TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REAPPROVISIONNER [22 fiches]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

The propellant depots ... in general, are launched from Earth to be placed in space and are used for supplying propellant to spacecraft in space. The propellant depots may also be used as a safe harbor for crew members ... Spacecraft may dock to the propellant depots, refill their propellant tanks, and then continue performing mission tasks. The mission tasks may be performed in space, in an earth orbit, in a lunar orbit, on the moon, or elsewhere in space. The propellant depots may orbit the Earth, the Moon, or other planetary or non-planetary bodies.

CONT

A fuel shuttle is a highly maneuverable spacecraft capable of active rendezvous, proximity operations, and docking (RPOD) that can deliver fuel to a customer spacecraft. A fuel depot is designed to store large quantities of fuel in orbit to resupply shuttles and other vehicles capable of RPOD.

Terme(s)-clé(s)
  • propellent depot
  • orbital propellent depot
  • orbiting propellent depot
  • in-space propellent depot
  • refuelling depot
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Véritables «stations-service», des dépôts de carburant orbitaux, alimentés directement depuis la Lune(ou dans un premier temps depuis la Terre), permettraient de réapprovisionner satellites, stations et vaisseaux spatiaux, ouvrant la voie à l'exploration lointaine(«faire le plein» avant le voyage vers Mars), mais aussi et surtout à toute une nouvelle gamme de services commerciaux en orbite.

OBS

dépôt de carburant orbital : La forme au pluriel est «dépôts de carburant orbitaux».

Terme(s)-clé(s)
  • dépôts de carburant orbitaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A set of metal finger rings or guards attached to a transverse piece and worn over the front of the doubled fist for use as a weapon.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Arme de main en métal, percée de trous par lesquels on passe les doigts.

CONT

Le coup-de-poing américain permet de réapprovisionner son arme tout en gardant un potentiel de défense au corps à corps, là où le couteau ne laisse pas les doigts libres.

OBS

coup-de-poing : La forme au pluriel est «coups-de-poing».

Terme(s)-clé(s)
  • coups-de-poing

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

[A] firearm capable of being fired several times without having to reload.

CONT

Perhaps the most famous multi-shot weapon was the Gatling gun, capable of firing up to 800 rounds per minute ...

OBS

The term is usually applied to hand-operated firearms.

Terme(s)-clé(s)
  • repeating fire-arm
  • multishot weapon

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Arme à feu pouvant tirer plusieurs coups sans avoir à la réapprovisionner.

OBS

Le terme est utilisé surtout pour les armes à feu à mécanisme manuel.

OBS

arme à répétition : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

Establish a recovery strategy to access reimbursable opportunities, replenish supplies and equipment, re-assign personnel and return to normal operation.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

Établir une stratégie de rétablissement pour avoir accès aux opportunités de remboursement, réapprovisionner les fournitures et l'équipement, redistribuer le personnel et retourner aux opérations habituelles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Laps de temps qui s’écoule entre le moment où l'entité décide de se réapprovisionner et celui où elle reçoit livraison de la commande correspondant à ce besoin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la producción
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Lapso de tiempo que transcurre hasta la recepción de lo adquirido.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Reconstituer les approvisionnements, c’est-à-dire les biens stockés par l’entité en vue de leur utilisation ou de leur vente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

replenishing: Refilling of aircraft with consumables such as fuel, oil, liquid oxygen and compressed gases to authorized pressure ...

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Le remplissage consiste à réapprovisionner l'appareil en carburant, en huile hydraulique, en oxygène liquide et en gaz comprimé, à la pression autorisée.

OBS

table de remplissage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The act or process of replenishing ...

OBS

replenish: To supply again.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Action de réapprovisionner.

OBS

réapprovisionner : Approvisionner de nouveau.

OBS

réapprovisionnement : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To supply again.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Approvisionner de nouveau.

OBS

approvisionner : Approvisionner quelqu’un, quelque chose (en, de quelque chose), le pourvoir, le munir de ce qui lui est nécessaire (vivres, matériel, fourniture, énergie, argent, etc.).

OBS

réapprovisionner : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

To supply again.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Effectuer un réapprovisionnement.

OBS

réapprovisionner : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre(CDTAT).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
CONT

In addition, in January 2000 the Minister announced the [Canadian Forces' (CF)] intention to establish a combat-ready strike force ready to respond rapidly to global crises in the context of NATO or UN [United Nations] mandated missions. Central to achieving the capability will be strategic lift, an area where the CF has only limited resources. Its Hercules and Polaris aircraft are often overworked, and the CF has no dedicated sea lift assets. DND [Department of National Defence] has begun studies to determine the CF's future strategic lift requirements, one element of which will likely be an Afloat Logistics and Sealift Capability that will combine capabilities for fleet replenishment at sea, in-theatre support to joint forces ashore, and strategic lift for the army.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

En outre, en janvier 2000, le Ministre a annoncé l'intention des FC [Forces canadiennes] de mettre sur pied une force de frappe prête au combat et capable de réagir rapidement aux crises éclatant dans le monde, dans le cadre des missions organisées par l'OTAN ou l'ONU [Organisation des Nations Unies]. Le transport stratégique sera déterminant dans ce contexte; or, c'est un domaine où les ressources des FC sont limitées. Les avions Hercules et Polaris sont souvent utilisés jusqu'à l'excès, et les FC n’ ont aucun navire spécialisé de transport maritime. Le MDN [ministère de la Défense nationale] a entrepris des études afin de cerner les besoins à venir des FC en matière de transport stratégique. Un des éléments de la solution éventuelle sera sans doute une capacité de soutien logistique à la mer et de transport maritime(ALSC), qui permettrait à la fois de réapprovisionner la flotte en mer et d’assurer le transport stratégique des unités terrestres et, dans le théâtre des opérations, un soutien à des forces interarmées déployées à terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
CONT

Retailers have to replenish their stocks.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
CONT

Les détaillants doivent regarnir leurs stocks(se réapprovisionner, se réassortir) RA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trade
  • Military Administration
CONT

A pre-facilitated contract is a multi-year, legally binding contract for groups or "bundles" of goods and/or services for direct delivery from supplier to customer, "as and when required", or to replenish stock for operational needs.

Terme(s)-clé(s)
  • prefacilitated contract

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce
  • Administration militaire
CONT

Un CP est un contrat pluriannuel ayant force obligatoire, établi pour des groupes ou des «paquets» d’articles et/ou de services et servant à des livraisons directes, du fournisseur au client, au besoin et en temps utile ou pour réapprovisionner les stocks selon les exigences opérationnelles.

CONT

De nombreuses entreprises utilisent couramment des contrats rédigés selon un modèle type. Ces contrats préétablis renferment des espaces blancs où sont insérés les renseignements, par exemple le nom du client, le prix convenu ou les détails du produit.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Inventory and Material Management
DEF

Procedure used to replenish store or customer stocks on the basis of what is sold.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Procédure servant à réapprovisionner un magasin ou l'inventaire du client à partir de ce qui est vendu.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Aircar, le véhicule fabriqué par la société américaine Sky Technology, évolue à la fois sur terre et dans les airs. [...] Aircar roule à quelque 110 km/h sur la route et parcourt 4 000 km sans avoir à se réapprovisionner en essence. En vol, in franchit une distance d’environ 2 400 km à la vitesse de 600 km/h. [...] Aircar [...] est construit d’un seul tenant [...]. Son aile, révolutionnaire, a une profondeur(d’avant en arrière) plus importante que l'envergure(de gauche à droite). Ainsi, l'Aircar peut atteindre des vitesses et franchir des distances considérables sans trop solliciter le moteur, donc sans consommer beaucoup d’essence. Très compact, il ne gênera personne sur la route, puisque son envergure ne dépasse pas 3 mètres, la largeur d’un mobile home. De plus, en mode «automobile», l'hélice est arrêtée en position verticale, le moteur actionnant directement les roues, ce qui écarte tout danger pour les voitures ordinaires.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

Process in which the user initiates the action to replenish his stock level.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Processus où l'usager prend les mesures nécessaires pour réapprovisionner ses stocks.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
DEF

the equipment used to refuel a reactor and transfer irradiated fuel to the storage bay.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Équipement utilisé pour réapprovisionner un réacteur et transférer le combustible irradié au bassin de stockage.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

Process in which the user initiates the action to replenish his stock level.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Procédé suivant lequel l'utilisateur prend lui-même les mesures voulues pour se réapprovisionner.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Accounting
  • Computer Programs and Programming
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Système informatisé, grâce auquel sont calculées automatiquement les entrées et les sorties, ce qui permet de réapprovisionner les stocks. Direction du soutien du Secteur des opérations régionales.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :