TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REAPPROVISIONNEMENT STOCK [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Production Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum stock level
1, fiche 1, Anglais, minimum%20stock%20level
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- minimum stock 2, fiche 1, Anglais, minimum%20stock
correct
- minimum inventory 2, fiche 1, Anglais, minimum%20inventory
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stock level, set for control purposes, below which stockholding should not fall without being highlighted. 3, fiche 1, Anglais, - minimum%20stock%20level
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion de la production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau de stock minimal
1, fiche 1, Français, niveau%20de%20stock%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- niveau minimal des stocks 2, fiche 1, Français, niveau%20minimal%20des%20stocks
nom masculin
- stock minimal 3, fiche 1, Français, stock%20minimal
correct, nom masculin
- stock minimum 3, fiche 1, Français, stock%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité de stock d’un article donné que l'on estime être le niveau le plus bas que le stock peut atteindre sans qu'il y ait risque de rupture de stock, compte tenu du nombre d’unités que l'entité utilisera ou vendra au cours du délai de réapprovisionnement. 3, fiche 1, Français, - niveau%20de%20stock%20minimal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Gestión de la producción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nivel mínimo de las reservas
1, fiche 1, Espagnol, nivel%20m%C3%ADnimo%20de%20las%20reservas
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- re-order level
1, fiche 2, Anglais, re%2Dorder%20level
normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ROL 1, fiche 2, Anglais, ROL
normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- re-order stock level 2, fiche 2, Anglais, re%2Dorder%20stock%20level
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A calculated stock level such that, if the net stock falls to or below it action is taken to replenish. 1, fiche 2, Anglais, - re%2Dorder%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
re-order level and ROL have been standardized by the CGSB. 3, fiche 2, Anglais, - re%2Dorder%20level
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- reorder level
- reorder stock level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau de réapprovisionnement
1, fiche 2, Français, niveau%20de%20r%C3%A9approvisionnement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Calcul du niveau de la situation nette du stock dont le franchissement entraîne une passation de commande de réapprovisionnement. 1, fiche 2, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9approvisionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nivel de reaprovisionamiento
1, fiche 2, Espagnol, nivel%20de%20reaprovisionamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- NR 1, fiche 2, Espagnol, NR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- perpetual inventory card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inventory card 2, fiche 3, Anglais, inventory%20card
correct
- inventory record card 2, fiche 3, Anglais, inventory%20record%20card
correct
- stock card 2, fiche 3, Anglais, stock%20card
correct
- stock record card 3, fiche 3, Anglais, stock%20record%20card
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A perpetual inventory card should be maintained for each separate item in stock. It has recorded on it, for each item, quantities received in and quantities issued from the storeroom to provide a running balance of what should be in inventory. 4, fiche 3, Anglais, - perpetual%20inventory%20card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fiche stock
1, fiche 3, Français, fiche%20stock
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fiche de stock 2, fiche 3, Français, fiche%20de%20stock
correct, nom féminin
- fiche d’inventaire 3, fiche 3, Français, fiche%20d%26rsquo%3Binventaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document tenu par le magasinier, destiné à suivre un stock physique individualisé, et sur lequel sont portés, à raison d’une fiche par article : 1) des indications permanentes(désignation, code, unité de compte, localisation, niveau de réapprovisionnement, etc.), et 2) les mouvements du stock physique(soit les entrées et les sorties). 1, fiche 3, Français, - fiche%20stock
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Food Services (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- re-order amount
1, fiche 4, Anglais, re%2Dorder%20amount
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount needed to replenish stock to the [maximum stock level]. 1, fiche 4, Anglais, - re%2Dorder%20amount
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The re-order amount is obtained by subtracting the re-order level from the maximum stock level. 2, fiche 4, Anglais, - re%2Dorder%20amount
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- reorder amount
- re order amount
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Alimentation (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- montant de réapprovisionnement
1, fiche 4, Français, montant%20de%20r%C3%A9approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Quantité] nécessaire pour ramener le stock à son niveau maximal. 1, fiche 4, Français, - montant%20de%20r%C3%A9approvisionnement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On obtient le montant de réapprovisionnement en soustrayant le niveau de réapprovisionnement du niveau de stock maximal. 2, fiche 4, Français, - montant%20de%20r%C3%A9approvisionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Cost Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buffer inventory
1, fiche 5, Anglais, buffer%20inventory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stock critique
1, fiche 5, Français, stock%20critique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- stock d’alerte 1, fiche 5, Français, stock%20d%26rsquo%3Balerte
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quantité de stock correspondant au niveau d’alerte, c'est-à-dire le niveau minimal qui, lorsqu'il est atteint, nécessite l'adoption de mesures de réapprovisionnement d’urgence. 1, fiche 5, Français, - stock%20critique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shortage cost
1, fiche 6, Anglais, shortage%20cost
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stock-out cost 2, fiche 6, Anglais, stock%2Dout%20cost
correct
- stockout cost 3, fiche 6, Anglais, stockout%20cost
correct
- inventory shortage cost 4, fiche 6, Anglais, inventory%20shortage%20cost
correct
- out-of-stock cost 5, fiche 6, Anglais, out%2Dof%2Dstock%20cost
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- break cost
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coût de rupture
1, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20de%20rupture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coût de rupture de stock 2, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20de%20rupture%20de%20stock
correct, nom masculin
- coût de pénurie 3, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20de%20p%C3%A9nurie
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coût reflétant les conséquences dommageables pour l'entité d’une rupture de stock. Ces conséquences sont notamment le chiffre d’affaires perdu, le mécontentement du client, le coût du réapprovisionnement fait à la hâte ainsi que la mauvaise image qui en résulte pour l'entité. 4, fiche 6, Français, - co%C3%BBt%20de%20rupture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- coste de ruptura
1, fiche 6, Espagnol, coste%20de%20ruptura
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Refleja las consecuencias perjudiciales de una imprevista falla de stock, ya sea para aprovisionar el proceso de producción, o el de comercialización. La consecuencia es un retraso en la cadena productiva, o la pérdida de clientes en la distributiva. La consideración de este coste se impone en los métodos de gestión, a fin de determinar los parámetros de una política de máxima eficiencia. 2, fiche 6, Espagnol, - coste%20de%20ruptura
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- costo de ruptura
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contractor plant account stock summary
1, fiche 7, Anglais, contractor%20plant%20account%20stock%20summary
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lists SAC,ARC,MSL,RSL, repair level, base, total recurring demand, last forecast interval (FI), total recurring demand to date, FI, date scheduled reprovisioning review, last parent quarter date, SCH, Stock Balances, quantity dues-in, quantity in transfer for a specific CRPA. 1, fiche 7, Anglais, - contractor%20plant%20account%20stock%20summary
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relevé des stocks d’un compte d’un établissement d’entrepreneur
1, fiche 7, Français, relev%C3%A9%20des%20stocks%20d%26rsquo%3Bun%20compte%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bentrepreneur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Indique le code de compte d’approvisionnement(SAC), le code de réapprovisionnement automatique(ARC), le niveau maximal des stocks(NMS), le niveau de renouvellement(NR) des stocks, le niveau des articles à réparer-base, le nombre total de demandes périodiques-durée d’utilisation précédente, la quantité d’utilisation précédente, la quantité de pertes depuis le début de la durée prévue d’utilisation, la date de la dernière révision prévue pour le réapprovisionnement, la date du premier trimestre principal, le code condition(SCH), le solde de stock, la quantité à recevoir et la quantité en transit pour un CPRE désigné. 1, fiche 7, Français, - relev%C3%A9%20des%20stocks%20d%26rsquo%3Bun%20compte%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Bentrepreneur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- replenishment stock
1, fiche 8, Anglais, replenishment%20stock
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A surplus point compares the replenishment stock level quantity for an item to a healthy stock level point - such that any quantity above that surplus point could and should be transferred at will to satisfy another branch's customer order. 1, fiche 8, Anglais, - replenishment%20stock
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stock de niveau minimal
1, fiche 8, Français, stock%20de%20niveau%20minimal
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stock de quantité très minimale ayant besoin d’un réapprovisionnement. 1, fiche 8, Français, - stock%20de%20niveau%20minimal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lot size
1, fiche 9, Anglais, lot%20size
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The lot size in which material is replenished. The minimum lot size refers to the minimum procurement quantity compared to the maximum lot size refers to the quantity that is not to be exceeded during procurement. The fixed lot size is the quantity that will be ordered or produced in the event of a shortage. 1, fiche 9, Anglais, - lot%20size
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- taille lot
1, fiche 9, Français, taille%20lot
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La taille lot de réapprovisionnement de l'article. La taille lot minimale correspond au plus petit lot de réapprovisionnement, alors que la taille lot maximale correspond à la quantité qu'on ne peut excéder durant le réapprovisionnement. La taille lot fixe est la quantité de l'article commandée ou produite en cas de rupture de stock. 1, fiche 9, Français, - taille%20lot
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- economic order quantity
1, fiche 10, Anglais, economic%20order%20quantity
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- E.O.Q. 2, fiche 10, Anglais, E%2EO%2EQ%2E
correct, normalisé
- EOQ 3, fiche 10, Anglais, EOQ
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The order size that minimizes the combined cost per unit of ordering and carrying inventory. 4, fiche 10, Anglais, - economic%20order%20quantity
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In mathematical inventory analysis, [the EOQ is] the optimal amount of stock to order when inventory is reduced to a level called the "reorder point." 5, fiche 10, Anglais, - economic%20order%20quantity
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
economic order quantity; E.O.Q.: term and abbreviation standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 6, fiche 10, Anglais, - economic%20order%20quantity
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Compare to "optimum order size". 7, fiche 10, Anglais, - economic%20order%20quantity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- quantité économique de commande
1, fiche 10, Français, quantit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20de%20commande
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- QEC 2, fiche 10, Français, QEC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- quantité économique de réapprovisionnement 3, fiche 10, Français, quantit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20de%20r%C3%A9approvisionnement
correct, nom féminin
- lot économique 3, fiche 10, Français, lot%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quantité optimale qu'il convient de commander lorsque le stock est réduit à un niveau appelé «point de réapprovisionnement». 2, fiche 10, Français, - quantit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20de%20commande
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette quantité est déterminée au moyen de calculs qui tiennent compte, dans une recherche d’optimum, du coût de passation d’une commande, du coût de possession des stocks et de la demande totale pour l’article en cause. 2, fiche 10, Français, - quantit%C3%A9%20%C3%A9conomique%20de%20commande
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- safety stock
1, fiche 11, Anglais, safety%20stock
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An amount of an item carried in an inventory in excess of normal requirements to reduce out-of-stock conditions caused by sales fluctuations, or by failures by suppliers to deliver as promised for whatever reason. 2, fiche 11, Anglais, - safety%20stock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- stock de sécurité
1, fiche 11, Français, stock%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- stock tampon 1, fiche 11, Français, stock%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Stock minimal que l'entité doit conserver pour répondre à la demande normale et se protéger contre les variations pouvant se produire dans les délais de réapprovisionnement. 1, fiche 11, Français, - stock%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce stock est constitué d’articles dits de sécurité dont le manque est susceptible d’entraîner de sérieuses conséquences. 1, fiche 11, Français, - stock%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- existencias de seguridad
1, fiche 11, Espagnol, existencias%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Existencias que se mantienen para absorber variaciones en la demanda, suministro de proveedores o producción. 1, fiche 11, Espagnol, - existencias%20de%20seguridad
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
existencias de seguridad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Espagnol, - existencias%20de%20seguridad
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stock replenishment 1, fiche 12, Anglais, stock%20replenishment
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réapprovisionnement du stock
1, fiche 12, Français, r%C3%A9approvisionnement%20du%20stock
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-08-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lead time stock
1, fiche 13, Anglais, lead%20time%20stock
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The quantity of an item in inventory to satisfy demands during procurement lead time. 1, fiche 13, Anglais, - lead%20time%20stock
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the CGSB. 2, fiche 13, Anglais, - lead%20time%20stock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stock de délai d’approvisionnement
1, fiche 13, Français, stock%20de%20d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- stock de délai de réapprovisionnement 2, fiche 13, Français, stock%20de%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9approvisionnement
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’un article en stock pour satisfaire à la demande pendant le délai de suite d’approvisionnement. 1, fiche 13, Français, - stock%20de%20d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ONGC. 3, fiche 13, Français, - stock%20de%20d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- min-max system
1, fiche 14, Anglais, min%2Dmax%20system
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of order point replenishment system, used on a fixed-interval, periodic-review basis. The "min" (minimum) is the order point, and the "max" (maximum) is the "order-up-to" inventory level. The order quantity is variable, and is the result of the "max" minus available and on order inventory (when the latter are below the "min"). 1, fiche 14, Anglais, - min%2Dmax%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 14, Anglais, - min%2Dmax%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système mini-maxi
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20mini%2Dmaxi
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Méthode de réapprovisionnement par gestion sur point de commande utilisée à échéances fixes et revue périodiquement. Le "mini"(minimum) est le point de commande et le "maxi"(maximum) est le niveau des stocks maximal à commander. La quantité à commander varie et est calculée comme suit :"maxi" moins le total des quantités en stock et en commande(lorsque ce dernier est inférieur au "mini"). 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20mini%2Dmaxi
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20mini%2Dmaxi
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- two-bin system
1, fiche 15, Anglais, two%2Dbin%20system
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An inventory system in which identical stock is stored in two separate bins; a requisition to replenish the supply is generated when one bin is emptied. 1, fiche 15, Anglais, - two%2Dbin%20system
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 15, Anglais, - two%2Dbin%20system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ensemble à deux compartiments
1, fiche 15, Français, ensemble%20%C3%A0%20deux%20compartiments
nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion des stocks selon lequel deux articles de stock identiques sont entreposés dans deux compartiments différents. Une demande de réapprovisionnement est effectuée lorsque l'un des compartiments est vide. 1, fiche 15, Français, - ensemble%20%C3%A0%20deux%20compartiments
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 15, Français, - ensemble%20%C3%A0%20deux%20compartiments
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


