TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REBOISEMENT TERRES [3 fiches]

Fiche 1 2006-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Anti-pollution Measures
CONT

Projects such as reforestation schemes involving activities in the LULUCF [Land use, land-use change and forestry] sector must conform to the [Kyoto] Protocol's wider rules on this sector ...

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Mesures antipollution
CONT

[...] les projets de reboisement comprenant des activités UTCATF [Utilisation des terres, changement d’affectation des terres et foresterie], doivent respecter les règles générales établies pour ce secteur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The objective of this $5 million project is to prevent the encroachment of sand dunes from the coast onto the interior lands of Senegal. The Canadian International Development Agency is assisting Senegal in undertaking reforestation and soil rehabilitation to prevent and reverse desertification in agriculturally productive areas.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le but de ce projet de 5 millions de dollars est de prévenir la progression des dunes de sable des côtes vers les terres intérieures du Sénégal. L'Agence canadienne de développement international aide le Sénégal à mettre de l'avant des projets de reboisement et de restauration des sols pour prévenir et contrer la désertification des régions agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Soil Conservation

Français

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Conservation des sols

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :