TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REAPPARITION [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biological life cycle
1, fiche 1, Anglais, biological%20life%20cycle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- life cycle 2, fiche 1, Anglais, life%20cycle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The series of changes that the members of a species undergo as they pass from the beginning of a given developmental stage to the inception of that same developmental stage in a subsequent generation. 3, fiche 1, Anglais, - biological%20life%20cycle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
life cycle: designation used by Parks Canada. 4, fiche 1, Anglais, - biological%20life%20cycle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biological lifecycle
- biological life-cycle
- lifecycle
- life-cycle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cycle vital
1, fiche 1, Français, cycle%20vital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cycle biologique 2, fiche 1, Français, cycle%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transformations biologiques successives qui marquent le développement d’un organisme vivant, jusqu'à la réapparition des conditions initiales à la génération suivante. 3, fiche 1, Français, - cycle%20vital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cycle vital : désignation en usage à Parcs Canada. 4, fiche 1, Français, - cycle%20vital
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ciclo biológico
1, fiche 1, Espagnol, ciclo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ciclo vital 2, fiche 1, Espagnol, ciclo%20vital
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de fases por las que sucesivamente pasa un organismo. Comprende generalmente el desarrollo embrionario y las fases larvarias. 3, fiche 1, Espagnol, - ciclo%20biol%C3%B3gico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corrective action
1, fiche 2, Anglais, corrective%20action
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- corrective measure 2, fiche 2, Anglais, corrective%20measure
correct
- remedial action 3, fiche 2, Anglais, remedial%20action
correct
- remedial measure 4, fiche 2, Anglais, remedial%20measure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] identification and elimination of the causes of a problem, thus preventing their recurrence. 5, fiche 2, Anglais, - corrective%20action
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
take corrective actions 6, fiche 2, Anglais, - corrective%20action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure corrective
1, fiche 2, Français, mesure%20corrective
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mesure correctrice 2, fiche 2, Français, mesure%20correctrice
correct, nom féminin
- mesure de redressement 3, fiche 2, Français, mesure%20de%20redressement
correct, nom féminin
- action corrective 4, fiche 2, Français, action%20corrective
correct, nom féminin
- mesure rectificative 5, fiche 2, Français, mesure%20rectificative
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Action] visant à éliminer une faiblesse détectée dans [un] système ou la cause d’une non-conformité afin d’en empêcher la réapparition. 6, fiche 2, Français, - mesure%20corrective
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
prendre des mesures correctives 7, fiche 2, Français, - mesure%20corrective
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medida correctiva
1, fiche 2, Espagnol, medida%20correctiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acción correctiva 1, fiche 2, Espagnol, acci%C3%B3n%20correctiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pentimento
1, fiche 3, Anglais, pentimento
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The reappearance on the surface of an oil painting of paint or drawing that the artist had covered by overpainting, as the result of the increasing transparency of the overpainting on aging; ... 2, fiche 3, Anglais, - pentimento
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flora (c. 1650), by Rembrandt. The artist first painted his subject's hat with a much broader brim at the front; his original intention has become known through the appearance of the dark oval area through the lighter, overpainted background. This phenomenon is called pentimento. 2, fiche 3, Anglais, - pentimento
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pentimenti: plural. 3, fiche 3, Anglais, - pentimento
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- repentir
1, fiche 3, Français, repentir
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pentimento 2, fiche 3, Français, pentimento
correct, nom masculin
- transparence accrue 3, fiche 3, Français, transparence%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Changement apporté, correction faite en cours d’exécution [...] 4, fiche 3, Français, - repentir
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’auteur n’invente pas ses personnages, il les ressuscite du fond de ses souvenirs, grattant comme le peintre la toile [...] pour découvrir sous les personnages et le paysage visibles, d’autres personnages, d’autres paysages oubliés. Ainsi apparaît le dessin [...] originel [...] «On appelle ce phénomène pentimento, car il est dû à un repentir du peintre qui, entre-temps, a modifié son sujet primitif.» 5, fiche 3, Français, - repentir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit plus particulièrement de la réapparition du repentir causée par le vieillissement du médium. 6, fiche 3, Français, - repentir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- relapse
1, fiche 4, Anglais, relapse
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A recurrence or marked increase in severity of the symptoms of a disease, especially following a period of apparent improvement or stability. 2, fiche 4, Anglais, - relapse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Relapses" are sometimes classified as "recrudescences" and "recurrences," they can be either clinical or parasitic, the latter being evidenced only by the reappearance or increase in number of the parasites in the blood. The qualifications "short-term" and "long-term" may be used to designate "relapses" following the primary attack after intervals of less than two or more than six months, respectively. 3, fiche 4, Anglais, - relapse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rechute
1, fiche 4, Français, rechute
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Reprise évolutive d’une maladie qui était en voie de guérison. 2, fiche 4, Français, - rechute
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La «rechute» est parfois qualifiée de «recrudescence» ou de «recurrence»; elle peut être soit clinique, soit parasitaire, la seconde n’ étant démontrée que par la réapparition ou l'augmentation du nombre des parasites dans le sang. Les expressions «rechute précoce» et «rechute tardive» peuvent être employées pour désigner des «rechutes» survenant respectivement moins de deux mois et plus de six mois après la première atteinte. 3, fiche 4, Français, - rechute
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recaída
1, fiche 4, Espagnol, reca%C3%ADda
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Reaparición de una cierta enfermedad en un sujeto que todavía no había conseguido curarla completamente. 2, fiche 4, Espagnol, - reca%C3%ADda
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recaída: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "volver a recaer" es redundante si se alude a la primera "recaída" de una persona. [...] En efecto, el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera "recaída", lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y "no volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 3, fiche 4, Espagnol, - reca%C3%ADda
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
recaída: Este término se utiliza impropiamente como sinónimo de [recidiva] 2, fiche 4, Espagnol, - reca%C3%ADda
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reboil
1, fiche 5, Anglais, reboil
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The reappearance of gas bubbles in molten glass after it has previously appeared free from undissolved gases. 1, fiche 5, Anglais, - reboil
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reboil: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 5, Anglais, - reboil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rebullage
1, fiche 5, Français, rebullage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Réapparition de bulles gazeuses dans un verre fondu exempt de gaz non dissous. 1, fiche 5, Français, - rebullage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rebullage : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 5, Français, - rebullage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Military Police
- Military Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- body armour
1, fiche 6, Anglais, body%20armour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- body armour garment 2, fiche 6, Anglais, body%20armour%20garment
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For instance, recent years have seen the re-introduction of body armour onto the battlefield; yet all too often that valuable armour, which could make all the difference between survival and the worst, is bulky, heavy, and interferes with load-carrying harnesses or ammunition pouches that were not designed for the imposition of armour. 2, fiche 6, Anglais, - body%20armour
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- body armor
- body armor garment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Police militaire
- Matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- armure
1, fiche 6, Français, armure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'armure par exemple, a fait sa réapparition sur le champ de bataille depuis quelques années. Mais cette armure, certes très utile puisqu'elle peut faire la différence entre la vie et la mort, est lourde et encombrante. Elle interfère avec les bretelles de transport de charge et les cartouchières qui n’ ont pas été conçues pour être portées par dessus un gilet de protection balistique. 2, fiche 6, Français, - armure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta (Militar)
- Policía militar
- Equipo militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- armadura antibalas
1, fiche 6, Espagnol, armadura%20antibalas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Voyageur dollar
1, fiche 7, Anglais, Voyageur%20dollar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The first one-dollar coin struck in 1935 features the effigy of King George V on the obverse, and a voyageur and a Native person paddling a canoe on the reverse. 2, fiche 7, Anglais, - Voyageur%20dollar
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The silver dollar was nicknamed "the George" on its first year of issue (1935) and renamed "Voyageur dollar" after the Voyageur design frequently reappeared on the coin in the subsequent years. 1, fiche 7, Anglais, - Voyageur%20dollar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dollar au motif du Voyageur
1, fiche 7, Français, dollar%20au%20motif%20du%20Voyageur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Première pièce de un dollar frappée en 1935. L’avers est à l’effigie du roi Georges V. Le motif au revers présente un coureur des bois et un Amérindien en canot d’écorce. 2, fiche 7, Français, - dollar%20au%20motif%20du%20Voyageur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le dollar en argent a été surnommé «le George» à sa première année d’émission(1935) et redésigné «dollar au motif du Voyageur» par la suite vu la réapparition fréquente de ce motif sur la pièce. 1, fiche 7, Français, - dollar%20au%20motif%20du%20Voyageur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- capillary filling time
1, fiche 8, Anglais, capillary%20filling%20time
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- capillary refill time 2, fiche 8, Anglais, capillary%20refill%20time
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The time taken for color to return to the skin after pressure is applied locally. It is a crude clinical method for assessing circulation to the skin. 3, fiche 8, Anglais, - capillary%20filling%20time
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
capillary filling time: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 8, Anglais, - capillary%20filling%20time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- temps de remplissage capillaire
1, fiche 8, Français, temps%20de%20remplissage%20capillaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examen de la peau lors des insuffisances artérielles. On apprécie le temps nécessaire à la réapparition de la coloration d’une zone blanchie par la pression digitale. 2, fiche 8, Français, - temps%20de%20remplissage%20capillaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cyclothem
1, fiche 9, Anglais, cyclothem
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A succession of strata deposited during a single cycle of deposition. 2, fiche 9, Anglais, - cyclothem
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Each succession of ... lithologies, called a cyclothem, consists of a series of marine and nonmarine rock units that record a complete cycle of marine invasion and retreat. Geologists have determined, after extensive studies of the Pennsylvanian strata in the Midwest, that an "ideally" complete cyclothem consists of ten sedimentary units. 3, fiche 9, Anglais, - cyclothem
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cyclothème
1, fiche 9, Français, cycloth%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de couches dont la réapparition régulière forme un cycle sédimentaire. 2, fiche 9, Français, - cycloth%C3%A8me
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Séquence représentative de cyclothèmes à granodécroissance ascendante formés dans un milieu fluvial. Une plus forte oxydation [...] et plus grande abondance de nodules de caliche apparaissent dans les parties supérieures des cyclothèmes. 3, fiche 9, Français, - cycloth%C3%A8me
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ciclotema
1, fiche 9, Espagnol, ciclotema
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ciclo sedimentario de orden menor que suele incluir sedimentos marinos y continentales, intercalándose entre estos últimos capas de carbón. 1, fiche 9, Espagnol, - ciclotema
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- resurgence
1, fiche 10, Anglais, resurgence
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The reappearance at the surface of a stream which originated on impermeable rock but which disappears underground on reaching calcareous strata. 2, fiche 10, Anglais, - resurgence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A resurgence marks the emergence of a substantial flow of karst water that had previously travelled some distance underground in limestone rocks, having commenced its journey as a surface stream. 2, fiche 10, Anglais, - resurgence
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résurgence
1, fiche 10, Français, r%C3%A9surgence
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réapparition d’un cours d’eau à la suite d’un parcours souterrain dans le karst. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9surgence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En faisant résurgence dans les eaux de surface, les eaux souterraines permettent, très souvent, le maintien du régime hydrique des cours d’eau. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9surgence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La résurgence est un des deux cas de sources vauclusiennes, l’autre étant l’exsurgence. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9surgence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- resurgencia
1, fiche 10, Espagnol, resurgencia
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reaparición, por encima del suelo, al final de su recorrido subterráneo, de una corriente de agua superficial que había desaparecido bajo tierra. 1, fiche 10, Espagnol, - resurgencia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Quality Control (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- preventive action
1, fiche 11, Anglais, preventive%20action
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An action to eliminate the cause of a potential nonconformity or other undesirable potential situation. 2, fiche 11, Anglais, - preventive%20action
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There can be more than one cause for a potential nonconformity. 2, fiche 11, Anglais, - preventive%20action
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Preventive action is taken to prevent occurrence whereas corrective action is taken to prevent recurrence. 2, fiche 11, Anglais, - preventive%20action
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
preventive action: term and definition standardized by ISO in 2000. 3, fiche 11, Anglais, - preventive%20action
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- action préventive
1, fiche 11, Français, action%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action visant à éliminer la cause d’une non-conformité potentielle ou d’une autre situation potentielle indésirable. 2, fiche 11, Français, - action%20pr%C3%A9ventive
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il peut y avoir plusieurs causes à une non-conformité potentielle. 2, fiche 11, Français, - action%20pr%C3%A9ventive
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une action préventive est entreprise pour empêcher l'occurrence alors qu'une action corrective est entreprise pour empêcher la réapparition. 2, fiche 11, Français, - action%20pr%C3%A9ventive
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
action préventive : terme et définition normalisés par l’ISO en 2000. 3, fiche 11, Français, - action%20pr%C3%A9ventive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acción preventiva
1, fiche 11, Espagnol, acci%C3%B3n%20preventiva
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- acción cautelar 1, fiche 11, Espagnol, acci%C3%B3n%20cautelar
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- recurrence of the defects
1, fiche 12, Anglais, recurrence%20of%20the%20defects
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
recurrence of the defects: expression used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 12, Anglais, - recurrence%20of%20the%20defects
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Test et débogage
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réapparition des défauts
1, fiche 12, Français, r%C3%A9apparition%20des%20d%C3%A9fauts
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
réapparition des défauts : expression en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9apparition%20des%20d%C3%A9fauts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
- Nervous System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- refractory carpal tunnel syndrome
1, fiche 13, Anglais, refractory%20carpal%20tunnel%20syndrome
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pain was constant, progressive with exacerbation at night ... The patient's symptoms did not relieve after carpal tunnel decompression. Due to refractory pain, the patient was dependent on analgesics. ... radiography in patients with refractory carpal tunnel syndrome is necessary. 1, fiche 13, Anglais, - refractory%20carpal%20tunnel%20syndrome
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- syndrome du canal carpien récalcitrant
1, fiche 13, Français, syndrome%20du%20canal%20carpien%20r%C3%A9calcitrant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[On] rapport[ e] dix cas de syndrome du canal carpien récalcitrant(récidives, syndrome douloureux, séquelles) [...] Le traitement chirurgical du syndrome du canal carpien est très fréquent [...] La libération du nerf médian dans la traversée carpienne est le plus souvent efficace. [...] toutefois, chez certains opérés, la persistance ou la réapparition du syndrome lui font perdre du crédit. [On] regroup[ e], sous le vocable de syndrome [du canal carpien] récalcitrant, les récidives vraies qui surviennent après une accalmie confirmée de plus de trois mois, les syndromes douloureux persistants et les séquelles d’origine iatrogène. 1, fiche 13, Français, - syndrome%20du%20canal%20carpien%20r%C3%A9calcitrant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dishabituation 1, fiche 14, Anglais, dishabituation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The] simulation models classical conditioning on top of this framework, using the output of the habituation, dishabituation, and sensitization routines to determine the familiarity of encountered stimuli and, therefore, whether new rules may need to be generated to cover a novel situation. 1, fiche 14, Anglais, - dishabituation
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
After waning has occurred, the response can often be elicited again if the stimulus is given in the presence of a previously irrelevant stimulus. This is often referred to as "dishabituation" and used as evidence that the waning is due to a process of inhibition which the new stimulus "disinhibits". 2, fiche 14, Anglais, - dishabituation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déshabituation
1, fiche 14, Français, d%C3%A9shabituation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La déshabituation consiste en une annulation de l'habituation, et donc en une réapparition de la réponse, à la suite de l'interférence d’un nouveau stimulus, dit stimulus parasite. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9shabituation
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Après le déclin, la réponse peut souvent être redéclenchée lorsque le stimulus est fourni en présence d’un stimulus indépendant, préalablement présenté. On parle souvent alors de «déshabituation», qui met en évidence le fait que le déclin est dû à un processus d’inhibition que le nouveau stimulus «désinhibe». 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9shabituation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vauclusian spring
1, fiche 15, Anglais, vauclusian%20spring
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- crevice spring 2, fiche 15, Anglais, crevice%20spring
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A fountaining spring in a karst region, generally of exceptionally large discharge. 1, fiche 15, Anglais, - vauclusian%20spring
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Etymology: from Fontaine de Vaucluse in southern France. 1, fiche 15, Anglais, - vauclusian%20spring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- source vauclusienne
1, fiche 15, Français, source%20vauclusienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fontaine vauclusienne 2, fiche 15, Français, fontaine%20vauclusienne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Source située à la sortie d’un siphon karstique et dont les eaux émergent par une crevasse. 3, fiche 15, Français, - source%20vauclusienne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec la fontaine de Vaucluse, d’où sort la Sorgue [...] résurgence, ou [...] exsurgence, caractérisée par un débit qui peut être considérable, mais qui est très variable [...] C'est en somme l'apparition, ou la réapparition à l'air libre d’un cours d’eau souterrain dont on a parfois aménagé la sortie pour l'utilisation humaine, la «fontaine» se distinguant de la «source» par cet aménagement qui permet de recueillir l'eau plus aisément. 2, fiche 15, Français, - source%20vauclusienne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
«Source» a été longtemps en concurrence avec «fontaine» [...] Rappelons d’ailleurs que ladite fontaine de Vaucluse est le type de source vauclusienne. 4, fiche 15, Français, - source%20vauclusienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Espeleología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fuente vauclusiana
1, fiche 15, Espagnol, fuente%20vauclusiana
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- manantial vauclusiano 2, fiche 15, Espagnol, manantial%20vauclusiano
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Surgencia en regiones kársticas controlada por un sifón natural y que fluye de forma intermitente. 1, fiche 15, Espagnol, - fuente%20vauclusiana
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
- Sexology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- atavism 1, fiche 16, Anglais, atavism
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A return to ancestral behavior, as when a dog behaves like a wolf and attacks people. 2, fiche 16, Anglais, - atavism
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
- Sexologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- atavisme
1, fiche 16, Français, atavisme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Réapparition, chez un sujet, de certains caractères ancestraux disparus depuis une ou plusieurs générations. 2, fiche 16, Français, - atavisme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Sexología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- atavismo
1, fiche 16, Espagnol, atavismo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aparición imprevista en un individuo de caracteres no manifestados en las generaciones inmediatas anteriores. 1, fiche 16, Espagnol, - atavismo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Galton's law
1, fiche 17, Anglais, Galton%27s%20law
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Each parent contributes, on an average, one half, or (0.5), of an individual's heritage, each grandparent one fourth, or (0.5)², each great grandparent one eighth, or (0.5)³, etc., the occupier of each ancestral place in the nth degree, whalever the value of n contributing (0.5)n-2 of the heritage. 2, fiche 17, Anglais, - Galton%27s%20law
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- loi de Galton
1, fiche 17, Français, loi%20de%20Galton
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tout d’abord, les travaux de Mendel ne permettent pas d’expliquer l'atavisme, c'est à dire la réapparition d’un caractère qui existait non pas chez les parents ou grands-parents, mais chez un ancêtre qui peut être beaucoup plus éloigné. D'autre part, ces travaux ne concernent que les caractères à versions alternatives tranchées, et laissent complètement de côté les caractères à variations continues. La loi de Galton, bien qu'erronée, s’appliquait aux caractères à variations continues, [...] 2, fiche 17, Français, - loi%20de%20Galton
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ley de Galton
1, fiche 17, Espagnol, ley%20de%20Galton
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Concepto por el cual las características de un individuo derivan de cada parental. 1, fiche 17, Espagnol, - ley%20de%20Galton
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- external imbalance
1, fiche 18, Anglais, external%20imbalance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Interim Committee agreed that exchange rates should reflect fundamentals and that the re-emergence of large external imbalances should be avoided. Was there any concern within the Committee that these large external imbalances, particularly in Japan, are going to re-emerge, given current exchange rates? 2, fiche 18, Anglais, - external%20imbalance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déséquilibre des paiements extérieurs
1, fiche 18, Français, d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20des%20paiements%20ext%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- déséquilibre extérieur 2, fiche 18, Français, d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le Comité a estimé que les taux de change devaient refléter les paramètres économiques fondamentaux, et qu'il importait d’éviter la réapparition d’amples déséquilibres extérieurs. Certains de ses membres craignent-ils un retour des déséquilibres de cette nature, notamment au Japon, étant donné le niveau actuel des taux de change? 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20des%20paiements%20ext%C3%A9rieurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Previsiones y condiciones económicas
- Comercio exterior
- Finanzas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- desequilibrio externo
1, fiche 18, Espagnol, desequilibrio%20externo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Se ha demostrado que entre las principales causas figuran los desequilibrios internos y externos que afectan al sector real de la economía y al sector financiero interno. 1, fiche 18, Espagnol, - desequilibrio%20externo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- prevent a recurrence
1, fiche 19, Anglais, prevent%20a%20recurrence
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 19, La vedette principale, Français
- empêcher le retour 1, fiche 19, Français, emp%C3%AAcher%20le%20retour
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- prévenir la réapparition 2, fiche 19, Français, pr%C3%A9venir%20la%20r%C3%A9apparition
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Pharmacology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 20, Anglais, rebound
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The worsening of symptoms upon discontinuation of treatment. 2, fiche 20, Anglais, - rebound
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If the drug [sedative] is stopped, a rebound occurs with the appearance of symptoms worse than those experienced prior to treatment 1, fiche 20, Anglais, - rebound
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- rebound phenomenon
- rebound effect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Pharmacologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rebond
1, fiche 20, Français, rebond
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Réapparition des signes traités avec une plus grande intensité après l'arrêt d’un traitement. 2, fiche 20, Français, - rebond
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- rebond
- effet de rebond
- phénomène de rebond
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- thin coat overlay 1, fiche 21, Anglais, thin%20coat%20overlay
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- thin coat bituminous overlay 1, fiche 21, Anglais, thin%20coat%20bituminous%20overlay
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Crack-Resistant Bituminous Overlays for Bridges Problem: ... The bituminous coating currently used on bridges is the same as the one used on roads. However, this type of overlay cracks fairly quickly and thus does not protect bridge decks efficiently... Verify in situ the efficiency of certain mixes which can be applied in a thin coat so as not to overload the decking. Monitor these thin mixes over time. 2, fiche 21, Anglais, - thin%20coat%20overlay
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- enrobé en couche mince
1, fiche 21, Français, enrob%C3%A9%20en%20couche%20mince
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- enrobé bitumineux en couche mince 2, fiche 21, Français, enrob%C3%A9%20bitumineux%20en%20couche%20mince
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Revêtement utilisé toutes les fois qu’un enduit superficiel s’avère insuffisant ou inadéquat. 1, fiche 21, Français, - enrob%C3%A9%20en%20couche%20mince
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Enrobés bitumineux résistant à la fissuration pour les ponts. [...] Présentement, l’enrobé bitumineux utilisé sur les ponts est le même que celui utilisé sur les routes. Or, ce type d’enrobé fissure assez rapidement et ne permet donc pas de protéger efficacement les tabliers de ponts. [...] Vérifier in situ l’efficacité de certains mélanges qui peuvent être posés en couche mince pour ne pas surcharger le tablier. Assurer le suivi dans le temps de ces mélanges minces. 3, fiche 21, Français, - enrob%C3%A9%20en%20couche%20mince
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le Logik-Mix est un enrobé bitumineux à froid composé d’un liant à base de polymère et d’agrégats fins. Ce mélange contribue à diminuer considérablement la remontée des fissures et à éliminer la réapparition du faïençage et d’autres dégradations de la chaussée. [...] Logik-Mix se pose en couche mince de 10mm et offre une douceur de roulement et une apparence équivalente aux enrobés chauds MB10 et MB6. Il est disponible en sac de 30 kg et en vrac. 4, fiche 21, Français, - enrob%C3%A9%20en%20couche%20mince
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- jack-in-the-box phenomenon
1, fiche 22, Anglais, jack%2Din%2Dthe%2Dbox%20phenomenon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 22, La vedette principale, Français
- phénomène de la « boîte de Pandore »
1, fiche 22, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20la%20%C2%AB%20bo%C3%AEte%20de%20Pandore%20%C2%BB
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Phénomène [qui] fait allusion à la disparition et à la réapparition soudaine d’un objet quand le regard passe de la périphérie au centre en franchissant le scotome annulaire. 1, fiche 22, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20la%20%C2%AB%20bo%C3%AEte%20de%20Pandore%20%C2%BB
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 22, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20la%20%C2%AB%20bo%C3%AEte%20de%20Pandore%20%C2%BB
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- phénomène du diable qui sort de sa boîte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Phraseology
- National and International Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- re-emergence of external imbalances 1, fiche 23, Anglais, re%2Demergence%20of%20external%20imbalances
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phraséologie
- Économie nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réapparition des déséquilibres extérieurs
1, fiche 23, Français, r%C3%A9apparition%20des%20d%C3%A9s%C3%A9quilibres%20ext%C3%A9rieurs
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 24, Anglais, restoration
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
restoration of a motif 1, fiche 24, Anglais, - restoration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 24, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Réapparition, sur une pièce de monnaie, d’un motif, d’un symbole ou d’une légende qui en avait été enlevé(e). 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rétablissement d’un motif 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-02-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Neurosurgery
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spontaneous recovery
1, fiche 25, Anglais, spontaneous%20recovery
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Reappearance of an extinguished response after the passage of time, without further training. 2, fiche 25, Anglais, - spontaneous%20recovery
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Neurochirurgie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- récupération spontanée
1, fiche 25, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Réapparition de la réaction conditionnelle après une extinction, en l'absence de toute modification de la situation. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20spontan%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène de récupération spontanée : si après un certain délai consécutif à l’extinction on présente à nouveau le stimulus conditionnel, la réponse conditionnée «désinhibée» réapparaît avec une force d’autant plus grande que la durée du délai est plus longue. 3, fiche 25, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20spontan%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-10-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- recurrence of material injury 1, fiche 26, Anglais, recurrence%20of%20material%20injury
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réapparition du préjudice sensible
1, fiche 26, Français, r%C3%A9apparition%20du%20pr%C3%A9judice%20sensible
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- target pest resurgence
1, fiche 27, Anglais, target%20pest%20resurgence
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The ability of a specific pest species to recover following applications of an insecticide. 2, fiche 27, Anglais, - target%20pest%20resurgence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réapparition du ravageur cible
1, fiche 27, Français, r%C3%A9apparition%20du%20ravageur%20cible
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pest resurgence
1, fiche 28, Anglais, pest%20resurgence
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ability of a pest population to recover after its natural control has been eliminated by a pesticide application. 2, fiche 28, Anglais, - pest%20resurgence
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réapparition de ravageurs
1, fiche 28, Français, r%C3%A9apparition%20de%20ravageurs
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-04-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- loose face powder
1, fiche 29, Anglais, loose%20face%20powder
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- loose powder 2, fiche 29, Anglais, loose%20powder
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Loose face powder is fluffed onto the face for a soft, finished look, while the compact type, which is easy to carry, is applied with a sponge or a puff. 1, fiche 29, Anglais, - loose%20face%20powder
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poudre libre
1, fiche 29, Français, poudre%20libre
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- poudre folle 2, fiche 29, Français, poudre%20folle
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un peu oubliées ces dernières années, les poudres font une réapparition fracassante. Aussi bien les poudres libres-celles qui s’appelaient autrefois poudres de riz-que les poudres pressées ou compactes, qui pour devenir solides, subissent des pressions de 300 ou 400 kg. Libres ou pressées, désormais ces poudres ne contiennent plus de riz mais du talc, du kaolin, de l'oxyde de zinc, de magnésium et de titane, tout ça broyé jusqu'à former une substance fine, fine, comme de la farine. 1, fiche 29, Français, - poudre%20libre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-12-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- native conformation
1, fiche 30, Anglais, native%20conformation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Some enzymes, such as ribonuclease, lose activity on heating but quickly regain it on cooling, indicating that their unfolded polypeptide chain quickly snaps back into its native conformation. 1, fiche 30, Anglais, - native%20conformation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- conformation native
1, fiche 30, Français, conformation%20native
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Conformation (...) des chaînes polypeptidiques d’une protéine (...) dans les conditions normales de température et de pH. (...) Cette conformation est habituellement tellement plus stable que les autres formes possibles, que la molécule isolée reste à son état natif. Ce fait implique ainsi que les liaisons simples dans le squelette des protéines natives ne peuvent tourner librement. 1, fiche 30, Français, - conformation%20native
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Après traitement de la ribonucléase par le mercapto-2 éthanol et l'urée(rupture des ponts disulfure et des liaisons faibles), la protéine perd sa conformation native et son activité enzymatique. Après élimination des réactifs par dialyse, on constate par maintien à l'air(réoxydation des thiols en ponts disulfure) la réapparition de l'activité enzymatique. La protéine a donc retrouvé d’elle-même sa conformation native active. Cette expérience est confirmée par la synthèse chimique de la ribonucléase : cette synthèse ne porte que sur la structure primaire, et l'on obtient une protéine d’activité enzymatique identique à celle de l'enzyme native du pancréas. C'est donc spontanément qu'une chaîne protéique adopte sa structure tridimensionnelle active, ce qui est confirmé par l'identité des spectres de diffraction des rayons X. 2, fiche 30, Français, - conformation%20native
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Culture (General)
- Heritage
- Architectural Styles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- revival
1, fiche 31, Anglais, revival
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Renewed prevalence of something (as a practice or a fashion); especially the reappearance of gothic forms in 19th century architecture. 1, fiche 31, Anglais, - revival
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
- Patrimoine
- Styles en architecture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- revival
1, fiche 31, Français, revival
voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- reviviscence 2, fiche 31, Français, reviviscence
voir observation, nom féminin
- réapparition 2, fiche 31, Français, r%C3%A9apparition
voir observation, nom féminin
- résurgence 2, fiche 31, Français, r%C3%A9surgence
voir observation, nom féminin
- revivalisme 2, fiche 31, Français, revivalisme
voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
«Revival» : toute résurgence d’un mouvement, d’une mode, d’une coutume, d’un style, d’un état d’esprit ancien. 3, fiche 31, Français, - revival
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
«revival» : mouvement de reviviscence du jazz traditionnel. [P. ex. :] «Jazz revival». 4, fiche 31, Français, - revival
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Après le «Domestic Revival» [entre guillemets ou, mieux, en italique], représenté par [...] Richard Norman Shaw (1831-1912) [...] 5, fiche 31, Français, - revival
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Selon le grand Dictionnaire encyclopédique Larousse (code LAROG), le terme «revival» appartient à un niveau de langue soutenue. Selon le grand ROBERT (code ROBER), «revival» est un anglicisme. Mais faut-il, dans une expression du type «Queen Anne Revival» ou «Domestic Revival», le remplacer par un équivalent français? Ou encore le garder et ne pas traduire de telles expressions, en les considérant comme des noms propres? Nous ne pouvons nous prononcer là-dessus. Voir l’observation qui suit pour une analyse des différentes possibilités de traduction. 2, fiche 31, Français, - revival
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
«Réapparition» : ce terme nous semble le plus neutre. Malheureusement il ne couvre pas parfaitement la notion de l'anglais «revival». «Résurgence» comporte l'idée de «apparaître brusquement de nouveau» que n’ a pas le "revival". «Revivalisme», qui est le dérivé direct de «revival», n’ est attesté que pour désigner le mouvement du réveil protestant. «Reviviscence», enfin, comporte l'idée d’un «retour à la vie» ou «aux manifestations de la vie». C'est un terme littéraire ou un terme du domaine de la biologie. Il n’ est par attesté au sens de «revival» mais il est utilisé par le grand Robert pour définir ce dernier. En somme, c'est peut-être le terme qui se rapproche le plus de la notion de «revival» et qui, pour cette raison, devrait être préféré. 2, fiche 31, Français, - revival
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
- Cinematography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Listen!
1, fiche 32, Anglais, Listen%21
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
19 min. Melrose Film Productions 1984. Sets forth six principles to follow for better listening. A dramatization about a manager who learns that careful listening helps to solve problems and prevent recurrences. 1, fiche 32, Anglais, - Listen%21
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
- Cinématographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Listen!
1, fiche 32, Français, Listen%21
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sketch qui nous enseigne six principes à suivre pour améliorer notre faculté d’écoute. Un gestionnaire apprend qu'une écoute attentive aide à résoudre des problèmes et à prévenir leur réapparition. 1, fiche 32, Français, - Listen%21
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


