TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBOBINAGE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fast rewind control
1, fiche 1, Anglais, fast%20rewind%20control
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fast return control 1, fiche 1, Anglais, fast%20return%20control
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device used to reverse rapidly the normal forward direction of the recording medium or of the recording head, playback head, or combined head. 1, fiche 1, Anglais, - fast%20rewind%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fast rewind control; fast return control: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - fast%20rewind%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commande de rebobinage rapide
1, fiche 1, Français, commande%20de%20rebobinage%20rapide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commande de retour rapide 1, fiche 1, Français, commande%20de%20retour%20rapide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organe destiné à inverser rapidement le sens de rotation normal du support d’enregistrement ou de la tête d’enregistrement, de la tête de lecture ou de la tête combinée. 1, fiche 1, Français, - commande%20de%20rebobinage%20rapide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commande de rebobinage rapide; commande de retour rapide : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - commande%20de%20rebobinage%20rapide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control function
1, fiche 2, Anglais, control%20function
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- control operation 1, fiche 2, Anglais, control%20operation
correct, États-Unis, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An action that affects the recording, processing, transmission or interpretation of data. Examples: Starting or stopping a process; carriage return, font change; rewind; end of transmission. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 2, Anglais, - control%20function
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
control function; control operation: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - control%20function
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fonction
1, fiche 2, Français, fonction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fonction de commande 2, fiche 2, Français, fonction%20de%20commande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération qui affecte l'enregistrement, le traitement, la transmission ou l'interprétation des données. Exemples : La mise en route ou l'arrêt, le retour de chariot, le changement de jeu, le rebobinage, la fin de transmission. [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ] 3, fiche 2, Français, - fonction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fonction : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, fiche 2, Français, - fonction
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
fonction de commande : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 2, Français, - fonction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operación de control
1, fiche 2, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- función de control 1, fiche 2, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción que afecta el registro, procesamiento, transmisión o interpretación de los datos; por ejemplo, iniciar o detener un procesamiento, retorno del carro, cambio de tipo de letra, rebobinamiento y terminación de la transmisión. 1, fiche 2, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20control
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rewind control
1, fiche 3, Anglais, rewind%20control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commande de rebobinage
1, fiche 3, Français, commande%20de%20rebobinage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur une machine à dicter, organe permettant d’effectuer un rebobinage rapide du support d’enregistrement. 2, fiche 3, Français, - commande%20de%20rebobinage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rewind
1, fiche 4, Anglais, rewind
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rewinding 2, fiche 4, Anglais, rewinding
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The motion opposite to fast forward on a tape transport. 1, fiche 4, Anglais, - rewind
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rebobinage
1, fiche 4, Français, rebobinage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rembobinage 2, fiche 4, Français, rembobinage
correct, nom masculin
- réembobinage 3, fiche 4, Français, r%C3%A9embobinage
correct, nom masculin
- réenroulement 4, fiche 4, Français, r%C3%A9enroulement
correct, nom masculin
- bobinage arrière 5, fiche 4, Français, bobinage%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet un retour rapide de la bande magnétique de la bobine réceptrice à la bobine débitrice. 6, fiche 4, Français, - rebobinage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rebobinage. Sitôt après avoir effectué un enregistrement, une bonne précaution consiste à rebobiner entièrement la bande à son point de départ. 7, fiche 4, Français, - rebobinage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[Un moteur] permet, comme sur un magnétophone, les défilements de la bande au moment de l'enregistrement ou de la lecture, le bobinage et le rebobinage rapides. 8, fiche 4, Français, - rebobinage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rewind crank
1, fiche 5, Anglais, rewind%20crank
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manivelle de rebobinage
1, fiche 5, Français, manivelle%20de%20rebobinage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rewinding knob
1, fiche 6, Anglais, rewinding%20knob
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rewind knob 2, fiche 6, Anglais, rewind%20knob
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouton de rebobinage
1, fiche 6, Français, bouton%20de%20rebobinage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- double exposure
1, fiche 7, Anglais, double%20exposure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An optical effect produced by reexposing different picture material over film frames that have already been exposed, [resulting in ghost images]. 2, fiche 7, Anglais, - double%20exposure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- double exposition
1, fiche 7, Français, double%20exposition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- double-exposition 2, fiche 7, Français, double%2Dexposition
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trucage permettant [...] de juxtaposer sur la même image des éléments [divers] 2, fiche 7, Français, - double%20exposition
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Surimpression. Superposition de deux images, par exemple paysage et texte. La surimposition peut s’effectuer à la prise de vue, par rebobinage de la pellicule et double exposition. 2, fiche 7, Français, - double%20exposition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- doble exposición
1, fiche 7, Espagnol, doble%20exposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rewind
1, fiche 8, Anglais, rewind
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To bring a magnetic tape to its starting position. 2, fiche 8, Anglais, - rewind
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By extension, the verb rewind is also used for logically establishing file references as if rewinding a tape. 2, fiche 8, Anglais, - rewind
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rewind: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 8, Anglais, - rewind
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rebobiner
1, fiche 8, Français, rebobiner
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réenrouler 2, fiche 8, Français, r%C3%A9enrouler
correct, verbe, normalisé
- enrouler 3, fiche 8, Français, enrouler
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ramener une bande magnétique à sa position de départ. 4, fiche 8, Français, - rebobiner
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par extension, le verbe rebobiner s’emploie aussi pour l'établissement logique d’une référence de fichier d’une manière analogue au rebobinage d’une bande. 4, fiche 8, Français, - rebobiner
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rebobiner; réenrouler : termes normalisés par la CSA et l’ISO. 5, fiche 8, Français, - rebobiner
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- rewind speed
1, fiche 9, Anglais, rewind%20speed
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vitesse de rebobinage
1, fiche 9, Français, vitesse%20de%20rebobinage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vitesse de rembobinage 2, fiche 9, Français, vitesse%20de%20rembobinage
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- file recovery
1, fiche 10, Anglais, file%20recovery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- reprise de fichier
1, fiche 10, Français, reprise%20de%20fichier
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On ne touche pas au contenu du fichier mais seulement aux conditions qui permettent la restauration :rebobinage de bande, registres, par exemple. 1, fiche 10, Français, - reprise%20de%20fichier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- recuperación de archivos
1, fiche 10, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- recuperación de ficheros 1, fiche 10, Espagnol, recuperaci%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Restablecimiento de un archivo (fichero) del disco que fue borrado previamente. 1, fiche 10, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n%20de%20archivos
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rewind key 1, fiche 11, Anglais, rewind%20key
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- touche de rebobinage arrière
1, fiche 11, Français, touche%20de%20rebobinage%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- touche de réembobinage arrière 1, fiche 11, Français, touche%20de%20r%C3%A9embobinage%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tecla de reenrollado
1, fiche 11, Espagnol, tecla%20de%20reenrollado
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- backwinding
1, fiche 12, Anglais, backwinding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rewinding yarn or fiber from one type of package to another. 2. Winding yarn as it is deknit. 1, fiche 12, Anglais, - backwinding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rebobinage
1, fiche 12, Français, rebobinage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nouveau bobinage (en particulier, sur des bobines de diamètre différent). 1, fiche 12, Français, - rebobinage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Audio Technology
- Office Machinery
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automatic reverse
1, fiche 13, Anglais, automatic%20reverse
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- auto-reverse 2, fiche 13, Anglais, auto%2Dreverse
correct
- automatic rewinding 3, fiche 13, Anglais, automatic%20rewinding
correct
- automatic rewind 4, fiche 13, Anglais, automatic%20rewind
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
AM/FM Cassette Player fits most domestic cars, Automatic reverse at tape end. Locking fast-forward and rewind. 1, fiche 13, Anglais, - automatic%20reverse
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- auto-rewind
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Mécanographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mécanisme automatique de retour en arrière
1, fiche 13, Français, m%C3%A9canisme%20automatique%20de%20retour%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rebobinage automatique 2, fiche 13, Français, rebobinage%20automatique
correct, nom masculin
- rembobinage automatique 3, fiche 13, Français, rembobinage%20automatique
correct, nom masculin
- inversion automatique 4, fiche 13, Français, inversion%20automatique
nom féminin
- retour automatique 4, fiche 13, Français, retour%20automatique
nom masculin
- auto-reverse 5, fiche 13, Français, auto%2Dreverse
nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d’un magnétophone, surtout à cassette, qui retourne automatiquement la cassette ou la bande à la fin d’une face. 5, fiche 13, Français, - m%C3%A9canisme%20automatique%20de%20retour%20en%20arri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Radio AM, FM/lecteur de cassette pour autos domestiques. Inversion automatique en fin de bande. Rebobinage et avance rapides blocables. 4, fiche 13, Français, - m%C3%A9canisme%20automatique%20de%20retour%20en%20arri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Il existe des lecteurs de cassettes [...] qui sont pourvus, comme certains enregistreurs, de perfectionnements intéressants, notamment un mécanisme automatique de retour en arrière spécialement conçu pour l’étude des langues. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9canisme%20automatique%20de%20retour%20en%20arri%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slack edge
1, fiche 14, Anglais, slack%20edge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- slack-edge 2, fiche 14, Anglais, slack%2Dedge
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Defect in paper rolls whose one or both ends are soft or slack, usually resulting from the sheets being thin or stretched at the edges. 2, fiche 14, Anglais, - slack%20edge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bord détendu
1, fiche 14, Français, bord%20d%C3%A9tendu
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Phénomène constaté lorsque la bande de papier flotte à cause d’une tension inégale dans le sens perpendiculaire au déroulement. 1, fiche 14, Français, - bord%20d%C3%A9tendu
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut apparaît lors de l'impression, du rebobinage ou de la transformation d’un rouleau de papier. 1, fiche 14, Français, - bord%20d%C3%A9tendu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Mechanical Components
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- recoil starter
1, fiche 15, Anglais, recoil%20starter
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Device for starting the engine with the help of pulling a rewind rope which automatically rewinds when released. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 15, Anglais, - recoil%20starter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
recoil starter: term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - recoil%20starter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Composants mécaniques
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 15, Français, lanceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Organe permettant le démarrage du moteur par traction d’un câble à réenroulement dont le rebobinage s’effectue automatiquement après relâchement du câble. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 15, Français, - lanceur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
lanceur : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 15, Français, - lanceur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- back winder
1, fiche 16, Anglais, back%20winder
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... Back winder: Designed to wind in back of any type machine. Winds on Tubes or Spools. Equipped with end support. 1, fiche 16, Anglais, - back%20winder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Winder: A machine used for transferring yam from one package to another. 2, fiche 16, Anglais, - back%20winder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bobinoir de rebobinage
1, fiche 16, Français, bobinoir%20de%20rebobinage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Software
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rewind
1, fiche 17, Anglais, rewind
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- rewinding 2, fiche 17, Anglais, rewinding
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The process of returning a film or magnetic tape to its initial data point. 1, fiche 17, Anglais, - rewind
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rebobinage
1, fiche 17, Français, rebobinage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à enrouler une bande magnétique sur la bobine émettrice d’un dérouleur(en effet, la bobine émettrice est seule amovible, de sorte que lorsqu'une bande est entièrement traitée, le rebobinage est obligatoire; ainsi, toute bande rangée en bibliothèque se présente toujours par le début de bande). 1, fiche 17, Français, - rebobinage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Audio Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rewind
1, fiche 18, Anglais, rewind
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rewinder 2, fiche 18, Anglais, rewinder
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A device (sometimes incorporated into a projector or recorder, sometimes separate) used for winding film or tape from one reel to another, thus returning material to the supply reel. 3, fiche 18, Anglais, - rewind
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Électroacoustique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rebobineuse
1, fiche 18, Français, rebobineuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- réembobineuse 2, fiche 18, Français, r%C3%A9embobineuse
correct, nom féminin
- rembobineuse 3, fiche 18, Français, rembobineuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour effectuer le rebobinage ou le réenroulement rapide des films ou des bandes vidéo après une séance de projection. 4, fiche 18, Français, - rebobineuse
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- réenrouleuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-01-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rewind processing
1, fiche 19, Anglais, rewind%20processing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a method of processing rolls of film in which the material is automatically wound alternately onto two reels that are immersed in processing chemicals. On each pass of the material a portion of the desired operation is performed, so that several passes each are required in developer, fixer, etc., to complete the processing. 1, fiche 19, Anglais, - rewind%20processing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- traitement par rembobinage
1, fiche 19, Français, traitement%20par%20rembobinage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- traitement par rebobinage 1, fiche 19, Français, traitement%20par%20rebobinage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
traitement selon lequel le film est automatiquement enroulé de façon alternative sur deux bobines qui sont immergées dans des solutions de traitement. Chaque fois que le film se rembobine complètement sur une bobine, une partie de l’opération est exécutée. Il faut donc que le film soit rembobiné à plusieurs reprises, une fois pour le révélateur, une autre fois pour le fixateur, etc., afin de compléter le traitement. 1, fiche 19, Français, - traitement%20par%20rembobinage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high-speed rewind
1, fiche 20, Anglais, high%2Dspeed%20rewind
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rebobinage à grande vitesse
1, fiche 20, Français, rebobinage%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rebobinage rapide 2, fiche 20, Français, rebobinage%20rapide
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-01-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reroll knob 1, fiche 21, Anglais, reroll%20knob
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bouton de rebobinage 1, fiche 21, Français, bouton%20de%20rebobinage
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
d’un enregistreur ou d’une machine de bureau. 1, fiche 21, Français, - bouton%20de%20rebobinage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- accidental rewind 1, fiche 22, Anglais, accidental%20rewind
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ACC rewind 1, fiche 22, Anglais, ACC%20rewind
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rebobinage accidentel 1, fiche 22, Français, rebobinage%20accidentel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1984-06-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chart reroll spindle 1, fiche 23, Anglais, chart%20reroll%20spindle
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tige de rebobinage 1, fiche 23, Français, tige%20de%20rebobinage
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-12-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rewind/reverse search button 1, fiche 24, Anglais, rewind%2Freverse%20search%20button
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- touche de rebobinage/repérage arrière 1, fiche 24, Français, touche%20de%20rebobinage%2Frep%C3%A9rage%20arri%C3%A8re
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Induction (Magnetism)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- armature rewinding 1, fiche 25, Anglais, armature%20rewinding
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Induction (Magnétisme)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rebobinage d’induit
1, fiche 25, Français, rebobinage%20d%26rsquo%3Binduit
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1982-02-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- automotive electrical shop
1, fiche 26, Anglais, automotive%20electrical%20shop
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- atelier d’électricité
1, fiche 26, Français, atelier%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les réparations susceptibles d’être réalisées sur une voiture moderne exigent un matériel considérable(...) c'est pourquoi se sont créés des ateliers spécialisés(...) les ateliers d’électricité(...) procèdent au rebobinage des dynamos, alternateurs ou démarreurs(...) 1, fiche 26, Français, - atelier%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- redrawing 1, fiche 27, Anglais, redrawing
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rebobinage 1, fiche 27, Français, rebobinage
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(textiles) voir le grand Webster (fait par un rebobinoir) 1, fiche 27, Français, - rebobinage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- feed spindle 1, fiche 28, Anglais, feed%20spindle
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tambour de rebobinage 1, fiche 28, Français, tambour%20de%20rebobinage
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Audio Technology
- Cinematography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- spooling 1, fiche 29, Anglais, spooling
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
when striping is used, a balancing stripe is also added to the other margins of the film for even spooling. 1, fiche 29, Anglais, - spooling
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Cinématographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- enroulement 1, fiche 29, Français, enroulement
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
deux moteurs sont placés directement sous les axes des bobines. Le moteur de gauche sert au freinage et au rebobinage arrière, celui de droite à l'enroulement progressif de la bande 1, fiche 29, Français, - enroulement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rewind mechanism 1, fiche 30, Anglais, rewind%20mechanism
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rewind mechanism for returning a film in a camera or projector from the take-up spool or reel to the feed spool. 1, fiche 30, Anglais, - rewind%20mechanism
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dispositif de rebobinage 1, fiche 30, Français, dispositif%20de%20rebobinage
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
boîtier (...) On y trouve aussi le compteur d’image, le bouton de réglage de vitesses, le --. 1, fiche 30, Français, - dispositif%20de%20rebobinage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ribbon wind lever 1, fiche 31, Anglais, ribbon%20wind%20lever
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- wind lever 1, fiche 31, Anglais, wind%20lever
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[--a crank for the manual winding of the ribbon.] 1, fiche 31, Anglais, - ribbon%20wind%20lever
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- levier de rebobinage 1, fiche 31, Français, levier%20de%20rebobinage
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[--dispositif permettant d’enrouler le ruban à la main] 1, fiche 31, Français, - levier%20de%20rebobinage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rewind time 1, fiche 32, Anglais, rewind%20time
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- durée de rebobinage 1, fiche 32, Français, dur%C3%A9e%20de%20rebobinage
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


