TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REANIMATEUR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- resuscitator
1, fiche 1, Anglais, resuscitator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
resuscitator: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - resuscitator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réanimateur
1, fiche 1, Français, r%C3%A9animateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réanimateur : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9animateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- portable resuscitator
1, fiche 2, Anglais, portable%20resuscitator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réanimateur portatif
1, fiche 2, Français, r%C3%A9animateur%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Non-Surgical Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resuscitator
1, fiche 3, Anglais, resuscitator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device that can restore circulation or respiration in an individual for whom these functions have ceased, as in asphyxia, drowning, or cardiac arrest. 1, fiche 3, Anglais, - resuscitator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réanimateur
1, fiche 3, Français, r%C3%A9animateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ranimateur 1, fiche 3, Français, ranimateur
correct, nom masculin
- appareil de réanimation 1, fiche 3, Français, appareil%20de%20r%C3%A9animation
correct, nom masculin
- appareil de ranimation 1, fiche 3, Français, appareil%20de%20ranimation
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à restaurer la circulation ou la respiration d’une personne qui a cessé de respirer et qui n’est plus en mesure de le faire par elle-même. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9animateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de reanimación
1, fiche 3, Espagnol, bolsa%20de%20reanimaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- endotracheal tube
1, fiche 4, Anglais, endotracheal%20tube
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tracheal tube 3, fiche 4, Anglais, tracheal%20tube
correct
- intratracheal tube 4, fiche 4, Anglais, intratracheal%20tube
- airway 5, fiche 4, Anglais, airway
correct
- endotracheal airway 6, fiche 4, Anglais, endotracheal%20airway
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A flexible tube inserted nasally, orally, or through a tracheotomy into the trachea to provide an airway, as in tracheal intubation. 4, fiche 4, Anglais, - endotracheal%20tube
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[An airway is] a mechanical device used for securing unobstructed respiration when the patient is not breathing or is otherwise unable to maintain a clear passage, such as during general anesthesia or respiratory arrest. 7, fiche 4, Anglais, - endotracheal%20tube
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[An airway is] also a device introduced into the trachea through mouth or nose, or though an incision, to maintain a good respiratory process. 8, fiche 4, Anglais, - endotracheal%20tube
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An endotracheal tube (also called an ET tube or ETT) is used in anaesthesia, intensive care and emergency medicine for airway management and mechanical ventilation. The tube is inserted into a patient's trachea in order to ensure that the airway is not closed off and that air is able to reach the lungs. ... The tube is inserted into the trachea, generally via the mouth, but sometimes through the nares of the nose (e.g. in extensive mouth surgery) or even through a tracheostomy. 2, fiche 4, Anglais, - endotracheal%20tube
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- canule trachéale
1, fiche 4, Français, canule%20trach%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sonde endotrachéale 2, fiche 4, Français, sonde%20endotrach%C3%A9ale
correct, nom féminin
- sonde d’intubation endotrachéale 2, fiche 4, Français, sonde%20d%26rsquo%3Bintubation%20endotrach%C3%A9ale
correct, nom féminin
- tube endotrachéal 3, fiche 4, Français, tube%20endotrach%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une sonde endotrachéale(ou tube endotrachéal), est une sonde destinée à être insérée par la bouche ou le nez dans la trachée pour assurer le maintien de la perméabilité des voies aériennes et permettre la ventilation mécanique [...]. Elle est généralement constituée de plastique transparent et munie d’un connecteur de diamètre standard permettant de la relier à un réanimateur manuel ou au circuit d’un respirateur artificiel. Un ballonnet situé à l'extrémité distale de la sonde permet d’assurer l'étanchéité. 2, fiche 4, Français, - canule%20trach%C3%A9ale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le français opère une distinction entre la canule trachéale (insérée directement dans la trachée à la suite d’une trachéotomie) et le tube trachéal ou endotrachéal, inséré dans la trachée par la bouche ou le nez. L’anglais ne fait pas cette distinction. 4, fiche 4, Français, - canule%20trach%C3%A9ale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- neuromuscular transmission monitor 1, fiche 5, Anglais, neuromuscular%20transmission%20monitor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil de surveillance de la transmission neuromusculaire
1, fiche 5, Français, appareil%20de%20surveillance%20de%20la%20transmission%20neuromusculaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour la surveillance du patient anesthésié, le médecin anesthésiste réanimateur doit pouvoir disposer des appareils suivants : cardioscope, oxymètre de pouls, appareil de mesure automatique de la pression artérielle, capnographe, analyseur de vapeurs anesthésiques, thermomètre électrique, appareil de surveillance de la transmission neuromusculaire. 1, fiche 5, Français, - appareil%20de%20surveillance%20de%20la%20transmission%20neuromusculaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pressure cycle resuscitator 1, fiche 6, Anglais, pressure%20cycle%20resuscitator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réanimateur à cycle de pression automatique
1, fiche 6, Français, r%C3%A9animateur%20%C3%A0%20cycle%20de%20pression%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- specialist in hemodynamics
1, fiche 7, Anglais, specialist%20in%20hemodynamics
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hemodynamics. The study of the movements of the blood and of the forces concerned therein. 2, fiche 7, Anglais, - specialist%20in%20hemodynamics
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hémodynamicien
1, fiche 7, Français, h%C3%A9modynamicien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cardiopathies congénitales à révélation néonatale : point de vue du cardiologue, de l'hémodynamicien, du chirurgien et de l'anesthésiste réanimateur. 2, fiche 7, Français, - h%C3%A9modynamicien
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple tiré de la base de données PASCAL. 2, fiche 7, Français, - h%C3%A9modynamicien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-09-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Quadrivent resuscitator
1, fiche 8, Anglais, Quadrivent%20resuscitator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réanimateur Quadrivent
1, fiche 8, Français, r%C3%A9animateur%20Quadrivent
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réanimateur à quatre prises 1, fiche 8, Français, r%C3%A9animateur%20%C3%A0%20quatre%20prises
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
- Medical Instruments and Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- individual resuscitator
1, fiche 9, Anglais, individual%20resuscitator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réanimateur personnel
1, fiche 9, Français, r%C3%A9animateur%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- First Aid
- The Heart
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heart station 1, fiche 10, Anglais, heart%20station
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This term is mentioned in a list of furnitures for hospitals and dentist's offices. 2, fiche 10, Anglais, - heart%20station
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Secourisme
- Cœur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réanimateur cardiaque
1, fiche 10, Français, r%C3%A9animateur%20cardiaque
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une machine utilisée pour donner les premiers soins en cas de crise cardiaque. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9animateur%20cardiaque
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par le commis à l’inventaire, Hôpital Sainte-Anne, Sainte-Anne de Bellevue. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9animateur%20cardiaque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


