TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REASSEMBLAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Internet Protocol
1, fiche 1, Anglais, Internet%20Protocol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 1, Anglais, IP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A protocol used in packet-switched computer networks to transmit datagrams between hosts identified by fixed-length addresses and, when needed, to fragment and reassemble the datagrams. 3, fiche 1, Anglais, - Internet%20Protocol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protocole Internet
1, fiche 1, Français, protocole%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 1, Français, IP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- protocole IP 3, fiche 1, Français, protocole%20IP
correct, nom masculin
- IP 4, fiche 1, Français, IP
correct, nom masculin
- IP 4, fiche 1, Français, IP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Protocole employé dans les réseaux informatiques à commutation de paquets pour la transmission de datagrammes entre des hôtes identifiés par des adresses de longueur fixe et, lorsque cela est nécessaire, pour la fragmentation et le réassemblage de ces datagrammes. 5, fiche 1, Français, - protocole%20Internet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- protocolo Internet
1, fiche 1, Espagnol, protocolo%20Internet
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IP 2, fiche 1, Espagnol, IP
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reassembling
1, fiche 2, Anglais, reassembling
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A function performed by an entity to map multiple protocol-data-units into one service-data-unit. 2, fiche 2, Anglais, - reassembling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The reverse function of segmenting. 2, fiche 2, Anglais, - reassembling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
reassembling: term standardized by AFNOR. 3, fiche 2, Anglais, - reassembling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réassemblage
1, fiche 2, Français, r%C3%A9assemblage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonction accomplie par une entité (N) pour mettre en correspondance plusieurs unités de données du protocole (N) avec une unité de données du service (N). 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9assemblage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C’est la fonction inverse de la fonction de segmentation. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9assemblage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
réassemblage : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9assemblage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reensamblado
1, fiche 2, Espagnol, reensamblado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Función efectuada por una entidad (N) para identificar múltiples unidades de datos de protocolo (N) con una unidad de datos del servicio (N). 2, fiche 2, Espagnol, - reensamblado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Es la inversa de la función de segmentación. 2, fiche 2, Espagnol, - reensamblado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reassembly area
1, fiche 3, Anglais, reassembly%20area
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
reassembly area: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - reassembly%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de réassemblage
1, fiche 3, Français, zone%20de%20r%C3%A9assemblage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone de réassemblage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 3, Français, - zone%20de%20r%C3%A9assemblage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona de reensamblaje
1, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20reensamblaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zona de reensamblaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - zona%20de%20reensamblaje
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fragmentation and reassembly
1, fiche 4, Anglais, fragmentation%20and%20reassembly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fragmentation et réassemblage
1, fiche 4, Français, fragmentation%20et%20r%C3%A9assemblage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans Internet. 1, fiche 4, Français, - fragmentation%20et%20r%C3%A9assemblage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


