TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REASSURANCE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- facultative reinsurance
1, fiche 1, Anglais, facultative%20reinsurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- specific reinsurance 2, fiche 1, Anglais, specific%20reinsurance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reinsurance of individual risks by offer and acceptance wherein the reinsurer retains the "right" to accept or reject each risk offered by the ceding company. 3, fiche 1, Anglais, - facultative%20reinsurance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Facultative reinsurance agreements often cover catastrophic or unusual risk exposures. 4, fiche 1, Anglais, - facultative%20reinsurance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- facultative reassurance
- specific reassurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réassurance facultative
1, fiche 1, Français, r%C3%A9assurance%20facultative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cession facultative 2, fiche 1, Français, cession%20facultative
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réassurance par laquelle l'assureur propose un risque au réassureur qui peut l'accepter ou le refuser. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9assurance%20facultative
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'engagement du réassureur, en réassurance facultative, est matérialisé par un bordereau établi par le cédant, puisqu'il n’ y a pas de traité ou contrat liant la cédante au réassureur. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9assurance%20facultative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro facultativo
1, fiche 1, Espagnol, reaseguro%20facultativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aquél en que la compañía cedente no se compromete a ceder, ni la compañía reaseguradora se compromete a aceptar, determinada clase de riesgos, sino que éstos han de ser comunicados individualmente, estableciéndose para cada caso concreto las condiciones que han de regular la cesión y la aceptación. 2, fiche 1, Espagnol, - reaseguro%20facultativo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stop loss reinsurance
1, fiche 2, Anglais, stop%20loss%20reinsurance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stop-loss reinsurance 2, fiche 2, Anglais, stop%2Dloss%20reinsurance
correct
- stop loss 3, fiche 2, Anglais, stop%20loss
correct
- aggregate excess of loss reinsurance 4, fiche 2, Anglais, aggregate%20excess%20of%20loss%20reinsurance
correct
- excess of loss ratio reinsurance 4, fiche 2, Anglais, excess%20of%20loss%20ratio%20reinsurance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Treaty reinsurance which automatically insures against loss beyond a certain specific amount or after a loss ratio has reached a certain figure. 5, fiche 2, Anglais, - stop%20loss%20reinsurance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stop loss reassurance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réassurance en excédent de taux de sinistre
1, fiche 2, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réassurance en excédent de pertes 2, fiche 2, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20pertes
correct, nom féminin, uniformisé
- réassurance en excédent de sinistres annuels 3, fiche 2, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistres%20annuels
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de réassurance, où le réassureur prend en charge les sinistres dépassant le pourcentage des primes acquises prévu au traité, pour les catégories d’affaires entrant dans son champ d’application. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les chemins de fer (CN-CP), signataires de l’Entente sur l’assurance-médicaments, se réassurent auprès de l’organisme assureur (Sun Life) pour se protéger au cas où le total des demandes de règlements des frais de médicaments excéderait le montant du plafond des pertes. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réassurance en excédent de perte
- réassurance stop loss
- réassurance en excess
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de exceso de siniestralidad
1, fiche 2, Espagnol, reaseguro%20de%20exceso%20de%20siniestralidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que la cedente fija el porcentaje máximo de siniestralidad global que está dispuesta a soportar en determinado ramo o modalidad de seguro, corriendo a cargo del reasegurador el exceso que se produzca. 1, fiche 2, Espagnol, - reaseguro%20de%20exceso%20de%20siniestralidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- insurance pool
1, fiche 3, Anglais, insurance%20pool
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- insurers' pool 2, fiche 3, Anglais, insurers%27%20pool
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of insurance companies that have joined together to share certain risks. 3, fiche 3, Anglais, - insurance%20pool
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- consortium d’assureurs
1, fiche 3, Français, consortium%20d%26rsquo%3Bassureurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pool d’assureurs 1, fiche 3, Français, pool%20d%26rsquo%3Bassureurs
correct, voir observation, nom masculin
- groupement d’assureurs 2, fiche 3, Français, groupement%20d%26rsquo%3Bassureurs
correct, nom masculin
- groupe d’assureurs 2, fiche 3, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bassureurs
correct, nom masculin
- consortium de réassureurs 2, fiche 3, Français, consortium%20de%20r%C3%A9assureurs
correct, nom masculin
- consortium d’assurance 3, fiche 3, Français, consortium%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
pool : Terme couramment employé dans la pratique de l'assurance et de la réassurance; il indique un groupement d’assureurs qui acceptent de souscrire une part d’un risque particulier. Généralement, il s’applique à des risques particulièrement dangereux. C'est le cas, par exemple, de l'assurance contre le risque nucléaire et, en général, de toute situation impliquant un risque très élevé. 2, fiche 3, Français, - consortium%20d%26rsquo%3Bassureurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
consortium d’assureurs ou de réassureurs : Termes utilisés par l’Institut d’assurance du Canada. 2, fiche 3, Français, - consortium%20d%26rsquo%3Bassureurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- consorcio de aseguradores
1, fiche 3, Espagnol, consorcio%20de%20aseguradores
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de entidades aseguradoras asociadas mediante un convenio de coaseguro para la aceptación conjunta y simultánea de determinados riesgos cuyo volumen y, normalmente, índice de peligrosidad impediría su cobertura exclusiva para una de ellas. 1, fiche 3, Espagnol, - consorcio%20de%20aseguradores
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reinsurer
1, fiche 4, Anglais, reinsurer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person or entity that reinsures all or part of the risks of an insurer by means of an agreement and for a compensation. 2, fiche 4, Anglais, - reinsurer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réassureur
1, fiche 4, Français, r%C3%A9assureur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cessionnaire 2, fiche 4, Français, cessionnaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui pratique la réassurance, c'est-à-dire la prise en charge, moyennant prime de réassurance, d’une quotité des risques souscrits par un assureur direct. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9assureur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le réassureur traite avec un assureur, jamais avec un assuré. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9assureur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reasegurador
1, fiche 4, Espagnol, reasegurador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entidad que otorga o acepta una cobertura de reaseguro. 1, fiche 4, Espagnol, - reasegurador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collection
1, fiche 5, Anglais, collection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- recovery 2, fiche 5, Anglais, recovery
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Loss money which an insurance company gets back from reinsurance, salvage or by subrogation against a third party at fault. 2, fiche 5, Anglais, - collection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recouvrement
1, fiche 5, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Somme que la compagnie d’assurance peut récupérer sur un sinistre qu'elle a réglé, soit grâce à la réassurance, soit par le sauvetage, soit par recours contre le tiers responsable du sinistre. 1, fiche 5, Français, - recouvrement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 5, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- recobro 1, fiche 5, Espagnol, recobro
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La cantidad que una entidad aseguradora recupera del tercero responsable de un accidente o siniestro (o de su aseguradora) previamente pagada por ella a su asegurado. 1, fiche 5, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reinsurance
1, fiche 6, Anglais, reinsurance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a company may share its risk with another, paying to such sharing company a portion of the premium it receives. 2, fiche 6, Anglais, - reinsurance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Reinsurance has the same economic objective as insurance generally, that is the transfer and consequent elimination or reduction of risk by the creation of a wider spread of exposure. 3, fiche 6, Anglais, - reinsurance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reinsurance contracts pay only the company which reinsures, not the policyholder. 2, fiche 6, Anglais, - reinsurance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- re-insurance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réassurance
1, fiche 6, Français, r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant, pour un assureur qui a conclu un contrat d’assurance avec un client, à céder une partie ou la totalité des risques assumés à un ou plusieurs autres assureurs dans des conditions fixées par contrat. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9assurance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La réassurance a deux fonctions essentielles : développer les possibilités de souscription des sociétés d’assurance directe et les protéger contre les écarts de survenance des sinistres dans l'espace et le temps. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9assurance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La partie d’un risque que l’assureur (le cédant) garde à sa charge sans le céder au réassureur avec lequel il est lié par contrat porte le nom de «rétention». 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9assurance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Même s’il acquiert ainsi une possibilité de recours auprès du réassureur, le premier assureur demeure totalement responsable de ses engagements à l’égard des titulaires des contrats et il continue à assumer les fonctions administratives et à traiter avec les titulaires des contrats. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9assurance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro
1, fiche 6, Espagnol, reaseguro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- reaseguramiento 2, fiche 6, Espagnol, reaseguramiento
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el que un asegurador asegura a su vez el riesgo de una póliza con una o más compañías, que asumen un determinado porcentaje del riesgo y de la prima. El asegurador directo o abridor cobra una comisión de apertura y gastos de administración, y puede quedarse también con parte de la póliza. 3, fiche 6, Espagnol, - reaseguro
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bajo este tipo de contrato, una compañía de seguros acuerda indemnizar a otra aseguradora del todo o en partes en contra de los riesgos que ha asumido la primera. 4, fiche 6, Espagnol, - reaseguro
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
reaseguro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Espagnol, - reaseguro
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assignment of portfolio
1, fiche 7, Anglais, assignment%20of%20portfolio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- transfer of portfolio 2, fiche 7, Anglais, transfer%20of%20portfolio
correct
- cession of portfolio 3, fiche 7, Anglais, cession%20of%20portfolio
correct
- portfolio transfer 4, fiche 7, Anglais, portfolio%20transfer
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a ceding company transfers a portion of a risk to a reinsurer under the terms of a reinsurance contract. 1, fiche 7, Anglais, - assignment%20of%20portfolio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cession of portfolio: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 7, Anglais, - assignment%20of%20portfolio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cession de portefeuille
1, fiche 7, Français, cession%20de%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- transfert de portefeuille 2, fiche 7, Français, transfert%20de%20portefeuille
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une compagnie cédante transfère une partie de ses risques à un réassureur aux termes d’un contrat de réassurance. 3, fiche 7, Français, - cession%20de%20portefeuille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cession de portefeuille : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Français, - cession%20de%20portefeuille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cesión de cartera
1, fiche 7, Espagnol, cesi%C3%B3n%20de%20cartera
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que la entidad cedente traspasa parte de sus riesgos a su reasegurador en virtud de un contrato de reaseguro. 2, fiche 7, Espagnol, - cesi%C3%B3n%20de%20cartera
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cesión de cartera: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Espagnol, - cesi%C3%B3n%20de%20cartera
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fronting
1, fiche 8, Anglais, fronting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An international facultative transaction for the issuance and reinsurance of a guarantee or bond, whose principal is a foreign contractor who is required to secure his obligations to an obligee in the country of the fronting company. 1, fiche 8, Anglais, - fronting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- façade
1, fiche 8, Français, fa%C3%A7ade
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transaction internationale facultative visant l'émission et la réassurance d’une garantie ou d’une caution dont le débiteur principal est un entrepreneur étranger qui doit garantir ses obligations envers un créancier obligataire dans le pays où est située la compagnie de façade. 1, fiche 8, Français, - fa%C3%A7ade
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fronting
1, fiche 8, Espagnol, fronting
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Operación facultativa internacional para la emisión y reaseguro de una garantía o fianza, cuyo afianzado es un contratista extranjero, que necesita garantizar sus obligaciones frente a un mandante domiciliado en el país de la compañía fronting. 1, fiche 8, Espagnol, - fronting
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ceding company
1, fiche 9, Anglais, ceding%20company
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ceding insurer 2, fiche 9, Anglais, ceding%20insurer
correct
- ceding office 3, fiche 9, Anglais, ceding%20office
correct
- cedant 2, fiche 9, Anglais, cedant
- cedent 4, fiche 9, Anglais, cedent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Direct insurer or reinsuring company that transfers a certain part of the risk assumed (called retroceding in reinsurance) to another company. 5, fiche 9, Anglais, - ceding%20company
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ceding office: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 9, Anglais, - ceding%20company
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cédant
1, fiche 9, Français, c%C3%A9dant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cédante 2, fiche 9, Français, c%C3%A9dante
correct, voir observation, nom féminin
- compagnie cédante 3, fiche 9, Français, compagnie%20c%C3%A9dante
correct, nom féminin
- assureur cédant 4, fiche 9, Français, assureur%20c%C3%A9dant
correct, nom masculin
- société cédante 5, fiche 9, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20c%C3%A9dante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Assureur direct ou compagnie de réassurance qui cède une partie des risques qu'il a souscrit(si le cédant est une compagnie de réassurance, on parle de rétrocédant) à un autre réassureur, qui est désigné par le nom de cessionnaire. 6, fiche 9, Français, - c%C3%A9dant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cédant; compagnie cédante : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 9, Français, - c%C3%A9dant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cédante : ce terme sous-entend «compagnie cédante» ou «société cédante». 8, fiche 9, Français, - c%C3%A9dant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cedente
1, fiche 9, Espagnol, cedente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- compañía cedente 2, fiche 9, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20cedente
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Asegurador directo o compañía reaseguradora que cede una parte de los riesgos que ha suscrito (en el caso de que el cedente sea una compañía reaseguradora se habla de que retrocede) a otro reasegurador, que recibe el nombre de cesionaria o aceptante. 3, fiche 9, Espagnol, - cedente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cedente; compañía cedente: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Espagnol, - cedente
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quota-share reinsurance
1, fiche 10, Anglais, quota%2Dshare%20reinsurance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- share reinsurance 2, fiche 10, Anglais, share%20reinsurance
correct
- quota share reinsurance 3, fiche 10, Anglais, quota%20share%20reinsurance
correct
- quota reinsurance 4, fiche 10, Anglais, quota%20reinsurance
correct
- quota re-insurance 5, fiche 10, Anglais, quota%20re%2Dinsurance
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pro rata reinsurance indemnifying the ceding company for an established percent or percentage of loss on each risk covered in the contract in consideration of the same percentage of the premium paid to the ceding company. 6, fiche 10, Anglais, - quota%2Dshare%20reinsurance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quota share reinsurance and surplus reinsurance are types of proportional reinsurance. 7, fiche 10, Anglais, - quota%2Dshare%20reinsurance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réassurance en quote-part
1, fiche 10, Français, r%C3%A9assurance%20en%20quote%2Dpart
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- quote-part de réassurance 2, fiche 10, Français, quote%2Dpart%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
- réassurance en participation 3, fiche 10, Français, r%C3%A9assurance%20en%20participation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réassurance par laquelle l'assureur cède un pourcentage uniforme d’un risque ou d’une population de risques, le réassureur recevant la même proportion des primes et prenant en charge la même proportion du montant des sinistres. 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20quote%2Dpart
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La réassurance en participation ou en quote-part n’ est pas tout à fait adéquate à l'objet propre de la réassurance qui est, a-t-on dit, de supprimer les écarts en égalisant les risques : elle réduit les risques, mais ne les égalise pas. 5, fiche 10, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20quote%2Dpart
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La réassurance en quote-part peut être souscrite auprès de un ou plusieurs assureurs. 6, fiche 10, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20quote%2Dpart
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de cuota-parte
1, fiche 10, Espagnol, reaseguro%20de%20cuota%2Dparte
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- risk premium
1, fiche 11, Anglais, risk%20premium
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prime de risque
1, fiche 11, Français, prime%20de%20risque
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prime de réassurance que verse annuellement l'assureur direct Vie au réassureur qui garantit, en cas de décès de l'assuré, la différence entre le capital stipulé au contrat et la réserve mathématique constituée à l'aide des primes d’épargne par la cédante. 2, fiche 11, Français, - prime%20de%20risque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- prima de riesgo
1, fiche 11, Espagnol, prima%20de%20riesgo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reinsurance treaty
1, fiche 12, Anglais, reinsurance%20treaty
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A contract between two insurers under which one, the reinsurer, agrees to reinsure risks written by the other, subject to the conditions of the contract. 2, fiche 12, Anglais, - reinsurance%20treaty
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- traité de réassurance
1, fiche 12, Français, trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- traité de réassurances 2, fiche 12, Français, trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurances
correct, nom masculin
- pacte de réassurance 3, fiche 12, Français, pacte%20de%20r%C3%A9assurance
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contrat passé entre un assureur et un réassureur, par lequel le premier cède une partie des primes perçues pour un certain nombre de risques définis dans le traité en contrepartie de la prise en charge par le second d’une partie des sinistres afférents à ces risques. 4, fiche 12, Français, - trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Suite à un sinistre, le réassureur doit assumer, en vertu du traité de réassurance, toute réclamation couverte par le contrat d’assurance faite à l'assureur direct(principe du partage du sort). 5, fiche 12, Français, - trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tratado de reaseguro
1, fiche 12, Espagnol, tratado%20de%20reaseguro
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- contrato de reaseguro 1, fiche 12, Espagnol, contrato%20de%20reaseguro
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aquél por el que el asegurador se obliga a reparar, dentro de los límites establecidos en la ley y en el contrato, la deuda que nace en el patrimonio del reasegurado (cedente) a consecuencia de la obligación por éste asumida como asegurador en un contrato de seguro. 1, fiche 12, Espagnol, - tratado%20de%20reaseguro
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loss
1, fiche 13, Anglais, loss
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The basis for a claim for indemnity or damages under the terms of an insurance policy. 2, fiche 13, Anglais, - loss
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Burden of losses, catastrophic loss, excess of loss reinsurance. 2, fiche 13, Anglais, - loss
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sinistre
1, fiche 13, Français, sinistre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dommages ou pertes subis à l’occasion d’un événement préjudiciable, et susceptibles d’entraîner une indemnisation en vertu d’un contrat d’assurance. 2, fiche 13, Français, - sinistre
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Charge des sinistres, sinistre catastrophique, réassurance d’excédent de sinistres. 3, fiche 13, Français, - sinistre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- siniestro
1, fiche 13, Espagnol, siniestro
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Infortunio, desgracia o avería grave que sufren personas o bienes. 2, fiche 13, Espagnol, - siniestro
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Volumen de siniestros, siniestro catastrófico, reaseguro de exceso de siniestros. 3, fiche 13, Espagnol, - siniestro
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reinsurance analyst
1, fiche 14, Anglais, reinsurance%20analyst
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- analyste en réassurance
1, fiche 14, Français, analyste%20en%20r%C3%A9assurance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- reinsurance underwriter - insurance
1, fiche 15, Anglais, reinsurance%20underwriter%20%2D%20insurance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- reinsurance underwriter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assureur-réassurance
1, fiche 15, Français, assureur%2Dr%C3%A9assurance
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- assureure-réassurance 1, fiche 15, Français, assureure%2Dr%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- assureuse-réassurance
- assureur
- assureure
- assureuse
- réassurance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Emergency Management
- Security
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- risk mitigation technique
1, fiche 16, Anglais, risk%20mitigation%20technique
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Transference is a risk mitigation technique that involves transferring all, or some, of the risk to another party. 2, fiche 16, Anglais, - risk%20mitigation%20technique
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion des urgences
- Sécurité
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- technique d’atténuation des risques
1, fiche 16, Français, technique%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20des%20risques
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui permet à un organisme d’assurance de réduire ses risques en transférant à un tiers tout ou partie par contrat. 1, fiche 16, Français, - technique%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20des%20risques
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les techniques d’atténuation des risques, qui font l'objet d’une règlementation spécifique, englobent notamment le recours aux instruments dérivés, aux traités de réassurance et à la titrisation des engagements. 1, fiche 16, Français, - technique%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20des%20risques
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
technique d’atténuation des risques : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 janvier 2021. 2, fiche 16, Français, - technique%20d%26rsquo%3Batt%C3%A9nuation%20des%20risques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Operation REASSURANCE
1, fiche 17, Anglais, Operation%C2%A0REASSURANCE
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Op REASSURANCE 2, fiche 17, Anglais, Op%C2%A0REASSURANCE
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An operation conducted in Central and Eastern Europe as part of NATO assurance and deterrence measures. 3, fiche 17, Anglais, - Operation%C2%A0REASSURANCE
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opération REASSURANCE
1, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20REASSURANCE
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Op REASSURANCE 2, fiche 17, Français, Op%20REASSURANCE
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Opération menée en Europe centrale et en Europe de l’Est dans le cadre des mesures d’assurance et de dissuasion de l’OTAN. 3, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20REASSURANCE
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reinsurance underwriter
1, fiche 18, Anglais, reinsurance%20underwriter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- assureur en réassurance
1, fiche 18, Français, assureur%20en%20r%C3%A9assurance
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- assureure en réassurance 1, fiche 18, Français, assureure%20en%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réassurance : activité par laquelle un réassureur(société spécialisée ou assureur direct) prend en charge, moyennant rémunération, la totalité ou une partie des risques souscrits par un autre assureur. 2, fiche 18, Français, - assureur%20en%20r%C3%A9assurance
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- business of life insurance
1, fiche 19, Anglais, business%20of%20life%20insurance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- life insurance business 1, fiche 19, Anglais, life%20insurance%20business
correct
- life insurance enterprise 2, fiche 19, Anglais, life%20insurance%20enterprise
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
All stock and mutual life insurance enterprises, health insurance enterprises, life and health insurance activities of fraternal benefit societies and life and health reinsurance enterprises. 2, fiche 19, Anglais, - business%20of%20life%20insurance
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In this section, "life company" means a company registered to transact the business of life insurance. 1, fiche 19, Anglais, - business%20of%20life%20insurance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Act cited: Canadian and British Insurance Companies Act. 3, fiche 19, Anglais, - business%20of%20life%20insurance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- entreprise d’assurance-vie
1, fiche 19, Français, entreprise%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sociétés par actions et mutuelles d’assurances de personnes(assurance-vie et assurance-maladie), sociétés de secours mutuel offrant des assurances de personnes et entreprises de réassurance œuvrant dans ce domaine. 2, fiche 19, Français, - entreprise%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques. 3, fiche 19, Français, - entreprise%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dvie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- swap dealer 1, fiche 20, Anglais, swap%20dealer
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
swap dealer: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 20, Anglais, - swap%20dealer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- intermédiaire de réassurance
1, fiche 20, Français, interm%C3%A9diaire%20de%20r%C3%A9assurance
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
intermédiaire de réassurance : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - interm%C3%A9diaire%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- excess-loss treaty 1, fiche 21, Anglais, excess%2Dloss%20treaty
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
excess-loss treaty: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 21, Anglais, - excess%2Dloss%20treaty
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- traité d’excédent de sinistres
1, fiche 21, Français, trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20sinistres
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En réassurance. 1, fiche 21, Français, - trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20sinistres
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
traité d’excédent de sinistres : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 21, Français, - trait%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20sinistres
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- group reinsurance 1, fiche 22, Anglais, group%20reinsurance
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réassurance de groupes
1, fiche 22, Français, r%C3%A9assurance%20de%20groupes
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de grupos
1, fiche 22, Espagnol, reaseguro%20de%20grupos
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sistema establecido para agilizar y simplificar los trámites administrativos que hay que efectuar en un tratado de reaseguro de excedente, para determinar las sumas retenidas por la cedente y las cedidas al reasegurador. 1, fiche 22, Espagnol, - reaseguro%20de%20grupos
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Esencialmente consiste en una tabla o baremo en que, mediante la comparación de los tipos de prima aplicables a cada clase de riesgo y los capitales asegurados, se determinan diversos tipos de riesgos, para cada uno de los cuales se establece el porcentaje de retención y el de cesión. Este sistema hace innecesario el uso individualizado -riesgo a riesgo- de la tabla de plenos. 1, fiche 22, Espagnol, - reaseguro%20de%20grupos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- proportional reinsurance
1, fiche 23, Anglais, proportional%20reinsurance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Reinsurance under which] the insurer and the reinsurer share the risks and premiums prorata. 2, fiche 23, Anglais, - proportional%20reinsurance
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Proportional reinsurance] is usually divided into Quota Share and Surplus types reinsurance. 2, fiche 23, Anglais, - proportional%20reinsurance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réassurance proportionnelle
1, fiche 23, Français, r%C3%A9assurance%20proportionnelle
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- réassurance de sommes 2, fiche 23, Français, r%C3%A9assurance%20de%20sommes
correct, nom féminin
- réassurance à quote fixe 3, fiche 23, Français, r%C3%A9assurance%20%C3%A0%20quote%20fixe
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réassurance dans laquelle les primes et le montant des sinistres sont partagés proportionnellement entre la cédante et le cessionnaire. 4, fiche 23, Français, - r%C3%A9assurance%20proportionnelle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La réassurance proportionnelle recourt aux traités de réassurance obligatoires(pour l'assureur comme pour le réassureur) en quote-part ou en excédent de pleins, d’une part, et aux cessions facultatives, d’autre part. 5, fiche 23, Français, - r%C3%A9assurance%20proportionnelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- excess of loss reinsurance
1, fiche 24, Anglais, excess%20of%20loss%20reinsurance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- excess reinsurance 2, fiche 24, Anglais, excess%20reinsurance
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A form of reinsurance whereby the reinsuring company reimburses the ceding company for the amount and only the amount of loss the ceding company suffers over and above an agreed aggregated sum in any one loss or in a number of losses arising out of any one event. 3, fiche 24, Anglais, - excess%20of%20loss%20reinsurance
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- excess reassurance
- excess of loss reassurance
- excess loss reinsurance
- excess loss reassurance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réassurance en excédent de sinistres
1, fiche 24, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistres
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- réassurance en excédent de sinistre 2, fiche 24, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] réassurance dans laquelle le réassureur prend en charge pour tout un portefeuille et moyennant une prime globale les sinistres qui dépassent une somme déterminée. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistres
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de exceso de pérdida
1, fiche 24, Espagnol, reaseguro%20de%20exceso%20de%20p%C3%A9rdida
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que el reasegurador, con relación a determinado ramo o modalidad de seguro, participa en los siniestros de la cedente cuyo importe exceda de una determinada cuantía preestablecida a tal efecto. 1, fiche 24, Espagnol, - reaseguro%20de%20exceso%20de%20p%C3%A9rdida
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reinsurance company
1, fiche 25, Anglais, reinsurance%20company
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An insurance company which accepts the obligation of another insurance company by means of some agreement. 2, fiche 25, Anglais, - reinsurance%20company
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the event of a claim, the reinsurer pays its share of the loss to the primary insurer. For this service, the reinsurer is paid a share of the insurance premium in accordance with its level of participation in the risks. 3, fiche 25, Anglais, - reinsurance%20company
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 25, La vedette principale, Français
- compagnie de réassurance
1, fiche 25, Français, compagnie%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- entreprise de réassurance 2, fiche 25, Français, entreprise%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
- société de réassurance 3, fiche 25, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Société qui] s’engage à indemniser une société d’assurance «la cédante» contre tout ou partie du risque qu’elle a souscrit aux termes d’une ou plusieurs polices d’assurance. 4, fiche 25, Français, - compagnie%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insurance
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reciprocal reinsurance arrangements
1, fiche 26, Anglais, reciprocal%20reinsurance%20arrangements
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Assurances
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- accord de réassurance réciproque
1, fiche 26, Français, accord%20de%20r%C3%A9assurance%20r%C3%A9ciproque
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dispositif de réassurance réciproque 1, fiche 26, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9assurance%20r%C3%A9ciproque
proposition, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- direct insurer
1, fiche 27, Anglais, direct%20insurer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- direct writer 2, fiche 27, Anglais, direct%20writer
correct
- direct-writing company 3, fiche 27, Anglais, direct%2Dwriting%20company
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The insured only has rights of recourse against the direct insurer, not against the reinsurer. 4, fiche 27, Anglais, - direct%20insurer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
direct insurer: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 27, Anglais, - direct%20insurer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- assureur direct
1, fiche 27, Français, assureur%20direct
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- société d’assurance directe 2, fiche 27, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bassurance%20directe
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Assureur (dans son acceptation essentielle d’entreprise d’assurance), par opposition à cet «assureur indirect» [...] qu’est le réassureur ou a fortiori le rétrocessionnaire. 3, fiche 27, Français, - assureur%20direct
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La réassurance des sommes a pour but de réduire le montant du risque couvert par l'assureur direct. 4, fiche 27, Français, - assureur%20direct
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
assureur direct : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 27, Français, - assureur%20direct
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- asegurador directo
1, fiche 27, Espagnol, asegurador%20directo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte que interviene en el contrato de seguros y que se hace responsable del pago de la correspondiente indemnización al beneficiario o al asegurado. El contratante de una póliza sólo tiene acción directa contra él, nunca contra el reasegurador. 2, fiche 27, Espagnol, - asegurador%20directo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
asegurador directo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 27, Espagnol, - asegurador%20directo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- reinsurance commission
1, fiche 28, Anglais, reinsurance%20commission
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ceding commission 2, fiche 28, Anglais, ceding%20commission
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The commission paid by the reinsurer to the ceding company (primary insurer) on reinsurance agreements as compensation to place the business with the reinsurer and to cover the ceding company's acquisition expenses. 3, fiche 28, Anglais, - reinsurance%20commission
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term is misleading, since this is not a commission in the true sense of a payment made to an intermediary for introducing the business. In economic terms the commission is simply a reduction in the premium. 4, fiche 28, Anglais, - reinsurance%20commission
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 28, La vedette principale, Français
- commission de réassurance
1, fiche 28, Français, commission%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Rétribution versée par le réassureur à la cédante, calculée en pourcentage du montant des primes cédées, et correspondant à une part des coûts originaux d’acquisition et de gestion des risques cédés au réassureur. 2, fiche 28, Français, - commission%20de%20r%C3%A9assurance
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
De la prime payée au réassureur, l'assureur va retenir une partie au titre de commission de réassurance que le réassureur s’est engagé à verser à l'assureur. 3, fiche 28, Français, - commission%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- reinsurance broker
1, fiche 29, Anglais, reinsurance%20broker
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Individual who represents a ceding insurance company in placing its business with a reinsurer. 2, fiche 29, Anglais, - reinsurance%20broker
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... as with insurance brokers, reinsurance brokers may also be involved in transactions in which they are, in effect, acting for both reinsurer and insured. 3, fiche 29, Anglais, - reinsurance%20broker
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réassurance et coassurance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- courtier de réassurance
1, fiche 29, Français, courtier%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- courtière de réassurance 2, fiche 29, Français, courti%C3%A8re%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
- courtier en réassurance 3, fiche 29, Français, courtier%20en%20r%C3%A9assurance
nom masculin
- courtière en réassurance 2, fiche 29, Français, courti%C3%A8re%20en%20r%C3%A9assurance
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de placer des risques auprès de réassureurs, sur mandat de sociétés cédantes. 4, fiche 29, Français, - courtier%20de%20r%C3%A9assurance
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tout comme le courtier en assurance, le courtier en réassurance est un entrepreneur indépendant, dont la mission est de fouiller le marché, de supputer les opportunités, de choisir le réassureur le plus adéquat, de recommander les meilleures conditions possibles en termes de primes et de programmes. 3, fiche 29, Français, - courtier%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- non-proportional reinsurance
1, fiche 30, Anglais, non%2Dproportional%20reinsurance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- nonproportional reinsurance 2, fiche 30, Anglais, nonproportional%20reinsurance
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Arrangement in which a reinsurer makes payments to an insurer whose losses exceed a predetermined retention level. 2, fiche 30, Anglais, - non%2Dproportional%20reinsurance
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Non-proportional reinsurance may take two main forms: Excess of Loss or Stop Loss basis. It is usually arranged by treaty but can also be on a facultative basis. 3, fiche 30, Anglais, - non%2Dproportional%20reinsurance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réassurance non proportionnelle
1, fiche 30, Français, r%C3%A9assurance%20non%20proportionnelle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- réassurance de dommages 3, fiche 30, Français, r%C3%A9assurance%20de%20dommages
correct, nom féminin
- réassurance à quote aléatoire 2, fiche 30, Français, r%C3%A9assurance%20%C3%A0%20quote%20al%C3%A9atoire
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Engagement du réassureur à participer aux sinistres pour un montant maximum, préalablement arrêté, au-delà de la somme conservée par l’assureur (priorité) et moyennant une prime calculée globalement par le réassureur pour l’ensemble du portefeuille couvert. 4, fiche 30, Français, - r%C3%A9assurance%20non%20proportionnelle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- open cover
1, fiche 31, Anglais, open%20cover
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- open-cover 2, fiche 31, Anglais, open%2Dcover
correct
- open treaty 3, fiche 31, Anglais, open%20treaty
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A reinsurance facility under which risks of a specified category may be declared and insured. 4, fiche 31, Anglais, - open%20cover
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- traité facultatif obligatoire
1, fiche 31, Français, trait%C3%A9%20facultatif%20obligatoire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- traité semi-obligatoire 2, fiche 31, Français, trait%C3%A9%20semi%2Dobligatoire
correct, nom masculin
- facob 3, fiche 31, Français, facob
nom masculin, familier
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Traité de réassurance par lequel le réassureur s’engage à accepter les risques que l'assureur peut, à sa discrétion, lui céder dans le cadre dudit traité. 1, fiche 31, Français, - trait%C3%A9%20facultatif%20obligatoire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L’opération est donc facultative pour l’assureur et obligatoire pour le réassureur. 1, fiche 31, Français, - trait%C3%A9%20facultatif%20obligatoire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pure loss cost
1, fiche 32, Anglais, pure%20loss%20cost
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- burning cost 2, fiche 32, Anglais, burning%20cost
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The ratio of reinsurance losses incurred to the ceding company's subject premium. 1, fiche 32, Anglais, - pure%20loss%20cost
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coût des sinistres à la tranche
1, fiche 32, Français, co%C3%BBt%20des%20sinistres%20%C3%A0%20la%20tranche
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- taux de flambage 2, fiche 32, Français, taux%20de%20flambage
correct, nom masculin, France
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans un traité de réassurance en excédent de sinistres, rapport observé entre le coût des sinistres pris en charge par le réassureur et le montant total des primes encaissées par le cédant dans le catégorie d’affaires faisant l'objet du traite. 3, fiche 32, Français, - co%C3%BBt%20des%20sinistres%20%C3%A0%20la%20tranche
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L’usage est d’exprimer [ce rapport] sous forme d’un taux, à proportion des primes de l’assureur qui servent d’assiette à la rémunération du réassureur. 3, fiche 32, Français, - co%C3%BBt%20des%20sinistres%20%C3%A0%20la%20tranche
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
coût des sinistres à la tranche : terme tiré du Manuel de formation de l'Institut d’assurance du Canada,(cours C47), édition 1990 et également employé par la Compagnie canadienne de réassurance et BEP International. 1, fiche 32, Français, - co%C3%BBt%20des%20sinistres%20%C3%A0%20la%20tranche
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- run-off
1, fiche 33, Anglais, run%2Doff
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- liquidation de sinistres
1, fiche 33, Français, liquidation%20de%20sinistres
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Déroulement des règlements, des recours et des provisionnements concernant un ensemble de sinistres déterminés. 1, fiche 33, Français, - liquidation%20de%20sinistres
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On parlera d’un accord de liquidation de sinistres dans le cas où une entreprise d’assurance, qui désire interrompre certaines de ses activités, confie à une autre la gestion jusqu’à leur terme des dettes qu’elle a contractées envers des victimes d’accident. 1, fiche 33, Français, - liquidation%20de%20sinistres
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
En assurance ou en réassurance, on parlera de «cadence de liquidation» pour analyser le rythme de consommation des provisions de sinistres. 1, fiche 33, Français, - liquidation%20de%20sinistres
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- schedule of gross limits
1, fiche 34, Anglais, schedule%20of%20gross%20limits
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Actuariat
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tableau des maximums
1, fiche 34, Français, tableau%20des%20maximums
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- tableau des maxima 2, fiche 34, Français, tableau%20des%20maxima
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Enfin, on appellera tableau des maxima la «schedule of gross limits» qu'il faut distinguer des pleins que l'assureur conserve lui-même, avant que ne s’appliquent les traités de réassurance en quote-part, facultatifs ou d’excédent. 2, fiche 34, Français, - tableau%20des%20maximums
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des maximums ou des maxima. 3, fiche 34, Français, - tableau%20des%20maximums
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
maximums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 34, Français, - tableau%20des%20maximums
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- African Reinsurance Corporation
1, fiche 35, Anglais, African%20Reinsurance%20Corporation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AFRICA RE 1, fiche 35, Anglais, AFRICA%20RE
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The African Reinsurance Corporation (AFRICA RE) was established on 24th February, 1976. The purpose of AFRICA RE is to foster the development of the insurance and reinsurance industry in Africa, to promote the growth of the national regional and sub-regional underwriting and retention capacities and to support African economic development. 1, fiche 35, Anglais, - African%20Reinsurance%20Corporation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Société Africaine de Réassurance
1, fiche 35, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Africaine%20de%20R%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- AFRICA RE 1, fiche 35, Français, AFRICA%20RE
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Société Africaine de Réassurance(AFRICA RE) a été créée le 24 février 1976. L'objectif de l'AFRICA RE est de promouvoir le développement des activités nationales d’assurance et de réassurance dans les pays africains, favoriser la croissance des capacités de souscription et de rétention nationales, régionales et sous-régionales, et soutenir le développement économique de l'Afrique. 1, fiche 35, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Africaine%20de%20R%C3%A9assurance
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Corporación Africana de Reaseguros
1, fiche 35, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20Africana%20de%20Reaseguros
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- AFRICA-RE 1, fiche 35, Espagnol, AFRICA%2DRE
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insurance
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- reinsurance
1, fiche 36, Anglais, reinsurance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... insurance which is ceded to the government by the private sector insurer according to the terms of the Reinsurance Agreement. 1, fiche 36, Anglais, - reinsurance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Assurances
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- réassurance
1, fiche 36, Français, r%C3%A9assurance
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Assurance cédée au gouvernement par l'assureur du secteur privé, selon les termes de l'Accord de réassurance. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9assurance
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- excess of loss
1, fiche 37, Anglais, excess%20of%20loss
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- damage excess 2, fiche 37, Anglais, damage%20excess
- excess loss 2, fiche 37, Anglais, excess%20loss
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- excédent de sinistre
1, fiche 37, Français, exc%C3%A9dent%20de%20sinistre
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- excédent de sinistres 2, fiche 37, Français, exc%C3%A9dent%20de%20sinistres
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Traité de réassurance aux termes duquel le réassureur prend en charge la partie de chaque sinistre qui dépasse une franchise dont le montant est appelé priorité. 1, fiche 37, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20sinistre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- exceso de siniestros
1, fiche 37, Espagnol, exceso%20de%20siniestros
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- request note 1, fiche 38, Anglais, request%20note
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 38, La vedette principale, Français
- note de présentation
1, fiche 38, Français, note%20de%20pr%C3%A9sentation
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- offre de réassurance 2, fiche 38, Français, offre%20de%20r%C3%A9assurance
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- proposición de cobertura
1, fiche 38, Espagnol, proposici%C3%B3n%20de%20cobertura
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- outstanding loss
1, fiche 39, Anglais, outstanding%20loss
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- outstanding claim 2, fiche 39, Anglais, outstanding%20claim
correct
- pending claim 3, fiche 39, Anglais, pending%20claim
correct
- pending loss 3, fiche 39, Anglais, pending%20loss
correct
- claim pending 4, fiche 39, Anglais, claim%20pending
correct
- loss outstanding 5, fiche 39, Anglais, loss%20outstanding
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
outstanding: In insurance, it generally applies to various claims, losses, or premiums which have not yet been paid. 6, fiche 39, Anglais, - outstanding%20loss
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sinistre en suspens
1, fiche 39, Français, sinistre%20en%20suspens
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- sinistre à régler 2, fiche 39, Français, sinistre%20%C3%A0%20r%C3%A9gler
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Veuillez noter que bien que les conventions de réassurance requièrent que les réassureurs soient avisés périodiquement des sinistres en suspens, seuls les sinistres payés sont réglés entre la cédante et ses réassureurs. Éventuellement, tous les sinistres se régleront et deviendront ainsi l'équivalent des sinistres réalisés. 3, fiche 39, Français, - sinistre%20en%20suspens
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- siniestro pendiente
1, fiche 39, Espagnol, siniestro%20pendiente
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- siniestro en suspenso 2, fiche 39, Espagnol, siniestro%20en%20suspenso
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Aquel cuyas consecuencias económicas aún no han sido totalmente indemnizadas por la entidad aseguradora. 1, fiche 39, Espagnol, - siniestro%20pendiente
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Phobias
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- contraphobic
1, fiche 40, Anglais, contraphobic
correct, adjectif
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In contraphobic behaviour, anxiety is concealed by hyperactivity - often by objectively pointless actions. 1, fiche 40, Anglais, - contraphobic
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Phobies
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contraphobique
1, fiche 40, Français, contraphobique
correct, adjectif
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] conduites de réassurance à l'aide de personnes ou d’objet «contraphobiques» permettant, en leur présence, d’affronter la situation phobique sans angoisse [...] 2, fiche 40, Français, - contraphobique
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Activité contraphobique (action contre son anxiété). L’anxiété est noyée dans l’hyperactivité, consistant même en des actions visiblement inutiles. 3, fiche 40, Français, - contraphobique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- surplus share reinsurance
1, fiche 41, Anglais, surplus%20share%20reinsurance
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- surplus reinsurance 2, fiche 41, Anglais, surplus%20reinsurance
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A type of reinsurance in which the writing company cedes all of the coverage in a given policy above a certain amount, called retention. 1, fiche 41, Anglais, - surplus%20share%20reinsurance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 41, La vedette principale, Français
- réassurance en excédent de plein
1, fiche 41, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20plein
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- réassurance en excédent de risque 2, fiche 41, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20risque
correct, nom féminin
- réassurance en excédent de risques 2, fiche 41, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20risques
correct, nom féminin
- réassurance en excédent de capitaux 2, fiche 41, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20capitaux
correct, nom féminin
- réassurance en excédent de sommes 2, fiche 41, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sommes
correct, nom féminin
- réassurance en excédent de garantie 2, fiche 41, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Forme de réassurance où l'assureur cède au réassureur à concurrence d’une somme fixée par risque, toutes les fractions du risque qui dépassent son plein de conservation. 2, fiche 41, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20plein
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de excedente
1, fiche 41, Espagnol, reaseguro%20de%20excedente
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Es aquel en el que el reasegurador participa en una proporción variable en todos los riesgos que sean asumidos por la cedente en determinado ramo o modalidad de seguro. 1, fiche 41, Espagnol, - reaseguro%20de%20excedente
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ceded reinsurance
1, fiche 42, Anglais, ceded%20reinsurance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- reinsurance ceded 2, fiche 42, Anglais, reinsurance%20ceded
correct
- reinsurance assigned 3, fiche 42, Anglais, reinsurance%20assigned
correct
- outwards reinsurance 4, fiche 42, Anglais, outwards%20reinsurance
correct
- outward reinsurance 5, fiche 42, Anglais, outward%20reinsurance
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Risks or part of risks given to other companies. 6, fiche 42, Anglais, - ceded%20reinsurance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 42, La vedette principale, Français
- réassurance cédée
1, fiche 42, Français, r%C3%A9assurance%20c%C3%A9d%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- réassurance passive 2, fiche 42, Français, r%C3%A9assurance%20passive
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Il y a réassurance passive lorsqu'une société d’assurances ou de réassurances cède en réassurance une partie de ses affaires directes ou de ses acceptations. 3, fiche 42, Français, - r%C3%A9assurance%20c%C3%A9d%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro cedido
1, fiche 42, Espagnol, reaseguro%20cedido
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-07-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Asian Reinsurance Corporation
1, fiche 43, Anglais, Asian%20Reinsurance%20Corporation
correct, international
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Réassurance et coassurance
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Société asiatique de réassurance
1, fiche 43, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20asiatique%20de%20r%C3%A9assurance
correct, nom féminin, international
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- insurance and reinsurance transactions 1, fiche 44, Anglais, insurance%20and%20reinsurance%20transactions
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- opérations d’assurances et de réassurance
1, fiche 44, Français, op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bassurances%20et%20de%20r%C3%A9assurance
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- insurance and reinsurance schemes 1, fiche 45, Anglais, insurance%20and%20reinsurance%20schemes
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 45, La vedette principale, Français
- arrangements d’assurances et de réassurance
1, fiche 45, Français, arrangements%20d%26rsquo%3Bassurances%20et%20de%20r%C3%A9assurance
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-10-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Fédération Française des Sociétés d'Assurances
1, fiche 46, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Fran%C3%A7aise%20des%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27Assurances
correct, Europe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- FFSA 1, fiche 46, Anglais, FFSA
correct, Europe
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A professional organization created in 1937, the Fédération Française des Sociétés d'Assurances has 326 member companies accounting for 92% of the French insurance market and nearly 100% of the international activity of the companies in this market. 1, fiche 46, Anglais, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Fran%C3%A7aise%20des%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27Assurances
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Assurances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Fédération Française des Sociétés d’Assurances
1, fiche 46, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Fran%C3%A7aise%20des%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3BAssurances
correct, nom féminin, Europe
Fiche 46, Les abréviations, Français
- FFSA 1, fiche 46, Français, FFSA
correct, nom féminin, Europe
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Organisation professionnelle créée en 1937, la Fédération Française des Sociétés d’Assurances regroupe 329 entreprises représentant 92% du marché français de l'assurance et près de 100% de l'activité internationale des entreprises de ce marché Elle réunit des sociétés anonymes, des sociétés d’assurance mutuelle et des succursales de sociétés étrangères pratiquant l'assurance et la réassurance. 1, fiche 46, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Fran%C3%A7aise%20des%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3BAssurances
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- follow-the-fortunes
1, fiche 47, Anglais, follow%2Dthe%2Dfortunes
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The follow-the-fortunes doctrine provides generally that a reinsurer must follow the underwriting fortunes of its reinsured and, therefore, is bound by the claims handling decisions of its reinsured so long as there is no evidence of fraud, collusion with the insured, or bad faith. It is a burden-shifting doctrine that allows the reinsured the freedom of making good faith claims decisions without the fear of having to relitigate those decisions with its reinsurer. 2, fiche 47, Anglais, - follow%2Dthe%2Dfortunes
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- respect du contrat de réassurance
1, fiche 47, Français, respect%20du%20contrat%20de%20r%C3%A9assurance
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En matière de réassurance, le réassureur doit respecter les règlements des sinistres des compagnies cédantes. 2, fiche 47, Français, - respect%20du%20contrat%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Compagnie Française d'Assurances pour le Commerce Extérieur
1, fiche 48, Anglais, Compagnie%20Fran%C3%A7aise%20d%27Assurances%20pour%20le%20Commerce%20Ext%C3%A9rieur
correct, France
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- COFACE 1, fiche 48, Anglais, COFACE
correct, France
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Assurances
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Compagnie Française d’Assurances pour le Commerce Extérieur
1, fiche 48, Français, Compagnie%20Fran%C3%A7aise%20d%26rsquo%3BAssurances%20pour%20le%20Commerce%20Ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin, France
Fiche 48, Les abréviations, Français
- COFACE 1, fiche 48, Français, COFACE
correct, nom féminin, France
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1994, la COFACE est une société privée dont les actionnaires sont des sociétés d’assurance, de réassurance ou des banques. L'État français continue à lui confier la gestion des garanties publiques et est représenté à son conseil d’administration. Le Groupe COFACE facilite les achats et les ventes entre les entreprises : il aide ses 62 000 clients dans 71 pays à identifier et à conserver des clients profitables, à tirer parti des opportunités, et à se protéger des risques. Le Groupe est aujourd’hui le numéro un mondial de l'assurance-crédit à l'international. 1, fiche 48, Français, - Compagnie%20Fran%C3%A7aise%20d%26rsquo%3BAssurances%20pour%20le%20Commerce%20Ext%C3%A9rieur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- claim resulting from a reinsurance contract
1, fiche 49, Anglais, claim%20resulting%20from%20a%20reinsurance%20contract
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Claim resulting from a guarantee or reinsurance contract... 1, fiche 49, Anglais, - claim%20resulting%20from%20a%20reinsurance%20contract
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- indemnité due au titre d’un contrat de réassurance
1, fiche 49, Français, indemnit%C3%A9%20due%20au%20titre%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20r%C3%A9assurance
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Indemnité due au titre d’une garantie ou d’un contrat de réassurance... 1, fiche 49, Français, - indemnit%C3%A9%20due%20au%20titre%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- claim resulting from a guarantee
1, fiche 50, Anglais, claim%20resulting%20from%20a%20guarantee
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Claim resulting from a guarantee or reinsurance contract... 1, fiche 50, Anglais, - claim%20resulting%20from%20a%20guarantee
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- indemnité due au titre d’une garantie
1, fiche 50, Français, indemnit%C3%A9%20due%20au%20titre%20d%26rsquo%3Bune%20garantie
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
indemnité due au titre d’une garantie ou d’un contrat de réassurance 1, fiche 50, Français, - indemnit%C3%A9%20due%20au%20titre%20d%26rsquo%3Bune%20garantie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-04-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- resurity 1, fiche 51, Anglais, resurity
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- resurety 1, fiche 51, Anglais, resurety
- reinsurance of sureties 1, fiche 51, Anglais, reinsurance%20of%20sureties
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
For resurity, the GSR [Gross Solvency Ratio] is equal to the amount of liabilities for sureties retained by the company and market retention ratio. 1, fiche 51, Anglais, - resurity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réassurance de caution
1, fiche 51, Français, r%C3%A9assurance%20de%20caution
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bond reinsurance
1, fiche 52, Anglais, bond%20reinsurance
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 52, La vedette principale, Français
- réassurance des obligations
1, fiche 52, Français, r%C3%A9assurance%20des%20obligations
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- accepting office
1, fiche 53, Anglais, accepting%20office
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- accepting company 2, fiche 53, Anglais, accepting%20company
- acceptor 3, fiche 53, Anglais, acceptor
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Company that accepts a reinsurance policy from another direct insurance or reinsurance company, known as the ceding office. The accepting company may, in turn, transfer part of the risk to another company called retroceding office. 4, fiche 53, Anglais, - accepting%20office
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
accepting office; accepting company: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 53, Anglais, - accepting%20office
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cessionnaire
1, fiche 53, Français, cessionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Compagnie qui accepte une offre de réassurance d’une autre compagnie d’assurance directe ou de réassurance que l'on appelle compagnie cédante. À son tour, le cessionnaire peut céder une partie du risque à une autre compagnie appelée rétrocessionnaire. 2, fiche 53, Français, - cessionnaire
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 53, Français, - cessionnaire
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- compagnie prenante
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- aceptante
1, fiche 53, Espagnol, aceptante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Compañía que acepta reaseguros de otra compañía de seguro directo o de reaseguros, a la que se conoce con el nombre de compañía cedente. A su vez, la compañía aceptante o cesionaria puede ceder parte del riesgo a otra compañía que se denominaría retrocesionaria. 2, fiche 53, Espagnol, - aceptante
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
aceptante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 53, Espagnol, - aceptante
Fiche 54 - données d’organisme externe 2000-03-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insurance
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Coverage A
1, fiche 54, Anglais, Coverage%20A
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
... specific risks accepted by the approved insurer as defined by the Reinsurance Agreement. (This coverage specifically excludes damages arising from normal emissions, and injury which is personal but is not bodily injury.) 1, fiche 54, Anglais, - Coverage%20A
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Assurances
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plan de protection A
1, fiche 54, Français, plan%20de%20protection%20A
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Risques précis que l'assureur agréé accepte d’assurer, tels que définis dans l'Accord de réassurance.(Sont expressément exclus les dommages découlant d’émissions normales, de même que les préjudices «personnels» mais non corporels). 1, fiche 54, Français, - plan%20de%20protection%20A
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Kenya Reinsurance Corporation Bill
1, fiche 55, Anglais, Kenya%20Reinsurance%20Corporation%20Bill
Afrique
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Réassurance et coassurance
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Projet de loi sur la Société de réassurance du Kenya
1, fiche 55, Français, Projet%20de%20loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20du%20Kenya
non officiel, nom masculin, Afrique
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-07-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- retention limit
1, fiche 56, Anglais, retention%20limit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- limited retention 2, fiche 56, Anglais, limited%20retention
correct
- net line 3, fiche 56, Anglais, net%20line
correct
- net limit 4, fiche 56, Anglais, net%20limit
correct
- net retained line 5, fiche 56, Anglais, net%20retained%20line
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The maximum amount of insurance which a company will assume on one person at its own risk. 2, fiche 56, Anglais, - retention%20limit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plein de conservation
1, fiche 56, Français, plein%20de%20conservation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- plein de rétention 2, fiche 56, Français, plein%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une somme garantie que l'entreprise d’assurance ou de réassurance conserve à sa charge, la différence avec le plein de souscription étant réassurée ou rétrocédée. 3, fiche 56, Français, - plein%20de%20conservation
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le plein de conservation, appelé aussi rétention, représente le maximum que conserve ou retient l’assureur pour son propre compte. 4, fiche 56, Français, - plein%20de%20conservation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
plein de conservation; plein de rétention : termes normalisés par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 5, fiche 56, Français, - plein%20de%20conservation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- pleno de conservación
1, fiche 56, Espagnol, pleno%20de%20conservaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- pleno de retención 1, fiche 56, Espagnol, pleno%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Importe máximo del riesgo conservado a su cargo por el asegurador. 1, fiche 56, Espagnol, - pleno%20de%20conservaci%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Lexicon: risk, insurance, reinsurance: French-English/American, English/American-French: including abbreviations, initials and tables
1, fiche 57, Anglais, Lexicon%3A%20risk%2C%20insurance%2C%20reinsurance%3A%20French%2DEnglish%2FAmerican%2C%20English%2FAmerican%2DFrench%3A%20including%20abbreviations%2C%20initials%20and%20tables
correct, Europe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
By Lesobre, Jacques. 3rd edition. Paris: SEP L'Assurance-Française, 1993. 1, fiche 57, Anglais, - Lexicon%3A%20risk%2C%20insurance%2C%20reinsurance%3A%20French%2DEnglish%2FAmerican%2C%20English%2FAmerican%2DFrench%3A%20including%20abbreviations%2C%20initials%20and%20tables
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Lexique : risque, assurance, réassurance : français-anglais/américain, anglais/américain-français : y compris abréviations, sigles et tables
1, fiche 57, Français, Lexique%20%3A%20risque%2C%20assurance%2C%20r%C3%A9assurance%20%3A%20fran%C3%A7ais%2Danglais%2Fam%C3%A9ricain%2C%20anglais%2Fam%C3%A9ricain%2Dfran%C3%A7ais%20%3A%20y%20compris%20abr%C3%A9viations%2C%20sigles%20et%20tables
correct, Europe
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- reinsurance exchange 1, fiche 58, Anglais, reinsurance%20exchange
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- reinsurance pool 2, fiche 58, Anglais, reinsurance%20pool
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Group of companies that assume reinsurance of a particular policy. 3, fiche 58, Anglais, - reinsurance%20exchange
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
reinsurance pool: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 58, Anglais, - reinsurance%20exchange
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 58, La vedette principale, Français
- syndicat de réassurance
1, fiche 58, Français, syndicat%20de%20r%C3%A9assurance
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- pool de réassurance 1, fiche 58, Français, pool%20de%20r%C3%A9assurance
nom masculin
- organisme de réassurance 1, fiche 58, Français, organisme%20de%20r%C3%A9assurance
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des compagnies qui assument la réassurance d’une police déterminée. 2, fiche 58, Français, - syndicat%20de%20r%C3%A9assurance
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 58, Français, - syndicat%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- consorcio de reaseguro
1, fiche 58, Espagnol, consorcio%20de%20reaseguro
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de compañías que asumen el reaseguro de una determinada póliza. 1, fiche 58, Espagnol, - consorcio%20de%20reaseguro
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
consorcio de reaseguro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 58, Espagnol, - consorcio%20de%20reaseguro
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- assumed reinsurance
1, fiche 59, Anglais, assumed%20reinsurance
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- reinsurance assumed 2, fiche 59, Anglais, reinsurance%20assumed
correct
- accepted reinsurance 3, fiche 59, Anglais, accepted%20reinsurance
correct
- reinsurance accepted 4, fiche 59, Anglais, reinsurance%20accepted
correct
- inwards reinsurance 5, fiche 59, Anglais, inwards%20reinsurance
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
assumed reinsurance: Risks or part of risks accepted from other companies. 1, fiche 59, Anglais, - assumed%20reinsurance
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réassurance acceptée
1, fiche 59, Français, r%C3%A9assurance%20accept%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- réassurance active 2, fiche 59, Français, r%C3%A9assurance%20active
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Il y a réassurance active lorsqu'une société d’assurances ou de réassurances accepte en réassurance des affaires d’autres sociétés. 3, fiche 59, Français, - r%C3%A9assurance%20accept%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro aceptado
1, fiche 59, Espagnol, reaseguro%20aceptado
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Expresión utilizada para denominar la parte de riesgo asumida por el reasegurador. 1, fiche 59, Espagnol, - reaseguro%20aceptado
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- The Reinsurance Research Council 1, fiche 60, Anglais, The%20Reinsurance%20Research%20Council
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
An organization which conducts research on all lines of insurance other than life insurance, and represents its members on a national basis in the preparation and submission of briefs to government bodies. 2, fiche 60, Anglais, - The%20Reinsurance%20Research%20Council
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Organization which is established in Toronto, Ontario. 3, fiche 60, Anglais, - The%20Reinsurance%20Research%20Council
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Le Conseil de recherche en réassurance
1, fiche 60, Français, Le%20Conseil%20de%20recherche%20en%20r%C3%A9assurance
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Aucun bureau au Québec. Organisme de recherche en assurances autres que l’assurance vie représentant ses membres dans tout le Canada en matière de préparation et de soumission de rapports aux pouvoirs publics. 2, fiche 60, Français, - Le%20Conseil%20de%20recherche%20en%20r%C3%A9assurance
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 3, fiche 60, Français, - Le%20Conseil%20de%20recherche%20en%20r%C3%A9assurance
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de recherche de réassurance
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-10-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Banking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- credit reinsurance
1, fiche 61, Anglais, credit%20reinsurance
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Banque
Fiche 61, La vedette principale, Français
- réassurance de crédit
1, fiche 61, Français, r%C3%A9assurance%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de crédito
1, fiche 61, Espagnol, reaseguro%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- farmers' mutual plan 1, fiche 62, Anglais, farmers%27%20mutual%20plan
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- mutualité agricole
1, fiche 62, Français, mutualit%C3%A9%20agricole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- assurances mutuelles agricoles 1, fiche 62, Français, assurances%20mutuelles%20agricoles
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des sociétés d’assurance mutuelle agricole ou caisses d’assurance mutuelle agricole et de réassurance agricole. 2, fiche 62, Français, - mutualit%C3%A9%20agricole
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
mutualité agricole; assurances mutuelles agricoles : termes normalisés par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 3, fiche 62, Français, - mutualit%C3%A9%20agricole
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- catastrophe reinsurance
1, fiche 63, Anglais, catastrophe%20reinsurance
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Réassurance et coassurance
Fiche 63, La vedette principale, Français
- réassurance de catastrophe
1, fiche 63, Français, r%C3%A9assurance%20de%20catastrophe
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de catástrofe
1, fiche 63, Espagnol, reaseguro%20de%20cat%C3%A1strofe
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Aquel que está destinado a proteger a la cedente frente a contingencias anormales producidas por acontecimientos realmente catastróficos que excedan de unas previsiones razonables de siniestralidad. 1, fiche 63, Espagnol, - reaseguro%20de%20cat%C3%A1strofe
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- treaty reinsurance
1, fiche 64, Anglais, treaty%20reinsurance
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Reinsurance arrangement for the continuous systematic placing of risks with another company or group of companies. The reinsurer automatically accepts reinsurance on all risks of nature described in the agreement as soon as they are written by the prime company. 2, fiche 64, Anglais, - treaty%20reinsurance
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réassurance par traité
1, fiche 64, Français, r%C3%A9assurance%20par%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La seconde forme de réassurance est la réassurance par traité. L'assureur conclut un traité avec un autre assureur ou réassureur; en vertu de ce traité, l'assureur cède au réassureur une proportion fixe de toutes ses affaires d’une catégorie ou d’un type déterminés; le réassureur doit les accepter; il n’ a pas le loisir de ne choisir que les risques qui lui conviennent. 1, fiche 64, Français, - r%C3%A9assurance%20par%20trait%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro contractual
1, fiche 64, Espagnol, reaseguro%20contractual
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- automatic reinsurance
1, fiche 65, Anglais, automatic%20reinsurance
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- obligatory reinsurance 2, fiche 65, Anglais, obligatory%20reinsurance
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Agreement between original company and reinsurance company whereby the latter agrees to reinsure automatically all amounts above the original company's retention limit, up to an agreed maximum. 2, fiche 65, Anglais, - automatic%20reinsurance
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- automatic reassurance
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 65, La vedette principale, Français
- réassurance obligatoire
1, fiche 65, Français, r%C3%A9assurance%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Réassurance au titre de laquelle le cédant s’engage à donner au réassureur une quotité ou même la totalité de ses excédents sur telle ou telle catégorie de risques, et le réassureur prend l'engagement de les accepter. 1, fiche 65, Français, - r%C3%A9assurance%20obligatoire
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La nécessité pour le réassureur de compenser les risques sur un plus grand nombre possible de polices, ont conduit les deux parties à conclure un accord permanent dans un traité de réassurance obligatoire. 1, fiche 65, Français, - r%C3%A9assurance%20obligatoire
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- réassurance automatique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro automático
1, fiche 65, Espagnol, reaseguro%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que el reasegurador asume la parte proporcional de una serie de riesgos por el mero hecho de que éstos hayan sido aceptados originariamente por la cedente, sin establecer exclusiones predeterminadas. 1, fiche 65, Espagnol, - reaseguro%20autom%C3%A1tico
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- legal cession
1, fiche 66, Anglais, legal%20cession
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Up to 1992, the year when the authorities commenced the gradual abrogation of legal cession, 50% of the gross premiums written of Lm8.5 million was legal cession business. 1, fiche 66, Anglais, - legal%20cession
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cession légale
1, fiche 66, Français, cession%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'activité de la société Centrale de Réassurance, qu'on appelle communément et à juste titre le Réassureur National, peut être distinguée entre son rôle d’institution publique gestionnaire de la cession légale et celui de la société commerciale intervenant tant sur le plan national qu'international dans le cadre de la réassurance conventionnelle. 1, fiche 66, Français, - cession%20l%C3%A9gale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Liability Reinsurance Account
1, fiche 67, Anglais, Nuclear%20Liability%20Reinsurance%20Account
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- compte de réassurance de la responsabilité nucléaire
1, fiche 67, Français, compte%20de%20r%C3%A9assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Tous les montants payables par Sa Majesté [...] sont payés sur le Fonds du revenu consolidé et imputés à un compte spécial du Fonds du revenu consolidé, appelé le compte de réassurance de la responsabilité nucléaire et tous les montants reçus par sa Majesté en conformité d’un tel accord sont payés au Fonds du revenu consolidé et crédités à ce compte. 1, fiche 67, Français, - compte%20de%20r%C3%A9assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Meetings
- Economic Co-operation and Development
- Insurance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on co-operation among Member States in the field of Insurance and Re-Insurance 1, fiche 68, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20co%2Doperation%20among%20Member%20States%20in%20the%20field%20of%20Insurance%20and%20Re%2DInsurance
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Islamic Conference; Dhaka, Bangladesh; April 1982. 1, fiche 68, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20co%2Doperation%20among%20Member%20States%20in%20the%20field%20of%20Insurance%20and%20Re%2DInsurance
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Expert Group Meeting on cooperation among Member States in the field on Insurance and Re-Insurance
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Réunions
- Coopération et développement économiques
- Assurances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Réunion du groupe d’experts sur la coopération entre les États membres en matière d’assurance et de réassurance
1, fiche 68, Français, R%C3%A9union%20du%20groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20entre%20les%20%C3%89tats%20membres%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bassurance%20et%20de%20r%C3%A9assurance
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Cooperación y desarrollo económicos
- Seguros
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos sobre cooperación entre los Estados miembros en la esfera de los seguros y reaseguros
1, fiche 68, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20cooperaci%C3%B3n%20entre%20los%20Estados%20miembros%20en%20la%20esfera%20de%20los%20seguros%20y%20reaseguros
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
- Air Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Asian and Pacific Aviation Pool 1, fiche 69, Anglais, Asian%20and%20Pacific%20Aviation%20Pool
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] 1, fiche 69, Anglais, - Asian%20and%20Pacific%20Aviation%20Pool
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Salons, foires et expositions (Commerce)
- Transport aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Pool de réassurance des compagnies aériennes de l'Asie et du Pacifique
1, fiche 69, Français, Pool%20de%20r%C3%A9assurance%20des%20compagnies%20a%C3%A9riennes%20de%20l%27Asie%20et%20du%20Pacifique
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
- Transporte aéreo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Consorcio del seguro para empresas de aeronavegación de Asia y el Pacífico
1, fiche 69, Espagnol, Consorcio%20del%20seguro%20para%20empresas%20de%20aeronavegaci%C3%B3n%20de%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Maghreb Committee on Insurance and Reinsurance 1, fiche 70, Anglais, Maghreb%20Committee%20on%20Insurance%20and%20Reinsurance
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Agreement on the establishment of the committee adopted by the Presidential Council of the Arab Maghreb Union at its sixth regular session held at Tunis on April 2-3, 1994. Original in Arabic. 1, fiche 70, Anglais, - Maghreb%20Committee%20on%20Insurance%20and%20Reinsurance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Réassurance et coassurance
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Commission maghrébine d’assurance et de réassurance
1, fiche 70, Français, Commission%20maghr%C3%A9bine%20d%26rsquo%3Bassurance%20et%20de%20r%C3%A9assurance
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Magrebí de Seguros y Reaseguros
1, fiche 70, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Magreb%C3%AD%20de%20Seguros%20y%20Reaseguros
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- self-financing program
1, fiche 71, Anglais, self%2Dfinancing%20program
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Only the major self-financing programs - Unemployment Insurance Act, the Agricultural Commodities Stabilization Accounts, the Gross Revenue Insurance Plan and Crop Re-insurance Fund - will be exempt from the spending control limits; ... 2, fiche 71, Anglais, - self%2Dfinancing%20program
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- programme autofinancé
1, fiche 71, Français, programme%20autofinanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Seuls les principaux programmes autofinancés-assurance-emploi, stabilisation des produits agricoles, Régime d’assurance du revenu brut et Caisse de réassurance des récoltes-échapperont aux plafonds de contrôle des dépenses; [...] 2, fiche 71, Français, - programme%20autofinanc%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- insurance account
1, fiche 72, Anglais, insurance%20account
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In the Public Accounts of Canada, insurance accounts include: Fishing Vessel Insurance Plan, Nuclear Liability Reinsurance Account, Investors' Indemnity Account, Land Assurance Fund, Health Insurance Supplementary Account, Ship-Source Oil Pollution Fund. 2, fiche 72, Anglais, - insurance%20account
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- compte d’assurance
1, fiche 72, Français, compte%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Dans les Comptes publics du Canada, les comptes d’assurance regroupent les comptes suivants : Régime d’assurance des bateaux de pêche, Compte de réassurance de la responsabilité nucléaire, Compte d’indemnisation des épargnants, Fonds d’assurance de bien-fonds, Compte supplémentaire de l'assurance-maladie, Caisse d’indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires. 2, fiche 72, Français, - compte%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- outward reinsurance 1, fiche 73, Anglais, outward%20reinsurance
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- réassurance à l'étranger
1, fiche 73, Français, r%C3%A9assurance%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- stop loss 1, fiche 74, Anglais, stop%20loss
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 74, La vedette principale, Français
- excédent de pertes
1, fiche 74, Français, exc%C3%A9dent%20de%20pertes
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Traité de réassurance aux termes duquel le réassureur prend en charge l'excédent éventuel, par rapport à une franchise, de la charge annuelle des sinistres d’un assureur. 1, fiche 74, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20pertes
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-07-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 75, Anglais, line
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... a treaty with a capacity of five lines, subject to a maximum limit of $125,000. 1, fiche 75, Anglais, - line
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 75, La vedette principale, Français
- plein
1, fiche 75, Français, plein
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Somme maxima que la société d’assurances peut, aux termes de ses statuts, assurer sur un seul risque, sans réassurance. 2, fiche 75, Français, - plein
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] un traité ayant une capacité de cinq pleins, avec une limite de 125 000$. 1, fiche 75, Français, - plein
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance Agreement
1, fiche 76, Anglais, Reinsurance%20Agreement
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
... an agreement dated October 1, 1976 between the Minister and the Nuclear Insurance Association of Canada .... This agreement establishes the terms and conditions of the operators' insurance policy, risks and coverages undertaken by the private sector insurer and the government, responsibilities of the two parties and the administrative structure for providing insurance to operators under the [Nuclear Liability] Act. 1, fiche 76, Anglais, - Reinsurance%20Agreement
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Accord de réassurance 1, fiche 76, Français, Accord%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
accord conclu le 1er octobre 1976 entre le Ministre et la Nuclear Insurance Association of Canada [...] qui fixe les conditions de la police d’assurance des exploitants, les risques et les montants assurés par l’assureur du secteur privé et par le gouvernement, les responsabilités des deux parties ainsi que la structure administrative par laquelle les exploitants peuvent bénéficier de l’assurance prévue par la Loi. 1, fiche 76, Français, - Accord%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Insurance
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- span of risks
1, fiche 77, Anglais, span%20of%20risks
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
... the total set of risks which the [Nuclear Liability] Act requires the operator of a nuclear installation to be insured against. 1, fiche 77, Anglais, - span%20of%20risks
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Reinsurance Agreement currently divides the span of risks into two packages, Coverage A and Coverage B. 1, fiche 77, Anglais, - span%20of%20risks
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Assurances
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gamme des risques
1, fiche 77, Français, gamme%20des%20risques
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
ensemble des risques pour lesquels il faut s’assurer, d’après la Loi [sur la responsabilité nucléaire]. 1, fiche 77, Français, - gamme%20des%20risques
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'Accord de réassurance répartit la gamme des risques en deux plans de protection, le plan de protection A et le plan de protection B. 1, fiche 77, Français, - gamme%20des%20risques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1994-10-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- gross premium income
1, fiche 78, Anglais, gross%20premium%20income
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Gross premium income of a company, society, foreign company or provincial company means its premium income from its policies in Canada calculated without reduction in respect of reinsurance premiums paid oar payable. [Insurance Companies Act]. 2, fiche 78, Anglais, - gross%20premium%20income
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 78, La vedette principale, Français
- revenu brut en primes
1, fiche 78, Français, revenu%20brut%20en%20primes
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- produit brut 2, fiche 78, Français, produit%20brut
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
En matière de primes, le revenu procuré à une société par ses polices au Canada, calculé sans réduction à l'égard des primes de réassurance payées ou payables. [Loi sur les sociétés d’assurances]. 2, fiche 78, Français, - revenu%20brut%20en%20primes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-08-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Credit Reinsurance Regulations, 1981, revocation
1, fiche 79, Anglais, Credit%20Reinsurance%20Regulations%2C%201981%2C%20revocation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Appropriation Act No. 1, 1980-81 revocation on February 27, 1986 1, fiche 79, Anglais, - Credit%20Reinsurance%20Regulations%2C%201981%2C%20revocation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Règlement de 1981 sur la réassurance de prêts--Abrogation
1, fiche 79, Français, R%C3%A8glement%20de%201981%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%20de%20pr%C3%AAts%2D%2DAbrogation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Loi N° 1 de 1980-81 portant affectation de crédits, abrogation le 27 février 1986 1, fiche 79, Français, - R%C3%A8glement%20de%201981%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%20de%20pr%C3%AAts%2D%2DAbrogation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Québec Mutual Reinsurance Association
1, fiche 80, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Mutual%20Reinsurance%20Association
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Société mutuelle de réassurance du Québec
1, fiche 80, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20mutuelle%20de%20r%C3%A9assurance%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the Société mutuelle de réassurance du Québec
1, fiche 81, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20mutuelle%20de%20r%C3%A9assurance%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Loi sur la Société mutuelle de réassurance du Québec
1, fiche 81, Français, Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20mutuelle%20de%20r%C3%A9assurance%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance (Canadian Insurance Companies) Regulations
1, fiche 82, Anglais, Reinsurance%20%28Canadian%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Canadian and British Insurance Companies Act 1, fiche 82, Anglais, - Reinsurance%20%28Canadian%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réassurance(compagnies d’assurance canadiennes)
1, fiche 82, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance%20canadiennes%29
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques 1, fiche 82, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance%20canadiennes%29
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance (Foreign Insurance Companies) Regulations
1, fiche 83, Anglais, Reinsurance%20%28Foreign%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Foreign Insurance Companies Act 1, fiche 83, Anglais, - Reinsurance%20%28Foreign%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réassurance(compagnies d’assurance étrangères)
1, fiche 83, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance%20%C3%A9trang%C3%A8res%29
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les compagnies d’assurance étrangères 1, fiche 83, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance%20%C3%A9trang%C3%A8res%29
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance (British Insurance Companies) Regulations
1, fiche 84, Anglais, Reinsurance%20%28British%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Canadian and British Insurance Companies Act 1, fiche 84, Anglais, - Reinsurance%20%28British%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réassurance(compagnies d’assurance britanniques)
1, fiche 84, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance%20britanniques%29
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques 1, fiche 84, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance%20britanniques%29
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-06-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance (Foreign Companies) Regulations
1, fiche 85, Anglais, Reinsurance%20%28Foreign%20Companies%29%20Regulations
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Reinsurance (British Insurance Companies) Regulations 1, fiche 85, Anglais, Reinsurance%20%28British%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Reinsurance (Foreign Insurance Companies) Regulations 1, fiche 85, Anglais, Reinsurance%20%28Foreign%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Insurance Companies Act, revoke the Reinsurance (British Insurance Companies) Regulations and the Reinsurance (Foreign Insurance Companies) Regulations 1, fiche 85, Anglais, - Reinsurance%20%28Foreign%20Companies%29%20Regulations
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réassurance(sociétés étrangères)
1, fiche 85, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res%29
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Règlement sur la réassurance(compagnies d’assurance 1, fiche 85, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés d’assurances, abroge le Règlement sur la réassurance(compagnies d’assurance britanniques) et le Règlement sur la réassurance(compagnies d’assurance étrangères) 1, fiche 85, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res%29
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-06-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Regulations limiting the extent to which a company may cause itself to be reinsured against risks insured by it
1, fiche 86, Anglais, Regulations%20limiting%20the%20extent%20to%20which%20a%20company%20may%20cause%20itself%20to%20be%20reinsured%20against%20risks%20insured%20by%20it
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Reinsurance (Canadian Companies) Regulations (Short title) 1, fiche 86, Anglais, Reinsurance%20%28Canadian%20Companies%29%20Regulations%20%28Short%20title%29
correct
- Reinsurance (Canadian Insurance Companies) Regulations 1, fiche 86, Anglais, Reinsurance%20%28Canadian%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Insurance Companies Act, revoke the Reinsurance (Canadian Insurance Companies) Regulations 1, fiche 86, Anglais, - Regulations%20limiting%20the%20extent%20to%20which%20a%20company%20may%20cause%20itself%20to%20be%20reinsured%20against%20risks%20insured%20by%20it
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Règlement limitant la réassurance des risques garantis par les sociétés
1, fiche 86, Français, R%C3%A8glement%20limitant%20la%20r%C3%A9assurance%20des%20risques%20garantis%20par%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Règlement sur la réassurance(sociétés canadiennes)(titre abrégé) 1, fiche 86, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20canadiennes%29%28titre%20abr%C3%A9g%C3%A9%29
correct
- (Règlement sur la réassurance(compagnies d’assurance 1, fiche 86, Français, %28R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés d’assurances, abroge le Règlement sur la réassurance(compagnies d’assurance canadiennes) 1, fiche 86, Français, - R%C3%A8glement%20limitant%20la%20r%C3%A9assurance%20des%20risques%20garantis%20par%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance (Foreign Companies) Regulations
1, fiche 87, Anglais, Reinsurance%20%28Foreign%20Companies%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réassurance(sociétés étrangères)
1, fiche 87, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20%C3%A9trang%C3%A8res%29
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-05-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance (Canadian Companies) Regulations
1, fiche 88, Anglais, Reinsurance%20%28Canadian%20Companies%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réassurance(sociétés canadiennes)
1, fiche 88, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28soci%C3%A9t%C3%A9s%20canadiennes%29
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance Fund 1, fiche 89, Anglais, Reinsurance%20Fund
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Réassurance et coassurance
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Caisse de réassurance
1, fiche 89, Français, Caisse%20de%20r%C3%A9assurance
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Budget des dépenses 1993-1994. 1, fiche 89, Français, - Caisse%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Insurance
- Accounting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- crop reinsurance 1, fiche 90, Anglais, crop%20reinsurance
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- crop re-insurance
- crop-reinsurance
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Assurances
- Comptabilité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- réassurance-récolte
1, fiche 90, Français, r%C3%A9assurance%2Dr%C3%A9colte
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source : Budget des dépenses 1993-1994. 1, fiche 90, Français, - r%C3%A9assurance%2Dr%C3%A9colte
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- réassurance récolte
- ré-assurance récolte
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-08-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- assumption reinsurance agreement 1, fiche 91, Anglais, assumption%20reinsurance%20agreement
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 91, La vedette principale, Français
- convention de réassurance de prise en charge
1, fiche 91, Français, convention%20de%20r%C3%A9assurance%20de%20prise%20en%20charge
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme confirmé par le Bureau du surintendant des institutions financières. 1, fiche 91, Français, - convention%20de%20r%C3%A9assurance%20de%20prise%20en%20charge
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Insurance Companies
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- General Reassurance Corporation
1, fiche 92, Anglais, General%20Reassurance%20Corporation
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 92, La vedette principale, Français
- General Reassurance Corporation
1, fiche 92, Français, General%20Reassurance%20Corporation
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1991-08-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on reinsurance 1, fiche 93, Anglais, Expert%20Group%20on%20reinsurance
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts de la réassurance 1, fiche 93, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20r%C3%A9assurance
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1990-11-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Insurance
- Taxation
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- reinsurance arrangement 1, fiche 94, Anglais, reinsurance%20arrangement
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Assurances
- Fiscalité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mécanisme de réassurance
1, fiche 94, Français, m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9assurance
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source : Projet loi : art. 211(1) Loi de l’impôt sur le revenu. 1, fiche 94, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20r%C3%A9assurance
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1990-11-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- liability crisis
1, fiche 95, Anglais, liability%20crisis
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- crise de la responsabilité
1, fiche 95, Français, crise%20de%20la%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pendant les années 80, l'industrie de l'assurance et de la réassurance a connu de nombreux changements dont les causes ont été le plus souvent socio-économiques et qui ont eu pour effet de modifier complètement la structure de cette industrie. 1, fiche 95, Français, - crise%20de%20la%20responsabilit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Reinsurance (Foreign Insurance Companies) Regulations
1, fiche 96, Anglais, Reinsurance%20%28Foreign%20Insurance%20Companies%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Règlement sur la réassurance(compagnies d’assurance étrangères)
1, fiche 96, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9assurance%28compagnies%20d%26rsquo%3Bassurance%20%C3%A9trang%C3%A8res%29
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- reserve for reinsurance accepted 1, fiche 97, Anglais, reserve%20for%20reinsurance%20accepted
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 97, La vedette principale, Français
- provision pour réassurance acceptée 1, fiche 97, Français, provision%20pour%20r%C3%A9assurance%20accept%C3%A9e
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- reserve for reinsurance ceded 1, fiche 98, Anglais, reserve%20for%20reinsurance%20ceded
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 98, La vedette principale, Français
- provision pour réassurance cédée
1, fiche 98, Français, provision%20pour%20r%C3%A9assurance%20c%C3%A9d%C3%A9e
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1990-02-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- excess of loss treaty
1, fiche 99, Anglais, excess%20of%20loss%20treaty
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- traité de réassurance d’excédent de sinistre
1, fiche 99, Français, trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20sinistre
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- traité de réassurance en excédent de sinistre 2, fiche 99, Français, trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistre
correct, proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Il y a aussi le traité de réassurance d’excédent de sinistre ou excess of loss treaty et le traité de l'excédent de sinistres annuels ou stop loss treaty. Le premier permet à l'assureur de ne pas dépasser un certain montant pour chaque sinistre, les réassureurs faisant face à l'excédent. Dans le second cas, le réassureur s’engage à rembourser au cédant le montant qui dépasse la part de tous les sinistres de l'exercice qui lui est attribuée dans le traité. En somme, le premier traité fixe un plafond à chaque sinistre, tandis que le second limite à un chiffre donné la perte d’exploitation ou déficit industriel total que l'assureur ou cédant peut subir en un même exercice. 1, fiche 99, Français, - trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20sinistre
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Voir le terme "réassurance en excédent de sinistre". 2, fiche 99, Français, - trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20d%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20sinistre
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1990-02-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- stop loss treaty
1, fiche 100, Anglais, stop%20loss%20treaty
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- burning cost treaty 1, fiche 100, Anglais, burning%20cost%20treaty
correct
- excess of loss ratio treaty 2, fiche 100, Anglais, excess%20of%20loss%20ratio%20treaty
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 100, La vedette principale, Français
- traité de réassurance en excédent de taux de sinistre
1, fiche 100, Français, trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- traité de l’excédent de sinistres annuels 2, fiche 100, Français, trait%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bexc%C3%A9dent%20de%20sinistres%20annuels
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Il y a aussi le traité de réassurance d’excédent de sinistre ou excess of loss treaty et le traité de l'excédent de sinistres annuels ou stop loss treaty. Le premier permet à l'assureur de ne pas dépasser un certain montant pour chaque sinistre, les réassureurs faisant face à l'excédent. Dans le second cas, le réassureur s’engage à rembourser au cédant le montant qui dépasse la part de tous les sinistres de l'exercice qui lui est attribuée dans le traité. En somme, le premier traité fixe un plafond à chaque sinistre, tandis que le second limite à un chiffre donnée la perte d’exploitation ou déficit industriel total que l'assureur ou cédant peut subir en un même exercice. 2, fiche 100, Français, - trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Voir le terme "réassurance en excédent de taux de sinistre" 1, fiche 100, Français, - trait%C3%A9%20de%20r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


