TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REASSIGNATION [13 fiches]

Fiche 1 2023-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genitourinary Surgery
  • Psychology
  • Sociology
CONT

Gender-affirming surgeries consist of a range of surgical procedures that can be performed as part of a transition. Their purpose is to modify a person's anatomical features to better match their gender.

OBS

sex reassignment surgery; sex change surgery: The terms "sex reassignment surgery" and "sex change surgery" are sometimes considered outdated, especially when they are associated with the pathologization of transgender experiences.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie génito-urinaire
  • Psychologie
  • Sociologie
CONT

Les chirurgies d’affirmation de genre consistent en un éventail d’interventions chirurgicales qui peuvent être pratiquées dans le cadre d’une transition. Elles visent à modifier les caractéristiques anatomiques d’une personne afin qu’elles correspondent mieux à son genre.

OBS

chirurgie de réattribution sexuelle; chirurgie de réassignation sexuelle; chirurgie de changement de sexe : Les termes «chirurgie de réattribution sexuelle», «chirurgie de réassignation sexuelle» et «chirurgie de changement de sexe» sont parfois considérés comme désuets, en particulier lorsqu'ils sont associés à la pathologisation des expériences transgenres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía genitourinaria
  • Psicología
  • Sociología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Un titulaire de permis doit avoir détenu un permis pendant au moins douze mois avant d’être admissible à une demande de réassignation des permis.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Social Law
DEF

... an official (and usually legal) change of gender.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droit social
DEF

[...] changement officiel (et généralement juridique) du genre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1370
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1370: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1370
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1370 : Code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes.

OBS

Liste informatisée des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
CONT

The Chairperson is the chief executive officer of the Board [Canada Industrial Relations Board] and has supervision over and direction of the work of the Board, including (a) the assignment and reassignment of matters that the Board seized of to panels ...

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
CONT

Le président est le premier dirigeant du Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] ;à ce titre, il en assure la direction et en contrôle les activités, notamment en ce qui a trait à : a) l'assignation et la réassignation aux formations des affaires dont le Conseil est saisi [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
CONT

... the assignment and reassignment of matters that the [Canada Industrial Relations Board] is seized of to panels ...

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
CONT

[...] l'assignation et la réassignation aux formations des affaires dont le [Conseil canadien des relations industrielles] est saisi [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • reassignment of officer workload

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • reassignment of officer case

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

A trade qualification which may be provisionally assigned to a member who: remusters; is trade reassigned under the Land Operations Trade Reassignment Program; enrols in, re-enrols in or transfers to the Regular Force; or possesses special skills or qualifications or has prior service in any component of the Canadian Forces. [49-4)AL 3/79)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Une qualification accordée à titre provisoire à un militaire qui : change de métier; voit sa carrière réorientée en vertu du Programme de réassignation(Opérations terrestres) ;est enrôlé, réenrôlé ou muté dans la Force régulière; ou possède des aptitudes ou des qualifications spéciales, ou a déjà servi dans un élément des Forces canadiennes. [49-4) Mod. 3/79)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Replaces feeder trade.

OBS

Pronounced LOT-RIP ... and is "to reduce unscheduled premature attrition in the Canadian Forces".

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Le but (...) est encore "de réduire le nombre de départs anticipés et non prévus au sein des Forces canadiennes".

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computers and Calculators

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Ordinateurs et calculateurs
OBS

Transmission de données.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
OBS

Reassign to a trade.

Terme(s)-clé(s)
  • reassign to a trade

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
OBS

Réassigner. Étape d’instruction.

Terme(s)-clé(s)
  • réassigner

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1980-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telephone Facilities
  • Telephone Switching
CONT

[The digital speech interpolation equipment is] designed to double the capacity of time-division multiple access (TDMA) links ... by dynamically seizing and re-allocating channels during conversational pauses, so halving the number of channels required to handle a given pool of speech signals.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Installations (Téléphonie)
  • Commutation téléphonique
CONT

[L'équipement d’interpolation vocale numérique](...) devrait permettre de doubler la capacité des liaisons avec accès multiple par répartition dans le temps(AMRT)(...) grâce à la saisie dynamique et à la réassignation des voies au cours des pauses normales de la conversation : ces opérations ont pour effet de réduire de moitié le nombre de voies nécessaires pour acheminer un ensemble donné de signaux téléphoniques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :