TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REBELLION NORD-OUEST [7 fiches]

Fiche 1 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Frenchman Butte," a butte of national historic significance because of its associations with the May 1885 engagement of strongly entrenched First Nations people led by Wandering Spirit and Canadian troops led by General T.B. Strange, the operation of General Strange’s column during the North-West Rebellion/Resistance and its connection to the North-West Rebellion/Resistance of 1885.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d’après «Frenchman Butte», une butte qui revêt une importance historique national à cause de son association avec le combat ayant opposé, en mai 1885, un groupe d’Autochtones fortement retranchés, commandés par Wandering Spirit, et les troupes canadiennes commandées par le général T. B. Strange, avec les opérations de la colonne du général Strange au cours de la rébellion ou résistance du Nord-Ouest et avec la rébellion ou résistance du Nord-Ouest de 1885.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the former village of "Batoche," a site that depicts the lifestyles of the Métis of Batoche between 1860 and 1900, and which was the last battlefield in the Northwest Rebellion of 1885.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d’après l'ancien village de «Batoche», un lieu qui dépeint le mode de vie des Métis de Batoche entre 1860 et 1900, et qui fut le dernier champ de bataille de la Rébellion du Nord-Ouest de 1885.

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A butte of national historic significance because of its associations with the May 1885 engagement of strongly entrenched First Nations people led by Wandering Spirit and Canadian troops led by General T.B. Strange, the operation of General Strange’s column during the North-West Rebellion/Resistance and its connection to the North-West Rebellion/Resistance of 1885.

OBS

Coordinates: 53º 36' N, 109º 34' W (Saskatchewan).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Butte qui revêt une importance historique nationale à cause de son association avec le combat ayant opposé, en mai 1885, un groupe d’Autochtones fortement retranchés, commandés par Wandering Spirit, et les troupes canadiennes commandées par le général T. B. Strange, avec les opérations de la colonne du général Strange au cours de la rébellion ou résistance du Nord-Ouest et avec la rébellion ou résistance du Nord-Ouest de 1885.

OBS

Coordonnées : 53º 36’ N, 109º 34’ O (Saskatchewan).

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Terme(s)-clé(s)
  • Frenchman Butte

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Political Science (General)
  • History (General)
OBS

The North-West Rebellion (or North-West Resistance or the Saskatchewan Rebellion) of 1885 was a brief and unsuccessful attempt by the Métis people of Saskatchewan under Louis Riel to bring to the attention of the Dominion of Canada their concerns for the survival of their people. It resulted in the complete destruction of all Métis and allied Aboriginal forces, the hanging of Louis Riel, and increased tensions between English Canada and French Canada.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Histoire (Généralités)
OBS

La Rébellion du Nord-Ouest(ou Rébellion de la Saskatchewan) de 1885 désigne une tentative brève et sans succès des Métis canadiens d’établir un État indépendant dans l'actuel territoire de la Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

"Fire, in the name of the Father! Fire, in the name of the Son! Fire, in the name of the Holy Ghost! Louis Riel, armed with a crucifix, led his followers in the North-West Rebellion, which culminated with the Battle of Batoche from May 9-12, 1885. Fewer than 300 Métis and First Nations people led by Riel and Grabriel Dumont faced the 800-strong North West Field Force, commanded by Major-General Frederick Middleton.

Terme(s)-clé(s)
  • North-West Field Force
  • North West Field Force

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

«Feu, au nom du Père! Feu, au nom du Fils! Feu, au nom du Saint-Esprit!» C'est ainsi que Louis Riel, un crucifix à la main, entraîna ses compatriotes lors de la Rébellion du Nord-ouest, dont le point cumulatif fut la bataille de Batoche du 9 au 12 mai 1885. Sous la direction de Riel et de Grabriel Dumont, moins de 300 Métis et autochtones des Premières Nations firent face à 800 membres de la Force de campagne du Nord-Ouest sous la direction du major-général Frederick Middleton.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Historical Persons
  • National History
  • Education
OBS

The first in a series of interactive CD-ROMs designed to allow students to explore a wide range of different historical interpretations concerning Canadian events and characters. Created in partnership with Monro Multimedia of Vancouver, the National Film Board and the Terra Nova Initiative.

Terme(s)-clé(s)
  • Making History
  • Louis Riel and the North West Rebellion of 1885

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Personnages historiques
  • Histoires nationales
  • Pédagogie
OBS

Le premier d’une série de cédéroms interactifs conçus spécialement pour permettre aux étudiants d’explorer différentes interprétations historiques concernant des événements et des personnages canadiens. Ce projet est le fruit d’un partenariat établi entre Monro Multimedia de Vancouver, l’Office national du film et l’Initiative Terra Nova.

Terme(s)-clé(s)
  • L’histoire en marche
  • Louis Riel et la rébellion du Nord-Ouest de 1885

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :