TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBOISEMENT TERRES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reforestation project
1, fiche 1, Anglais, reforestation%20project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reforestation scheme 2, fiche 1, Anglais, reforestation%20scheme
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Projects such as reforestation schemes involving activities in the LULUCF [Land use, land-use change and forestry] sector must conform to the [Kyoto] Protocol's wider rules on this sector ... 2, fiche 1, Anglais, - reforestation%20project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet de reboisement
1, fiche 1, Français, projet%20de%20reboisement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les projets de reboisement comprenant des activités UTCATF [Utilisation des terres, changement d’affectation des terres et foresterie], doivent respecter les règles générales établies pour ce secteur. 2, fiche 1, Français, - projet%20de%20reboisement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Soil Conservation in Coastal Senegal
1, fiche 2, Anglais, Soil%20Conservation%20in%20Coastal%20Senegal
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The objective of this $5 million project is to prevent the encroachment of sand dunes from the coast onto the interior lands of Senegal. The Canadian International Development Agency is assisting Senegal in undertaking reforestation and soil rehabilitation to prevent and reverse desertification in agriculturally productive areas. 1, fiche 2, Anglais, - Soil%20Conservation%20in%20Coastal%20Senegal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Préservation des sols sur les côtes du Sénégal
1, fiche 2, Français, Pr%C3%A9servation%20des%20sols%20sur%20les%20c%C3%B4tes%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le but de ce projet de 5 millions de dollars est de prévenir la progression des dunes de sable des côtes vers les terres intérieures du Sénégal. L'Agence canadienne de développement international aide le Sénégal à mettre de l'avant des projets de reboisement et de restauration des sols pour prévenir et contrer la désertification des régions agricoles. 1, fiche 2, Français, - Pr%C3%A9servation%20des%20sols%20sur%20les%20c%C3%B4tes%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Soil Conservation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reforestation of land
1, fiche 3, Anglais, reforestation%20of%20land
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Conservation des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reboisement des terres
1, fiche 3, Français, reboisement%20des%20terres
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


