TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

REBOND PLAQUE [3 fiches]

Fiche 1 2005-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
  • Flexography (Printing)
CONT

The use of foam mounting tapes to improve flexographic print quality is a well-established practice. The tapes reduce dot gain process and screen work, and allow faster line speeds by providing a compressible layer that controls plate-substrate contact and eliminates plate bounce.

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Phénomène d’à-coups provoqué par le motif d’une plaque ou par l’agencement de plusieurs plaques qui fait rebondir l’anilox.

OBS

Définition tirée du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Climatology
DEF

Return of particles to an air stream when they fail to adhere after striking a collecting surface.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Climatologie
CONT

La nature de la surface de collection :plaque métallique, de verre, enduite ou non de graisse évitant un réentraînement ou un rebond des particules, filtre ou membrane, influence la qualité des résultats obtenus.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

particle bounce. Return of particles to an air stream when they fail to adhere after striking a collecting surface.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
CONT

La nature de la surface de collection :plaque métallique, de verre, enduite ou non de graisse évitant un réentraînement ou un rebond des particules, filtre ou membrane, influence la qualité des résultats obtenus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :