduels sont généralement restaurés. En complément de la restauration, il existe d’autres options de réaménagement, parmi lesquelles figure la plantation d’arbres et d’arbustes fruitiers. Quelques groupes de recherche européens étudient les plantations en tourbières résiduelles, mais il n’ existe aucune réelle évaluation de leur potentiel en Amérique du Nord. 2, fiche 18, Français, - tourbi%C3%A8re%20r%C3%A9siduelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Joint Career Transition Committee
1, fiche 19, Anglais, Joint%20Career%20Transition%20Committee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- JCTC 1, fiche 19, Anglais, JCTC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Joint Career Transition Committee (JCTC) is a joint union management initiative dedicated to facilitating human resources and labour relations culture change through the development of innovative products and services to integrate learning, mobility, employability and career progression of people employed in the federal Public Service. The JCTC seeks to strengthen co-development and horizontal relationships by encouraging labour management dialogue across regions, departments and agencies. Through these partnerships, the JCTC supports continuous learning, encourages employees to integrate learning and skills development in their long term career planning and proactively support employees and departments and signatory agencies in workforce adjustment situations that may arise. 1, fiche 19, Anglais, - Joint%20Career%20Transition%20Committee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de transition de carrière
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CCTC 1, fiche 19, Français, CCTC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le Comité conjoint de transition de carrière(CCTC) est une initiative syndicale-patronale conjointe visant à faciliter un changement de culture en matière de ressources humaines et de relations de travail grâce à l'élaboration de produits et services novateurs afin d’intégrer l'apprentissage, la mobilité, l'employabilité et le cheminement professionnel des personnes œuvrant à la fonction publique fédérale. Le CCTC vise à renforcer le coperfectionnement et les relations horizontales en encourageant un dialogue patronal-syndical entre les régions, les ministères et les organismes. En établissant ces partenariats, le CCTC encourage l'apprentissage continu, aide les employés à acquérir des connaissances et des habiletés dans leur planification de carrière à long terme et appuie de façon proactive les fonctionnaires, les ministères et les organismes signataires, dans des situations de réaménagement des effectifs qui peuvent survenir. 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20transition%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Loans
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rephasing of a loan 1, fiche 20, Anglais, rephasing%20of%20a%20loan
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rephasing of a loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - rephasing%20of%20a%20loan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- report des échéances d’un prêt
1, fiche 20, Français, report%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances%20d%26rsquo%3Bun%20pr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- réaménagement d’un prêt 1, fiche 20, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20d%26rsquo%3Bun%20pr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
report des échéances d’un prêt; réaménagement d’un prêt : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - report%20des%20%C3%A9ch%C3%A9ances%20d%26rsquo%3Bun%20pr%C3%AAt
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loans
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- debt reorganization lending 1, fiche 21, Anglais, debt%20reorganization%20lending
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
debt reorganization lending: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - debt%20reorganization%20lending
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prêt au titre d’un réaménagement de dette
1, fiche 21, Français, pr%C3%AAt%20au%20titre%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20dette
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
prêt au titre d’un réaménagement de dette : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - pr%C3%AAt%20au%20titre%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20dette
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- natural separation
1, fiche 22, Anglais, natural%20separation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At the moment, the separation rate in the public service is actually declining, reaching approximately 3% last year, somewhat below what is traditionally considered optimal (5% to 7%). Since the natural separation rate is too low to meet Treasury Board objectives, workforce adjustment programs have been implemented. 1, fiche 22, Anglais, - natural%20separation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- départ naturel
1, fiche 22, Français, d%C3%A9part%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, le taux de départ diminue dans la fonction publique; l'an dernier, il a été d’environ 3 %, donc inférieur à la valeur traditionnellement jugée optimale(de 5 % à 7 %). Comme le taux de départ naturel est trop faible pour atteindre les objectifs du Conseil du Trésor, on a mis en œuvre des programmes de réaménagement de l'effectif. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9part%20naturel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Environmental Economics
- Areal Planning (Urban Studies)
- Site Development
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rehabilitation
1, fiche 23, Anglais, rehabilitation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- recultivation 2, fiche 23, Anglais, recultivation
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Rehabilitation of strip-mined lands. 1, fiche 23, Anglais, - rehabilitation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- re-cultivation
- re-habilitation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Économie environnementale
- Aménagement du territoire
- Aménagement du terrain
Fiche 23, La vedette principale, Français
- remise en valeur
1, fiche 23, Français, remise%20en%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- remise en culture 2, fiche 23, Français, remise%20en%20culture
correct, nom féminin
- remise en état 1, fiche 23, Français, remise%20en%20%C3%A9tat
correct, nom féminin
- réaménagement 1, fiche 23, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L’OCDE part de l’hypothèse que les pays membres de l’OCDE maintiennent leurs politiques agricoles au niveau de la période de référence 1990-93. L’étude intègre en plus la réforme de la PAC [politique agricole commune] de 1993/94 à 1995/96, la mise en œuvre de l’accord de l’Uruguay Round à compter de juillet 1995 ainsi que la remise en culture possible des terres mises en réserve dans les programmes de conservation des terres fragiles américains à partir de 1996. De plus, l’OCDE tient compte d’un grand nombre de paramètres politiques : prix de soutien, programmes de réserve de terres ou de mise en jachère, ou programmes d’exportation. 3, fiche 23, Français, - remise%20en%20valeur
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Remise en état d’une terre dégradée, notamment par l’exploitation minière. 1, fiche 23, Français, - remise%20en%20valeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- settlement realignment agreement
1, fiche 24, Anglais, settlement%20realignment%20agreement
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A new allocation formula will be developed to govern the distribution of settlement program contribution dollars among provinces and territories that have signed settlement realignment agreements and those regions where CIC continues to manage the programs. The formula will be announced by November 1999, with implementation effective fiscal year 2000-01. 1, fiche 24, Anglais, - settlement%20realignment%20agreement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
administration of settlement services for newcomers. 2, fiche 24, Anglais, - settlement%20realignment%20agreement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entente de réaménagement des services d’établissement
1, fiche 24, Français, entente%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle formule de répartition sera élaborée afin de régir la distribution des contributions du programme d’établissement entre les provinces et les territoires qui ont signé des ententes de réaménagement des services d’établissement et les régions où CIC continue de gérer ces programmes. Cette formule sera annoncée au plus tard en novembre 1999 et sera mise en œuvre au cours de l'exercice 2000-2001. 1, fiche 24, Français, - entente%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
administration des services d’établissement pour les nouveaux arrivants. 2, fiche 24, Français, - entente%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- National Work Force Adjustment Implementation Committee
1, fiche 25, Anglais, National%20Work%20Force%20Adjustment%20Implementation%20Committee
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NWFAIC 1, fiche 25, Anglais, NWFAIC
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 25, Anglais, - National%20Work%20Force%20Adjustment%20Implementation%20Committee
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité national de mise en œuvre du réaménagement des effectifs
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20national%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CNMORDE 1, fiche 25, Français, CNMORDE
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Workforce Adjustment Implemenation Committee
1, fiche 26, Anglais, Workforce%20Adjustment%20Implemenation%20Committee
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- WAIC 1, fiche 26, Anglais, WAIC
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Workforce%20Adjustment%20Implemenation%20Committee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité de mise en œuvre du réaménagement des effectifs
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CMRE 1, fiche 26, Français, CMRE
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- employment adjustment 1, fiche 27, Anglais, employment%20adjustment
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This concept is more global than the work force adjustment. 2, fiche 27, Anglais, - employment%20adjustment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- adaptation de l’emploi
1, fiche 27, Français, adaptation%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- adaptation de la main-d’œuvre 1, fiche 27, Français, adaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
- adaptation des travailleurs 1, fiche 27, Français, adaptation%20des%20travailleurs
nom féminin
- reconversion de la main-d’œuvre 1, fiche 27, Français, reconversion%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
- restructuration de l’emploi 2, fiche 27, Français, restructuration%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
À noter que «Public Service Employment Adjustment Group»(qui relève de la Direction de la politique des ressources humaines) se traduit par «Groupe de la restructuration de l'emploi dans la fonction publique». Le réaménagement des effectifs(workforce adjustment) n’ est qu'un des volets de la restructuration de l'emploi. 1, fiche 27, Français, - adaptation%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Office-Work Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- timeline flexibility 1, fiche 28, Anglais, timeline%20flexibility
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Organisation du travail de bureau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réaménagement du calendrier
1, fiche 28, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20du%20calendrier
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- assouplissement du calendrier 1, fiche 28, Français, assouplissement%20du%20calendrier
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En rapport avec la mise en œuvre de la NGC [norme générale de classification], il s’agit du report des échéances fixées pour la réalisation de certaines étapes du calendrier prévu. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9am%C3%A9nagement%20du%20calendrier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Workforce Adjustment Implementation Committee 1, fiche 29, Anglais, Workforce%20Adjustment%20Implementation%20Committee
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- WFA Implementation Committee 1, fiche 29, Anglais, WFA%20Implementation%20Committee
- Regional Workforce Adjustment Committee 1, fiche 29, Anglais, Regional%20Workforce%20Adjustment%20Committee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité de mise en œuvre de la politique sur le réaménagement des effectifs
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20politique%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Comité régional sur le réaménagement des effectifs 1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- WFA Implementation Committee 1, fiche 30, Anglais, WFA%20Implementation%20Committee
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Workforce Adjustment Implementation Committee 1, fiche 30, Anglais, Workforce%20Adjustment%20Implementation%20Committee
- Regional Workforce Adjustment Committee 1, fiche 30, Anglais, Regional%20Workforce%20Adjustment%20Committee
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Comité de mise en œuvre de la politique sur le réaménagement des effectifs
1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20politique%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Comité régional sur le réaménagement des effectifs 1, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Management Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Savings Reconciliation and Tracking Matrix 1, fiche 31, Anglais, Savings%20Reconciliation%20and%20Tracking%20Matrix
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Opérations de la gestion
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Formule de rapprochement et de suivi des économies
1, fiche 31, Français, Formule%20de%20rapprochement%20et%20de%20suivi%20des%20%C3%A9conomies
non officiel, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formule interne utilisée par le Comité de mise en œuvre de la politique sur le réaménagement des effectifs de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 31, Français, - Formule%20de%20rapprochement%20et%20de%20suivi%20des%20%C3%A9conomies
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Term Assignment Program
1, fiche 32, Anglais, Term%20Assignment%20Program
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- TAP 1, fiche 32, Anglais, TAP
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Term Assignment Program (TAP) is a program unique to Elections Canada. It was designed by management, in consultation with the unions, in the context of the current Workforce Adjustment (WFA) process. It is available to affected indeterminate employees who may otherwise be declared surplus. TAP provides an opportunity for continued employment, delaying or possibly avoiding being declared surplus. 1, fiche 32, Anglais, - Term%20Assignment%20Program
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme d’affectations de durée déterminée
1, fiche 32, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baffectations%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’affectations de durée déterminée est unique à Élections Canada. Il a été conçu par la gestion, en consultation avec les syndicats, dans le contexte du processus actuel de réaménagement des effectifs. Il est offert aux employés permanents touchés qui, autrement, pourraient être déclarés excédentaires. Le programme offre aux employés la possibilité de garder un emploi et ainsi, de retarder le moment où ils seront déclarés excédentaires ou peut-être même d’éviter que cela se produise. 1, fiche 32, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baffectations%20de%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- resourcing plan
1, fiche 33, Anglais, resourcing%20plan
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plan de ressourcement
1, fiche 33, Français, plan%20de%20ressourcement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La Commission encourage les ministères à élaborer des plans de ressourcement afin d’assurer la relève de leurs équipes de gestion. 1, fiche 33, Français, - plan%20de%20ressourcement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc. 2, fiche 33, Français, - plan%20de%20ressourcement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Labour Relations
- Public Administration (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bargaining agent representative
1, fiche 34, Anglais, bargaining%20agent%20representative
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Departments or organizations shall advise and consult with the bargaining agent representatives as completely as possible regarding any work force adjustment situation as soon as possible after the decision has been made ... 2, fiche 34, Anglais, - bargaining%20agent%20representative
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Relations du travail
- Administration publique (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- représentant de l’agent négociateur
1, fiche 34, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20n%C3%A9gociateur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- représentante de l’agent négociateur 2, fiche 34, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20n%C3%A9gociateur
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les ministères ou les organisations informent et consultent les représentants des agents négociateurs de façon exhaustive dans les cas de réaménagement des effectifs, le plus tôt possible après qu'une décision a été prise et tout au long du processus. 3, fiche 34, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20n%C3%A9gociateur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Urban Sites
- Urban Development
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- greyfield
1, fiche 35, Anglais, greyfield
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An obsolete, outdated, underutilized real estate (shopping malls, strip malls or other commercial properties) that represent a promising opportunity for redevelopment, intensification and revitalization. 1, fiche 35, Anglais, - greyfield
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Referred to as "greyfield" due to the large expanses of parking or asphalt areas. Greyfields do not typically require site remediation to deal with contamination from previous uses. 1, fiche 35, Anglais, - greyfield
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Développement urbain
Fiche 35, La vedette principale, Français
- terrain sous-utilisé
1, fiche 35, Français, terrain%20sous%2Dutilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- zone commerciale vétuste 1, fiche 35, Français, zone%20commerciale%20v%C3%A9tuste
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bien-fonds(centre commercial, commerces en rangée ou autres propriétés commerciales) obsolescent, périmé et peu utilisé qui représente une occasion intéressante de réaménagement, de densification et de revitalisation. 1, fiche 35, Français, - terrain%20sous%2Dutilis%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Évoque souvent des commerces peu achalandés et leurs vastes parcs de stationnement ou terrains asphaltés. Ces propriétés n’ont habituellement pas besoin d’être décontaminées. 1, fiche 35, Français, - terrain%20sous%2Dutilis%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Staffing Priority Administration
1, fiche 36, Anglais, Staffing%20Priority%20Administration
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This course explains the roles and responsibilities of all parties involved in a workforce adjustment: the Public Service Commission of Canada, the organization (managers and human resources advisors) and the selected priority individual. 1, fiche 36, Anglais, - Staffing%20Priority%20Administration
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
P018: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 36, Anglais, - Staffing%20Priority%20Administration
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Administration des priorités en matière de dotation
1, fiche 36, Français, Administration%20des%20priorit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce cours traite du rôle et des responsabilités de toutes les parties prenantes d’un processus de réaménagement de l'effectif : la Commission de la fonction publique du Canada, l'organisation(gestionnaires et conseillers en ressources humaines) et la personne prioritaire. 1, fiche 36, Français, - Administration%20des%20priorit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
P018 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 36, Français, - Administration%20des%20priorit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Overview of the Work Force Adjustment Directive
1, fiche 37, Anglais, Overview%20of%20the%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This course gives an overview of the directive including roles and responsibilities. Participants will learn about employee entitlements, what constitutes a reasonable job offer and the recourse and retraining options available to employees. 1, fiche 37, Anglais, - Overview%20of%20the%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
P015: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 37, Anglais, - Overview%20of%20the%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Aperçu de la Directive sur le réaménagement des effectifs
1, fiche 37, Français, Aper%C3%A7u%20de%20la%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce cours fournit un aperçu de la Directive, notamment des rôles et des responsabilités. Les participants se renseigneront sur les droits des employés, notamment ce qui constitue une offre d’emploi raisonnable, les procédures de recours et les options de recyclage professionnel s’offrant au personnel. 1, fiche 37, Français, - Aper%C3%A7u%20de%20la%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
P015 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 37, Français, - Aper%C3%A7u%20de%20la%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Workforce Adjustment and You
1, fiche 38, Anglais, Workforce%20Adjustment%20and%20You
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This course will examine communication and coping strategies, the priority administration system as well as the processes involved with the selection of employees for retention and lay off. Participants will familiarize themselves with the Work Force Adjustment Directive and learn how to prepare in the event that their position is affected. 1, fiche 38, Anglais, - Workforce%20Adjustment%20and%20You
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
P021: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 38, Anglais, - Workforce%20Adjustment%20and%20You
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Le réaménagement des effectifs et vous
1, fiche 38, Français, Le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20et%20vous
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce cours porte sur les stratégies de communication et d’adaptation, le système d’administration des priorités ainsi que le processus de sélection aux fins de maintien en poste et de mise en disponibilité. Les participants se familiariseront avec la Directive sur le réaménagement des effectifs et apprendront à se préparer à l'éventualité où leur poste serait touché. 1, fiche 38, Français, - Le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20et%20vous
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
P021 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 38, Français, - Le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20et%20vous
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- redevelopment benefit 1, fiche 39, Anglais, redevelopment%20benefit
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... there is much expectation that the incorporation of "redevelopment benefits" or "secondary benefits" into benefit-cost analysis will lead to the justification of many projects not otherwise meeting the efficiency criterion ... 1, fiche 39, Anglais, - redevelopment%20benefit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- avantage de réaménagement
1, fiche 39, Français, avantage%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
- Informatics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Regional Workforce Adjustment Committee 1, fiche 40, Anglais, Regional%20Workforce%20Adjustment%20Committee
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Workforce Adjustment Implementation Committee 1, fiche 40, Anglais, Workforce%20Adjustment%20Implementation%20Committee
- WFA Implementation Committee 1, fiche 40, Anglais, WFA%20Implementation%20Committee
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
- Informatique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité régional sur le réaménagement des effectifs
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Comité de mise en œuvre de la politique sur le réaménagement des effectifs 1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20politique%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20r%C3%A9gional%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Inter-Branch Regional Work Force Adjustment Implementation Committee 1, fiche 41, Anglais, Inter%2DBranch%20Regional%20Work%20Force%20Adjustment%20Implementation%20Committee
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Interbranch Regional Work Force Adjustment Implementation Committee
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comité inter-directions de mise en œuvre de la Politique sur le réaménagement des effectifs
1, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20inter%2Ddirections%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Politique%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
non officiel, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Occupancy Instrument Refit Strategy
1, fiche 42, Anglais, Occupancy%20Instrument%20Refit%20Strategy
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Occupancy%20Instrument%20Refit%20Strategy
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A strategy for undertaking base building and tenant improvements at the expiration of an Occupancy Instrument was applied to the Crown-owned office inventory and will be fully implemented when funds permit. The ongoing refurbishment of this inventory would significantly improve its quality and efficiency in the eyes of tenants, with the result that such space would become the preferred choice of accommodation. 1, fiche 42, Anglais, - Occupancy%20Instrument%20Refit%20Strategy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Stratégie de réaménagement-Accords d’occupation
1, fiche 42, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%2DAccords%20d%26rsquo%3Boccupation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 42, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%2DAccords%20d%26rsquo%3Boccupation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
On a élaboré une stratégie concernant la mise en œuvre de travaux de réaménagement d’un immeuble de base et d’améliorations locatives apportées à des biens immobiliers appartenant à l'État lorsque l'accord d’occupation des lieux arrive à expiration. Cette stratégie sera effectivement mise en œuvre dès qu'on disposera des fonds nécessaires. La rénovation constante du parc immobilier rehaussera grandement la qualité et l'efficacité des locaux fournis aux yeux des locataires, et pourrait bien inciter ces derniers à opter pour cette option. 1, fiche 42, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%2DAccords%20d%26rsquo%3Boccupation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Workforce Adjustment Steering and Implementation Committees 1, fiche 43, Anglais, Workforce%20Adjustment%20Steering%20and%20Implementation%20Committees
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité directeur et comité de la mise en œuvre du réaménagement
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20et%20comit%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Consent for Alternation Process and Work Force Adjustment
1, fiche 44, Anglais, Consent%20for%20Alternation%20Process%20and%20Work%20Force%20Adjustment
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 60: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Consent%20for%20Alternation%20Process%20and%20Work%20Force%20Adjustment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Consentement relatif au processus de remplacement et du réaménagement des effectifs
1, fiche 44, Français, Consentement%20relatif%20au%20processus%20de%20remplacement%20et%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 60 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 44, Français, - Consentement%20relatif%20au%20processus%20de%20remplacement%20et%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Criminology
- Security
- Penal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- tertiary crime prevention
1, fiche 45, Anglais, tertiary%20crime%20prevention
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tertiary crime prevention — Directed towards the prevention of criminal reoccurrence. This includes measures such as physical modification of repeatedly victimized buildings, offender rehabilitation programs, etc. 2, fiche 45, Anglais, - tertiary%20crime%20prevention
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité
- Administration pénitentiaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prévention tertiaire du crime
1, fiche 45, Français, pr%C3%A9vention%20tertiaire%20du%20crime
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- prévention tertiaire 2, fiche 45, Français, pr%C3%A9vention%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Prévention tertiaire — Programmes qui visent à prévenir la répétition de comportements criminels par des mesures comme le réaménagement de bâtiments ayant fait l'objet de plusieurs infractions ou comme les programmes de réhabilitation des contrevenants, etc. 2, fiche 45, Français, - pr%C3%A9vention%20tertiaire%20du%20crime
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Federal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- workforce adjustment process
1, fiche 46, Anglais, workforce%20adjustment%20process
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- WFA process 1, fiche 46, Anglais, WFA%20process
correct
- worker adjustment process 2, fiche 46, Anglais, worker%20adjustment%20process
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In order to minimize the impact on human resources, PCO [Privy Council Office] undertook numerous activities to inform and support staff during all stages of the workforce adjustment (WFA) process. 1, fiche 46, Anglais, - workforce%20adjustment%20process
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Administration fédérale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- processus de réaménagement des effectifs
1, fiche 46, Français, processus%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Afin de limiter les répercussions sur les ressources humaines, le BCP [Bureau du Conseil privé] a entrepris de nombreuses activités pour informer et appuyer ses employés pendant toutes les étapes du processus de réaménagement des effectifs. 2, fiche 46, Français, - processus%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- labour adjustment measure
1, fiche 47, Anglais, labour%20adjustment%20measure
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- workforce adjustment measure 2, fiche 47, Anglais, workforce%20adjustment%20measure
correct
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mesure d’adaptation de la main-d’œuvre
1, fiche 47, Français, mesure%20d%26rsquo%3Badaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- mesure de restructuration des effectifs 2, fiche 47, Français, mesure%20de%20restructuration%20des%20effectifs
correct, nom féminin
- mesure de réaménagement des effectifs 3, fiche 47, Français, mesure%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Co-operation Agreement Between the Inuvialuit Regional Corporation and the Department of National Defence Concerning the Restoration and Clean-up of DEW Sites within the Inuvialuit Settlement Region
1, fiche 48, Anglais, Co%2Doperation%20Agreement%20Between%20the%20Inuvialuit%20Regional%20Corporation%20and%20the%20Department%20of%20National%20Defence%20Concerning%20the%20Restoration%20and%20Clean%2Dup%20of%20DEW%20Sites%20within%20the%20Inuvialuit%20Settlement%20Region
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Co-operation Agreement Between the Inuvialuit Regional Corporation and the Department of National Defence Concerning the Restoration and Clean-up of DEW Sites within the Inuvialuit Settlement Region: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 48, Anglais, - Co%2Doperation%20Agreement%20Between%20the%20Inuvialuit%20Regional%20Corporation%20and%20the%20Department%20of%20National%20Defence%20Concerning%20the%20Restoration%20and%20Clean%2Dup%20of%20DEW%20Sites%20within%20the%20Inuvialuit%20Settlement%20Region
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
W0160-0169: Standard procurement clause title. 2, fiche 48, Anglais, - Co%2Doperation%20Agreement%20Between%20the%20Inuvialuit%20Regional%20Corporation%20and%20the%20Department%20of%20National%20Defence%20Concerning%20the%20Restoration%20and%20Clean%2Dup%20of%20DEW%20Sites%20within%20the%20Inuvialuit%20Settlement%20Region
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Accord de coopération entre l'"Inuvialuit Regional Corporation" et le ministère de la Défense nationale concernant le réaménagement et le nettoyage des sites DEW dans la région de peuplement des Inuvialuit
1, fiche 48, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20l%27%5C%22Inuvialuit%20Regional%20Corporation%5C%22%20et%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20concernant%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20et%20le%20nettoyage%20des%20sites%20DEW%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20peuplement%20des%20Inuvialuit
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Accord de coopération entre l'"Inuvialuit Regional Corporation" et le ministère de la Défense nationale concernant le réaménagement et le nettoyage des sites DEW dans la région de peuplement des Inuvialuit : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 48, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20l%27%5C%22Inuvialuit%20Regional%20Corporation%5C%22%20et%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20concernant%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20et%20le%20nettoyage%20des%20sites%20DEW%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20peuplement%20des%20Inuvialuit
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
W0160-0169 : Titre de clause uniformisée d’achat. 2, fiche 48, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20l%27%5C%22Inuvialuit%20Regional%20Corporation%5C%22%20et%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20concernant%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20et%20le%20nettoyage%20des%20sites%20DEW%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20de%20peuplement%20des%20Inuvialuit
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Request for Pay in Lieu of Unfulfilled Surplus Period Article 6.2, Work Force Adjustment Directive
1, fiche 49, Anglais, Request%20for%20Pay%20in%20Lieu%20of%20Unfulfilled%20Surplus%20Period%20Article%206%2E2%2C%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2501: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Request%20for%20Pay%20in%20Lieu%20of%20Unfulfilled%20Surplus%20Period%20Article%206%2E2%2C%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Demande de rémunération en remplacement de la partie non expirée de la période de priorité d’excédentaire Article 6. 2, Directive sur le réaménagement des effectifs
1, fiche 49, Français, Demande%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20remplacement%20de%20la%20partie%20non%20expir%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20priorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dentaire%20Article%206%2E%202%2C%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2501 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 49, Français, - Demande%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20remplacement%20de%20la%20partie%20non%20expir%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20priorit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dentaire%20Article%206%2E%202%2C%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Urban Renewal
- Urban Development
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- urban redevelopment
1, fiche 50, Anglais, urban%20redevelopment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- urban renewal 2, fiche 50, Anglais, urban%20renewal
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Title l of the 1949 Housing Act authorized federal grants and loans to localities for slum clearance and urban redevelopment, under the condition that there be "a feasible method for the temporary relocation of families displaced from the project area and the permanent provision of decent dwellings at prices and rents within the financial means of such families." Ostensibly, slum clearance was done to promote the building of low and moderate income housing. However, private developers were largely uninterested in inner-city residential redevelopment when vacant land was readily available at the periphery. The first lesson of urban renewal was clearly taught, if not learned: land clearance does not create demand. Instead, public housing was developed in large scale residential "projects" in urban renewal district. 3, fiche 50, Anglais, - urban%20redevelopment
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
A comprehensive understanding of market dynamics is essential to analysis of urban redevelopment projects. Terzo & Bologna, Inc.'s proven expertise in this field has led to the firm being retained for a vast array of urban redevelopment projects to include downtown revitalization and adaptive reuse of special purpose properties such as historic theaters and military facilities. 4, fiche 50, Anglais, - urban%20redevelopment
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- redevelopment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
- Développement urbain
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rénovation urbaine
1, fiche 50, Français, r%C3%A9novation%20urbaine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- démolition-reconstruction urbaine 2, fiche 50, Français, d%C3%A9molition%2Dreconstruction%20urbaine
proposition, nom féminin
- réaménagement urbain 3, fiche 50, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20urbain
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour but de traiter un quartier bâti en vue de l’adapter aux nécessités de la vie urbaine contemporaine. 4, fiche 50, Français, - r%C3%A9novation%20urbaine
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[La rénovation urbaine] Peut se traduire par la reconstruction complète ou partielle, la réhabilitation ou la restauration du quartier. 4, fiche 50, Français, - r%C3%A9novation%20urbaine
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
D’une façon générale, on peut qualifier de rénovation, toute opération coordonnée de construction d’un îlot ou d’un quartier. La rénovation urbaine qui est un renouvellement du tissu urbain existant est donc le complément de l’urbanisation périphérique. Elle se distingue par ailleurs de la restauration immobilière dans laquelle la plupart des constructions existantes sont conservées. 5, fiche 50, Français, - r%C3%A9novation%20urbaine
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- rénovation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Remodelación urbana
- Ordenación urbana
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- renovación urbana
1, fiche 50, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20urbana
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Executive Committee on Work force Adjustment 1, fiche 51, Anglais, Executive%20Committee%20on%20Work%20force%20Adjustment
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Comité exécutif du réaménagement des effectifs
1, fiche 51, Français, Comit%C3%A9%20ex%C3%A9cutif%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel Management
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Work Force Adjustment Activity Report 1, fiche 52, Anglais, Work%20Force%20Adjustment%20Activity%20Report
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
90-027: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 52, Anglais, - Work%20Force%20Adjustment%20Activity%20Report
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Rapport d’activité relatif au réaménagement des effectifs
1, fiche 52, Français, Rapport%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20relatif%20au%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
90-027 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 52, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20relatif%20au%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Personnel Management
- Public Administration
- Military Organization
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- alternation
1, fiche 53, Anglais, alternation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Alternation allows an affected indeterminate employee who has not received a guarantee of a reasonable job offer ... to remain in the public service by exchanging positions with another indeterminate employee, who is not affected by work force adjustment but would like to leave the public service ... 2, fiche 53, Anglais, - alternation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
alternation: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, fiche 53, Anglais, - alternation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Administration publique
- Organisation militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- échange de poste
1, fiche 53, Français, %C3%A9change%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- échange 2, fiche 53, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'échange de postes permet à un fonctionnaire touché, nommé pour une période indéterminée, qui n’ a pas reçu de garantie d’offre d’emploi raisonnable [...] de rester dans la fonction publique, en échangeant son poste avec celui d’un autre fonctionnaire, lui aussi nommé pour une période indéterminée, qui n’ est pas touché par le réaménagement des effectifs mais souhaite quitter la fonction publique [...] 3, fiche 53, Français, - %C3%A9change%20de%20poste
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
échange de poste; échange : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 4, fiche 53, Français, - %C3%A9change%20de%20poste
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- opting employee
1, fiche 54, Anglais, opting%20employee
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An indeterminate employee whose services will no longer be required because of a work force adjustment situation and who has not received a guarantee of a reasonable job offer. 2, fiche 54, Anglais, - opting%20employee
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
opting employee: term used in the context of the Defence Renewal Project. 3, fiche 54, Anglais, - opting%20employee
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fonctionnaire optant
1, fiche 54, Français, fonctionnaire%20optant
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- fonctionnaire optante 2, fiche 54, Français, fonctionnaire%20optante
correct, nom féminin
- employé optant 3, fiche 54, Français, employ%C3%A9%20optant
correct, nom masculin
- employée optante 3, fiche 54, Français, employ%C3%A9e%20optante
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire nommé pour une période indéterminée dont les services ne seront plus requis en raison d’une situation de réaménagement des effectifs et qui n’ a pas reçu de l'administrateur général de garantie d’une offre d’emploi raisonnable. 4, fiche 54, Français, - fonctionnaire%20optant
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
employé optant; employée optante : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 5, fiche 54, Français, - fonctionnaire%20optant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Frequently Asked Questions: Redeployment Plan -- Migration to Spectrum Efficient Radio Equipment
1, fiche 55, Anglais, Frequently%20Asked%20Questions%3A%20Redeployment%20Plan%20%2D%2D%20Migration%20to%20Spectrum%20Efficient%20Radio%20Equipment
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, Spectrum Management, 2000. 1, fiche 55, Anglais, - Frequently%20Asked%20Questions%3A%20Redeployment%20Plan%20%2D%2D%20Migration%20to%20Spectrum%20Efficient%20Radio%20Equipment
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Redeployment Plan -- Migration to Spectrum Efficient Radio Equipment
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Foire aux questions :réaménagement--migration vers un matériel radio faisant une utilisation efficace du spectre
1, fiche 55, Français, Foire%20aux%20questions%20%3Ar%C3%A9am%C3%A9nagement%2D%2Dmigration%20vers%20un%20mat%C3%A9riel%20radio%20faisant%20une%20utilisation%20efficace%20du%20spectre
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada, Gestion du spectre, 2000 1, fiche 55, Français, - Foire%20aux%20questions%20%3Ar%C3%A9am%C3%A9nagement%2D%2Dmigration%20vers%20un%20mat%C3%A9riel%20radio%20faisant%20une%20utilisation%20efficace%20du%20spectre
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Réaménagement--migration vers un matériel radio faisant une utilisation efficace du spectre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Personnel Management (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Workforce Adjustment Unit
1, fiche 56, Anglais, Workforce%20Adjustment%20Unit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian and Northern Development. 1, fiche 56, Anglais, - Workforce%20Adjustment%20Unit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Sous-section de réaménagement des effectifs
1, fiche 56, Français, Sous%2Dsection%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 56, Français, - Sous%2Dsection%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Personnel Management (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Workforce Adjustment Clerk
1, fiche 57, Anglais, Workforce%20Adjustment%20Clerk
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Commis au réaménagement des effectifs
1, fiche 57, Français, Commis%20au%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 57, Français, - Commis%20au%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Work Force Adjustments and Decentralization Committee
1, fiche 58, Anglais, Work%20Force%20Adjustments%20and%20Decentralization%20Committee
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
National Joint Council. 1, fiche 58, Anglais, - Work%20Force%20Adjustments%20and%20Decentralization%20Committee
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Comité du réaménagement des effectifs et de la décentralisation
1, fiche 58, Français, Comit%C3%A9%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20et%20de%20la%20d%C3%A9centralisation
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Conseil national mixte. 1, fiche 58, Français, - Comit%C3%A9%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20et%20de%20la%20d%C3%A9centralisation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Hygiene and Health
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Office of the Special Advisor Aboriginal Health 1, fiche 59, Anglais, Office%20of%20the%20Special%20Advisor%20Aboriginal%20Health
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- SAAH
- Office of the SAAH
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Hygiène et santé
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bureau du conseiller spécial en matière de santé des Autochtones
1, fiche 59, Français, Bureau%20du%20conseiller%20sp%C3%A9cial%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20des%20Autochtones
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- BCSSA 1, fiche 59, Français, BCSSA
nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits, Santé Canada. 1, fiche 59, Français, - Bureau%20du%20conseiller%20sp%C3%A9cial%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20des%20Autochtones
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Source(s) :Réaménagement de Santé Canada, été 2000. 1, fiche 59, Français, - Bureau%20du%20conseiller%20sp%C3%A9cial%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20des%20Autochtones
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- CSSA
- Bureau du CSSA
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Administration (Indigenous Peoples)
- Personnel Management (General)
- Hygiene and Health
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- MSB Workforce Adjustment Option 1, fiche 60, Anglais, MSB%20Workforce%20Adjustment%20Option
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Medical Services Branch Workforce Adjustment Option 1, fiche 60, Anglais, Medical%20Services%20Branch%20Workforce%20Adjustment%20Option
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Hygiène et santé
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Option de réaménagement des effectifs de la DGSM
1, fiche 60, Français, Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20DGSM
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Option de réaménagement des effectifs de la Direction générale des services médicaux 1, fiche 60, Français, Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20m%C3%A9dicaux
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Un document a été présenté à ce sujet au CEDG [Comité exécutif de la Direction générale] en janvier 1995 :«Direction générale des services médicaux-Option de réaménagement pour le personnel des programmes de santé des Premières nations et des Inuit ». 1, fiche 60, Français, - Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20DGSM
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l’accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 60, Français, - Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20DGSM
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : DGSM [Direction générale des Services médicaux]. 1, fiche 60, Français, - Option%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%20de%20la%20DGSM
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- A1 Civilian Human Resource Workforce Management
1, fiche 61, Anglais, A1%20Civilian%20Human%20Resource%20Workforce%20Management
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- A1 CHRWM 1, fiche 61, Anglais, A1%20CHRWM
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 61, Anglais, - A1%20Civilian%20Human%20Resource%20Workforce%20Management
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 61, Anglais, - A1%20Civilian%20Human%20Resource%20Workforce%20Management
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Position abolished without being replaced. 3, fiche 61, Anglais, - A1%20Civilian%20Human%20Resource%20Workforce%20Management
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- A1 Gestion des ressources humaines dans le cadre du réaménagement des effectifs(Personnel civil)
1, fiche 61, Français, A1%20Gestion%20des%20ressources%20humaines%20dans%20le%20cadre%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%28Personnel%20civil%29
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- A1 GRHRE PC 1, fiche 61, Français, A1%20GRHRE%20PC
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 61, Français, - A1%20Gestion%20des%20ressources%20humaines%20dans%20le%20cadre%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%28Personnel%20civil%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 61, Français, - A1%20Gestion%20des%20ressources%20humaines%20dans%20le%20cadre%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%28Personnel%20civil%29
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Poste aboli sans avoir été remplacé. 3, fiche 61, Français, - A1%20Gestion%20des%20ressources%20humaines%20dans%20le%20cadre%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%28Personnel%20civil%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- exit bond
1, fiche 62, Anglais, exit%20bond
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... some creditors have provided voluntary debt relief through debt buybacks, debt/equity swaps, and exit bonds. 2, fiche 62, Anglais, - exit%20bond
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bon de sortie
1, fiche 62, Français, bon%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
C'est surtout à propos du réaménagement de la dette argentine d’avril 1987 qu'il a été question des «exit bonds» ou «bons de sortie». Il s’agit de convertir une partie de la dette en obligations à longue échéance(25 ans par exemple), à faible taux d’intérêt et pour laquelle les porteurs(essentiellement des petites banques) ne seront plus sollicités dans les programmes à venir de rééchelonnement qu'ils considèrent avec réticence. 2, fiche 62, Français, - bon%20de%20sortie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- bono de salida
1, fiche 62, Espagnol, bono%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Título emitido por un país endeudado para un banco acreedor en lugar de obtener un nuevo crédito bancario y que le permite al segundo estar libre de futuras reclamaciones por dinero nuevo o por reestructuración. 1, fiche 62, Espagnol, - bono%20de%20salida
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 63, Anglais, platform
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- station platform 2, fiche 63, Anglais, station%20platform
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
That portion of a transit station directly adjacent to the track or roadway at which transit vehicles stop to load and unload passengers. 3, fiche 63, Anglais, - platform
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
platform: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 63, Anglais, - platform
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 63, La vedette principale, Français
- quai
1, fiche 63, Français, quai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Transit Windsor procède au réaménagement de son terminus d’autobus du centre-ville [...] Le nouveau terminus [...] aura quatre quais pour Greyhound et 12 pour Transit Windsor. 2, fiche 63, Français, - quai
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
quai : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 63, Français, - quai
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 63, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Las estaciones] se encuentran localizadas en el separador central del corredor, con un ancho de plataforma de 5 metros y una altura de 0,90 metros que corresponde a la misma del bus [...] Además cuentan con puertas automáticas coordinadas con las de los buses, por donde ascienden o descienden los usuarios. 1, fiche 63, Espagnol, - plataforma
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Banking
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- above-market coupon 1, fiche 64, Anglais, above%2Dmarket%20coupon
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Repackaging arrangements vary but normally involve above-market coupons and a step-down in interest rates after a specified period. Economically, therefore, they can be regarded as involving disguised capital repayment. 1, fiche 64, Anglais, - above%2Dmarket%20coupon
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Banque
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coupon à rendement supérieur au cours du marché
1, fiche 64, Français, coupon%20%C3%A0%20rendement%20sup%C3%A9rieur%20au%20cours%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les conventions de réaménagement varient, mais comprennent normalement des coupons à rendement supérieur au cours du marché et une diminution des taux d’intérêt après une période déterminée. Par conséquent, sur le plan économique, on peut considérer qu'elles comportent un remboursement de capital déguisé. 1, fiche 64, Français, - coupon%20%C3%A0%20rendement%20sup%C3%A9rieur%20au%20cours%20du%20march%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Best Practices Advisory - Federal Brownfields
1, fiche 65, Anglais, Best%20Practices%20Advisory%20%2D%20Federal%20Brownfields
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This best practices advisory is one element of the Federal Contaminated Sites Management Framework and is intended to provide guidance on the management of "brownfields" to those departments and agencies whose mandate does not normally include property development or redevelopment. 1, fiche 65, Anglais, - Best%20Practices%20Advisory%20%2D%20Federal%20Brownfields
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Avis sur les pratiques exemplaires - Terrains industriels fédéraux
1, fiche 65, Français, Avis%20sur%20les%20pratiques%20exemplaires%20%2D%20Terrains%20industriels%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le présent avis sur les pratiques exemplaires s’inscrit dans la foulée du Cadre de gestion des lieux contaminés fédéraux et vise à servir de guide sur la gestion de «terrains industriels» à l'intention des ministères et organismes dont le mandat n’ englobe pas normalement l'aménagement ou le réaménagement de propriétés. 1, fiche 65, Français, - Avis%20sur%20les%20pratiques%20exemplaires%20%2D%20Terrains%20industriels%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ear-voice span 1, fiche 66, Anglais, ear%2Dvoice%20span
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- time lag range 2, fiche 66, Anglais, time%20lag%20range
- translation lag 3, fiche 66, Anglais, translation%20lag
- phase shift 4, fiche 66, Anglais, phase%20shift
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
They calculated ear-voice span (the number of words, or the time, the interpreter's output lags behind the input of what he has just uttered) from recordings of a number of interpreters obtained in the laboratory, and at conferences, translating different lengths and type of passage from and to a variety of languages. 1, fiche 66, Anglais, - ear%2Dvoice%20span
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- translation lag range
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- décalage
1, fiche 66, Français, d%C3%A9calage
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- écart 2, fiche 66, Français, %C3%A9cart
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
D'ailleurs, les traducteurs qui se prennent pour interprètes de conférence et qui enseignent ont tous tendance à faire une fixation sur le décalage, qui n’ est pas toujours un simple retard, un déphasage de morceau restant solidaires. Il convient bien souvent d’exploiter les bribes d’information que la structure originale livre comme à regret, ce qui aboutit à un profond réaménagement des circonstancielles ou des relatives, par exemple. D'autres structures encore invitent l'interprète à anticiper sur les segments de la chaîne parlée afin de faire passer intelligemment le sens et l'effet de l'autre langue. 1, fiche 66, Français, - d%C3%A9calage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- desfase
1, fiche 66, Espagnol, desfase
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Combined Forces (Military)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Council High Level Ad Hoc Group on NATO C3 Restructuring Study
1, fiche 67, Anglais, Council%20High%20Level%20Ad%20Hoc%20Group%20on%20NATO%20C3%20Restructuring%20Study
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Council High-Level Ad Hoc Group on NATO C3 Restructuration 2, fiche 67, Anglais, Council%20High%2DLevel%20Ad%20Hoc%20Group%20on%20NATO%20C3%20Restructuration
correct, OTAN, vieilli
- CHLAHG 2, fiche 67, Anglais, CHLAHG
correct, OTAN, vieilli
- CHLAHG 2, fiche 67, Anglais, CHLAHG
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
C3: consultation, command and control. 3, fiche 67, Anglais, - Council%20High%20Level%20Ad%20Hoc%20Group%20on%20NATO%20C3%20Restructuring%20Study
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Council High Level Ad Hoc Group on NATO consultation command and control Restructuring Study
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Interarmées
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Groupe ad hoc de haut niveau du Conseil sur le réaménagement de la structure des C3 de l'OTAN
1, fiche 67, Français, Groupe%20ad%20hoc%20de%20haut%20niveau%20du%20Conseil%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20la%20structure%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
Fiche 67, Les abréviations, Français
- CHLAHG 2, fiche 67, Français, CHLAHG
correct, OTAN, vieilli
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l’OTAN. 3, fiche 67, Français, - Groupe%20ad%20hoc%20de%20haut%20niveau%20du%20Conseil%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20la%20structure%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
C3 : consultation, commandement et contrôle. 4, fiche 67, Français, - Groupe%20ad%20hoc%20de%20haut%20niveau%20du%20Conseil%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20la%20structure%20des%20C3%20de%20l%27OTAN
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Groupe ad hoc de haut niveau du Conseil sur le réaménagement de la structure des consultation, commandement et contrôle de l'OTAN
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Transfer of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Clearance Number Request - Workforce Adjustment - E.E. 1, fiche 68, Anglais, Clearance%20Number%20Request%20%2D%20Workforce%20Adjustment%20%2D%20E%2EE%2E
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
90-055: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 68, Anglais, - Clearance%20Number%20Request%20%2D%20Workforce%20Adjustment%20%2D%20E%2EE%2E
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Mobilité du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Demande de numéro d’autorisation-Réaménagement des effectifs-E. M. E.
1, fiche 68, Français, Demande%20de%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bautorisation%2DR%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%2DE%2E%20M%2E%20E%2E
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
90-055 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 1, fiche 68, Français, - Demande%20de%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bautorisation%2DR%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%2DE%2E%20M%2E%20E%2E
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- work force adjustment initiative
1, fiche 69, Anglais, work%20force%20adjustment%20initiative
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- worforce adjustment initiative 2, fiche 69, Anglais, worforce%20adjustment%20initiative
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The method to determine the overall of the cost to the Crown, will take into consideration; the total bid cost plus the one item cost to the Government associated with the employees benefits under the work force adjustment initiative. 3, fiche 69, Anglais, - work%20force%20adjustment%20initiative
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- projet de réaménagement des effectifs
1, fiche 69, Français, projet%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La méthode permettant de calculer l'ensemble du coût à supporter par la Couronne tiendra compte du coût total de la soumission, majoré du coût ponctuel à supporter par le gouvernement au titre des avantages sociaux dans le cadre du projet de réaménagement des effectifs. 2, fiche 69, Français, - projet%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Guide to Auditing the Management of Workforce Adjustment
1, fiche 70, Anglais, Guide%20to%20Auditing%20the%20Management%20of%20Workforce%20Adjustment
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This audit guide has three main sections: Planning and Infrastructure, Program Management, and Policy Compliance. This structure reflects the relative priorities which should be assigned to audit activity. As a minimum, all audits should address the Planning and Infrastructure and Program Management sections. The Policy Compliance section provides detailed audit questionnaires and worksheets dealing with all the key issues which might be subject to compliance testing. 1, fiche 70, Anglais, - Guide%20to%20Auditing%20the%20Management%20of%20Workforce%20Adjustment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Guide de vérification de la gestion du réaménagement des effectifs
1, fiche 70, Français, Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20gestion%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent guide comporte trois sections principales, soit Planification et infrastructure, Gestion du programme et Conformité à la politique. Cette structure tient compte des priorités relatives qui devraient être attribuées à l’activité de vérification. Les vérifications devraient, à tout le moins, aborder les sections Planification et infrastructure et Gestion du programme. La section Conformité à la politique renferme des questionnaires et des feuilles de travail détaillés aux fins de la vérification qui portent sur toutes les principales questions susceptibles de faire l’objet de tests de conformité. 1, fiche 70, Français, - Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20gestion%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Employee Declaration Document
1, fiche 71, Anglais, Employee%20Declaration%20Document
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, (TBS/SCT 325-8). In compliance with the Public Service, RCMP and Work Force Adjustment Agreements and the Executive Employment Transition Policy. 1, fiche 71, Anglais, - Employee%20Declaration%20Document
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Déclaration de l’employé
1, fiche 71, Français, D%C3%A9claration%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada,(TBS/SCT 325-8), en conformité avec les ententes sur le réaménagement des effectifs de la fonction publique, de la GRC et la Politique de transition dans la carrière pour les cadres de direction. 1, fiche 71, Français, - D%C3%A9claration%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Recruitment, Staffing and Workforce Adjustment Services
1, fiche 72, Anglais, Recruitment%2C%20Staffing%20and%20Workforce%20Adjustment%20Services
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 72, Anglais, - Recruitment%2C%20Staffing%20and%20Workforce%20Adjustment%20Services
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Services de recrutement, de dotation et de réaménagement des effectifs
1, fiche 72, Français, Services%20de%20recrutement%2C%20de%20dotation%20et%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 72, Français, - Services%20de%20recrutement%2C%20de%20dotation%20et%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- reasonable job offer
1, fiche 73, Anglais, reasonable%20job%20offer
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Surplus employees in departments which are not designated as "most-affected" departments would still be entitled to receive one reasonable job offer in the Public Service as provided under the current Work Force Adjustment Directive. An employee who refuses a reasonable job offer will be laid off. 3, fiche 73, Anglais, - reasonable%20job%20offer
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- offre d’emploi raisonnable
1, fiche 73, Français, offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les employés excédentaires des ministères qui ne sont pas désignés comme étant les plus touchés auront encore le droit de recevoir une offre raisonnable d’emploi ailleurs dans la fonction publique, selon la Directive actuelle sur le réaménagement des effectifs. Les employés qui refusent une offre d’emploi raisonnable seront mis en disponibilité. 3, fiche 73, Français, - offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- resourcing policy
1, fiche 74, Anglais, resourcing%20policy
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- politique de ressourcement
1, fiche 74, Français, politique%20de%20ressourcement
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc. 2, fiche 74, Français, - politique%20de%20ressourcement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- reinstatement priority
1, fiche 75, Anglais, reinstatement%20priority
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An appointment priority afforded by the Public Service Commission to certain individuals salary-protected under this directive for the purpose of assisting such persons to re-attain the appointment level from which they were declared surplus. 2, fiche 75, Anglais, - reinstatement%20priority
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 75, La vedette principale, Français
- priorité de réintégration
1, fiche 75, Français, priorit%C3%A9%20de%20r%C3%A9int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Priorité de nomination accordée par la CFP à certains fonctionnaires dont le traitement est protégé en vertu de la présente directive, afin de les aider à revenir au niveau qu’ils occupaient avant d’être déclarés excédentaires. 2, fiche 75, Français, - priorit%C3%A9%20de%20r%C3%A9int%C3%A9gration
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Un des termes définis au début de la Directive sur le réaménagement des effectifs. 3, fiche 75, Français, - priorit%C3%A9%20de%20r%C3%A9int%C3%A9gration
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- relocation of a work unit
1, fiche 76, Anglais, relocation%20of%20a%20work%20unit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The authorized move of a work unit of any size to a place of duty beyond what, according to local custom, is normal commuting distance from the former work location and from the employee's current residence. 2, fiche 76, Anglais, - relocation%20of%20a%20work%20unit
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Workforce adjustment terminology. 3, fiche 76, Anglais, - relocation%20of%20a%20work%20unit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- réinstallation d’une unité de travail
1, fiche 76, Français, r%C3%A9installation%20d%26rsquo%3Bune%20unit%C3%A9%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Déplacement autorisé d’une unité de travail de toute taille à un lieu de travail situé au-delà de ce que l’on considère localement comme à une distance normale aux fins des déplacements quotidiens de l’ancien lieu de travail et du lieu de résidence actuel du fonctionnaire. 2, fiche 76, Français, - r%C3%A9installation%20d%26rsquo%3Bune%20unit%C3%A9%20de%20travail
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 3, fiche 76, Français, - r%C3%A9installation%20d%26rsquo%3Bune%20unit%C3%A9%20de%20travail
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-05-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pay protection
1, fiche 77, Anglais, pay%20protection
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- salary protection 2, fiche 77, Anglais, salary%20protection
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The rate of pay applicable to the former classification prescribed on the employee's certificate of appointment before reclassification or as a result of work force adjustment. The employee continues to be eligible to receive any salary revisions increments, various merit increases or any other merit award, based on the provisions specified for this former group and level. 3, fiche 77, Anglais, - pay%20protection
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- protection salariale
1, fiche 77, Français, protection%20salariale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Taux de rémunération applicable à l'ancienne classification indiquée au certificat de l'employé avant la reclassification ou le réaménagement des effectifs. L'employé conserve le droit de recevoir toute révision et augmentation de salaire, les diverses augmentations de traitement au mérite et toute autre prime au mérite selon les dispositions en vigueur pour l'ancien groupe et niveau. 2, fiche 77, Français, - protection%20salariale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
- Residential Architecture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- redevelopment project
1, fiche 78, Anglais, redevelopment%20project
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
- Architecture d'habitation
Fiche 78, La vedette principale, Français
- projet de réaménagement
1, fiche 78, Français, projet%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics. 2, fiche 78, Français, - projet%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Urban Studies
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Brownfield Redevelopment for Housing: Case Studies
1, fiche 79, Anglais, Brownfield%20Redevelopment%20for%20Housing%3A%20Case%20Studies
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlights; socio-economic series, Ottawa. 2, fiche 79, Anglais, - Brownfield%20Redevelopment%20for%20Housing%3A%20Case%20Studies
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Urbanisme
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Études de cas sur le réaménagement de terrains contaminés à des fins d’habitation
1, fiche 79, Français, %C3%89tudes%20de%20cas%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20terrains%20contamin%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20fins%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d’hypothèques et de logement, Le point en recherche; série socio-économique, Ottawa. 2, fiche 79, Français, - %C3%89tudes%20de%20cas%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20terrains%20contamin%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20fins%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Aid for Evaluating the Redevelopment of Industrial Sites
1, fiche 80, Anglais, Aid%20for%20Evaluating%20the%20Redevelopment%20of%20Industrial%20Sites
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- AERIS 1, fiche 80, Anglais, AERIS
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
AERIS (Aid for Evaluating the Redevelopment of Industrial Sites) - simulates on-site environmental transfer of organic contaminants and metals and develops risk-based, site-specific clean-up criteria. The AERIS model includes a sophisticated model for evaluating vapour migration from the subsurface to indoor or ambient air. 1, fiche 80, Anglais, - Aid%20for%20Evaluating%20the%20Redevelopment%20of%20Industrial%20Sites
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- AERIS model
- AERIS mehtod
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Aid for Evaluating the Redevelopment of Industrial Sites
1, fiche 80, Français, Aid%20for%20Evaluating%20the%20Redevelopment%20of%20Industrial%20Sites
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- AERIS 1, fiche 80, Français, AERIS
correct, nom féminin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Outil d’évaluation du réaménagement des sites industriels
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pay-through security
1, fiche 81, Anglais, pay%2Dthrough%20security
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- pay-through 2, fiche 81, Anglais, pay%2Dthrough
correct, nom
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A pool of fixed income securities backed by a package of assets (i.e., mortgages) where the holder receives the principal and interest payments. 3, fiche 81, Anglais, - pay%2Dthrough%20security
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 81, La vedette principale, Français
- titre adossé à des créances avec flux transformés
1, fiche 81, Français, titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9ances%20avec%20flux%20transform%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- titre adossé à des crédits avec flux transformés 1, fiche 81, Français, titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9dits%20avec%20flux%20transform%C3%A9s
correct, nom masculin
- titre avec flux transformés 2, fiche 81, Français, titre%20avec%20flux%20transform%C3%A9s
correct, nom masculin
- TAC flux transformés 2, fiche 81, Français, TAC%20flux%20transform%C3%A9s
correct, nom masculin
- TAC avec transformation des flux 2, fiche 81, Français, TAC%20avec%20transformation%20des%20flux
correct, nom masculin
- TAC avec transformation 2, fiche 81, Français, TAC%20avec%20transformation
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération de titrisation de créances, titre adossé à des créances(TAC) dont les flux en capital et en intérêts sont transmis aux porteurs de titres après réaménagement, qui peut prendre une multitude de formes, la transmission ne se faisant pas nécessairement au fur et à mesure de l'encaissement des flux par l'émetteur. 1, fiche 81, Français, - titre%20adoss%C3%A9%20%C3%A0%20des%20cr%C3%A9ances%20avec%20flux%20transform%C3%A9s
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- standing item
1, fiche 82, Anglais, standing%20item
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Monitoring of progress is a standing item on the Executive Committee agenda. 2, fiche 82, Anglais, - standing%20item
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- point permanent
1, fiche 82, Français, point%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- article permanent 2, fiche 82, Français, article%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[La] question du réaménagement des effectifs [...] deviendrait un article permanent de l'ordre du jour des réunions des comités syndicaux-patronaux national et régionaux. 3, fiche 82, Français, - point%20permanent
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Personnel Management (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Review Report Work Force Adjustment, December 1993
1, fiche 83, Anglais, Review%20Report%20Work%20Force%20Adjustment%2C%20December%201993
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Evaluation, Audit and Review Group, Treasury Board Secretariat and Audit and Review Branch of Public Service Commission. 1, fiche 83, Anglais, - Review%20Report%20Work%20Force%20Adjustment%2C%20December%201993
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Rapport d’étude, Directives sur le réaménagement des effectifs, Décembre 1993
1, fiche 83, Français, Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%2C%20Directives%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%2C%20D%C3%A9cembre%201993
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l’évaluation, vérification et examen, Secrétariat du Conseil du Trésor et Direction générale de la vérification et de la revue, Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 83, Français, - Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%2C%20Directives%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs%2C%20D%C3%A9cembre%201993
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- reduction program
1, fiche 84, Anglais, reduction%20program
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Workforce adjustment terminology. 2, fiche 84, Anglais, - reduction%20program
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 84, La vedette principale, Français
- programme de réductions
1, fiche 84, Français, programme%20de%20r%C3%A9ductions
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 2, fiche 84, Français, - programme%20de%20r%C3%A9ductions
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- analytic presentation
1, fiche 85, Anglais, analytic%20presentation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... a rearrangement of the original list of balance of payments items in order to give special emphasis to important groups of transactions. However, any presentation of a country's balance of payments is analytic to some extent. "Standard" [presentation] should perhaps be interpreted to mean the presentation of the balance of payments that is customarily used; "analytic" should be interpreted to mean an alternative presentation designed to facilitate analysis for some particular purpose. 1, fiche 85, Anglais, - analytic%20presentation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
analytic presentation: Term used by the International Monetary Fund. 2, fiche 85, Anglais, - analytic%20presentation
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- standard presentation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 85, La vedette principale, Français
- présentation analytique
1, fiche 85, Français, pr%C3%A9sentation%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] un réaménagement de la présentation initiale des postes de la balance des paiements, afin de bien mettre en évidence des ensembles importants de transactions. 2, fiche 85, Français, - pr%C3%A9sentation%20analytique
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Tous les pays, ainsi que le Fonds Monétaire dans ses présentations analytiques, font de même apparaître un groupe de transactions portant sur ce que nous appellerons provisoirement les réserves officielles. 3, fiche 85, Français, - pr%C3%A9sentation%20analytique
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
présentation analytique : terme en usage au Fonds monétaire international. 4, fiche 85, Français, - pr%C3%A9sentation%20analytique
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- présentation standard
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-10-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Urban Housing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- City of Yorkton Downtown Redevelopment Planning Charrette
1, fiche 86, Anglais, City%20of%20Yorkton%20Downtown%20Redevelopment%20Planning%20Charrette
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research Highlights - Socio-economic series, Ottawa, 2005. 1, fiche 86, Anglais, - City%20of%20Yorkton%20Downtown%20Redevelopment%20Planning%20Charrette
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Charrette de planification du réaménagement du centre-ville de Yorkton
1, fiche 86, Français, Charrette%20de%20planification%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20du%20centre%2Dville%20de%20Yorkton
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d’hypothèques et de logement, Le point en recherche. Série socioéconomique, Ottawa, 2005. 1, fiche 86, Français, - Charrette%20de%20planification%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20du%20centre%2Dville%20de%20Yorkton
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-08-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Construction
- Urban Studies
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Brownfield redevelopment for housing: literature review and analysis
1, fiche 87, Anglais, Brownfield%20redevelopment%20for%20housing%3A%20literature%20review%20and%20analysis
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. Research Highlights; socio-economic series, Ottawa, 2005. 1, fiche 87, Anglais, - Brownfield%20redevelopment%20for%20housing%3A%20literature%20review%20and%20analysis
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Construction
- Urbanisme
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Réaménagement de terrains contaminés à des fins d’habitation
1, fiche 87, Français, R%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20terrains%20contamin%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20fins%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d’hypothèques et de logement, Le point en recherche : série socio-économique, Ottawa, 2005. 1, fiche 87, Français, - R%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20terrains%20contamin%C3%A9s%20%C3%A0%20des%20fins%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Rural Planning (Agriculture)
- Special-Language Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- agricultural land use adjustment 1, fiche 88, Anglais, agricultural%20land%20use%20adjustment
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Aménagements ruraux (Agriculture)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- réaménagement foncier agricole
1, fiche 88, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20foncier%20agricole
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- custom fitting
1, fiche 89, Anglais, custom%20fitting
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The oversteer device needs to be custom-fitted to the pickup truck. ... this [includes] test runs to adjust the settings so that the truck oversteers at about the same lateral acceleration as a T-3000. ... The custom fitting usually requires manufacture or modification of some adapters, so needs access to a drill press and metal cutting equipment, and an assistant on-site to work with the equipment and assist NRC/CSTT with the installation. 2, fiche 89, Anglais, - custom%20fitting
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
The average cost for refitting a pleasure craft is approximately $1,500. Refitting costs range anywhere from $400 to $4,000. Costs reflect the size of the watercraft, the type of holding tank required and whether labour costs are incurred for installation. Costs are often higher in older vessels that do not have the under deck space for standard sized holding tanks and require custom fitting. 3, fiche 89, Anglais, - custom%20fitting
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 89, La vedette principale, Français
- installation sur mesure
1, fiche 89, Français, installation%20sur%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de survirage doit être installé sur mesure sur la fourgonnette. [...] cette opération [...] comprend le temps nécessaire pour effectuer des essais d’ajustement, afin que le survirage de la fourgonnette permette une accélération latérale semblable à celle d’un T-3000. [...] Comme l’installation sur mesure nécessite habituellement la fabrication ou la modification de certains adaptateurs, il est nécessaire d’avoir accès à une perceuse à colonne et à des appareils de coupe du métal, ainsi qu’à un assistant, sur place, qui pourra se servir de cet équipement et seconder le CNRC/CTTS au niveau de l’installation. 2, fiche 89, Français, - installation%20sur%20mesure
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Le coût moyen du réaménagement d’une embarcation de plaisance se chiffre à environ 1 500 $. Les coûts de réaménagement peuvent varier entre 400 $ et 4 000 $. Les coûts sont fonction de la taille de l'embarcation, du type de citerne de retenue nécessaire et de l'addition ou non de coûts de main-d’ouvre aux fins de l'installation. Les coûts sont souvent supérieurs dans le cas des embarcations plus âgées dépourvues de l'espace de cale nécessaire pour les citernes de retenue de taille standard et nécessitant une installation sur mesure. 3, fiche 89, Français, - installation%20sur%20mesure
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Early Departure Incentive
1, fiche 90, Anglais, Early%20Departure%20Incentive
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- EDI 2, fiche 90, Anglais, EDI
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Early Departure Incentive (EDI) is available only to employees in departments and agencies the Treasury Board has designated as being unable to meet their reductions under the Work Force Adjustment Directive (WFAD) and other existing management measures. 1, fiche 90, Anglais, - Early%20Departure%20Incentive
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Prime de départ anticipé
1, fiche 90, Français, Prime%20de%20d%C3%A9part%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PDA 2, fiche 90, Français, PDA
correct, nom féminin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La Prime de départ anticipé(PDA) n’ est offerte qu'aux employés des ministères et des organismes qui, selon le Conseil du Trésor, sont incapables de procéder aux réductions prévues en vertu de la Directive sur le réaménagement des effectifs(DRE) et d’autres mesures de gestion en vigueur. 1, fiche 90, Français, - Prime%20de%20d%C3%A9part%20anticip%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- System Names
- Labour and Employment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Work Force Adjustment Monitoring System
1, fiche 91, Anglais, Work%20Force%20Adjustment%20Monitoring%20System
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Work Force Adjustment Monitoring System will produce correlations between persons cashed out and persons re-hired to enable investigation of these occurrences. 1, fiche 91, Anglais, - Work%20Force%20Adjustment%20Monitoring%20System
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travail et emploi
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Système de surveillance du réaménagement des effectifs
1, fiche 91, Français, Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Système de surveillance du réaménagement des effectifs établira des corrélations entre les personnes qui ont touché les paiements forfaitaires et les personnes recrutées de nouveau en vue de l'examen de leur cas. 1, fiche 91, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- reorganization of debt 1, fiche 92, Anglais, reorganization%20of%20debt
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réaménagement de la dette
1, fiche 92, Français, r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20la%20dette
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Workforce Adjustment Program
1, fiche 93, Anglais, Workforce%20Adjustment%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Annual Report of the Department of Finance, 1996-1997, Program Services Branch. 1, fiche 93, Anglais, - Workforce%20Adjustment%20Program
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion du personnel
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Programme de réaménagement des effectifs
1, fiche 93, Français, Programme%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel du ministère des Finances, 1996-1997, Direction des services des programmes. 1, fiche 93, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- term resourcing
1, fiche 94, Anglais, term%20resourcing
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ressourcement des postes d’une durée déterminée
1, fiche 94, Français, ressourcement%20des%20postes%20d%26rsquo%3Bune%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 94, Français, - ressourcement%20des%20postes%20d%26rsquo%3Bune%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc. 3, fiche 94, Français, - ressourcement%20des%20postes%20d%26rsquo%3Bune%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Resourcing and Co-ordination Services Unit 1, fiche 95, Anglais, Resourcing%20and%20Co%2Dordination%20Services%20Unit
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Services de coordination et de ressourcement
1, fiche 95, Français, Services%20de%20coordination%20et%20de%20ressourcement
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Selon le client, «ressourcement» serait un terme générique qui englobe de nombreux services : dotation, réaménagement des effectifs, équité en matière d’emploi et autres activités qui touchent le personnel. 1, fiche 95, Français, - Services%20de%20coordination%20et%20de%20ressourcement
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Ressourcement est pris ici dans un sens spécifique à la fonction publique du Canada. 2, fiche 95, Français, - Services%20de%20coordination%20et%20de%20ressourcement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Personnel Management (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- resourcing strategy
1, fiche 96, Anglais, resourcing%20strategy
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 96, Anglais, - resourcing%20strategy
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- stratégie d’affectation des ressources
1, fiche 96, Français, strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Baffectation%20des%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 96, Français, - strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Baffectation%20des%20ressources
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc. 3, fiche 96, Français, - strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Baffectation%20des%20ressources
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- resourcing program
1, fiche 97, Anglais, resourcing%20program
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- resourcing programme
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- programme de ressourcement
1, fiche 97, Français, programme%20de%20ressourcement
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 97, Français, - programme%20de%20ressourcement
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc. 3, fiche 97, Français, - programme%20de%20ressourcement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- resourcing transaction
1, fiche 98, Anglais, resourcing%20transaction
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- opération de ressourcement
1, fiche 98, Français, op%C3%A9ration%20de%20ressourcement
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 98, Français, - op%C3%A9ration%20de%20ressourcement
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc. 3, fiche 98, Français, - op%C3%A9ration%20de%20ressourcement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- resourcing services
1, fiche 99, Anglais, resourcing%20services
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term usually in the plural form. 2, fiche 99, Anglais, - resourcing%20services
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- resourcing service
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- services de ressourcement
1, fiche 99, Français, services%20de%20ressourcement
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 99, Français, - services%20de%20ressourcement
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
service de ressourcement : terme généralement utilisé au pluriel. 3, fiche 99, Français, - services%20de%20ressourcement
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc. 3, fiche 99, Français, - services%20de%20ressourcement
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- service de ressourcement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-04-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- resourcing strategy
1, fiche 100, Anglais, resourcing%20strategy
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- stratégie de ressourcement
1, fiche 100, Français, strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
À la fonction publique du Canada, le terme «ressourcement» est un générique qui désigne un ensemble d’activités relatives au renouvellement et à la promotion du personnel incluant la dotation, la formation, l'orientation, le perfectionnement, l'équité, les échanges, le réaménagement des effectifs, etc. 2, fiche 100, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20ressourcement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


