TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBONDI [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slight nose-down attitude
1, fiche 1, Anglais, slight%20nose%2Ddown%20attitude
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slight nose down attitude 2, fiche 1, Anglais, slight%20nose%20down%20attitude
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
You enter a spin by stalling during a turn or by applying rudder at the moment of stall. A plane in a spin will fall vertically in a slight nose down attitude while rotating about its vertical axis. 2, fiche 1, Anglais, - slight%20nose%2Ddown%20attitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assiette légèrement à piquer
1, fiche 1, Français, assiette%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20%C3%A0%20piquer
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- léger piqué 2, fiche 1, Français, l%C3%A9ger%20piqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hélicoptère a rebondi dans les airs dans un léger piqué, et il s’est dirigé vers la clôture près du hangar. 2, fiche 1, Français, - assiette%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20%C3%A0%20piquer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bounce mark
1, fiche 2, Anglais, bounce%20mark
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shallow tool mark, up to 5 cm in length, oriented parallel to the current and produced by an object that struck or grazed against the bottom, rebounded, and was carried upward. 2, fiche 2, Anglais, - bounce%20mark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bounce mark: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 2, Anglais, - bounce%20mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trace en ricochet
1, fiche 2, Français, trace%20en%20ricochet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- figure de rebond 2, fiche 2, Français, figure%20de%20rebond
nom féminin
- figure d’impact 3, fiche 2, Français, figure%20d%26rsquo%3Bimpact
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trace dont la largeur et la profondeur s’atténuent graduellement vers les extrémités et qui a sans doute été formée par un objet qui a éraflé le fond, puis a rebondi. 4, fiche 2, Français, - trace%20en%20ricochet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
figure d’impact : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - trace%20en%20ricochet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plump
1, fiche 3, Anglais, plump
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PLMP 2, fiche 3, Anglais, PLMP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Having a full rounded ... form. 3, fiche 3, Anglais, - plump
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
plump kernel; plump grain. 4, fiche 3, Anglais, - plump
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plump; PLMP: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 5, fiche 3, Anglais, - plump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renflé
1, fiche 3, Français, renfl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ventru 2, fiche 3, Français, ventru
correct, adjectif
- PLMP 3, fiche 3, Français, PLMP
correct, adjectif
- PLMP 3, fiche 3, Français, PLMP
- rebondi 4, fiche 3, Français, rebondi
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grain jaune, gros, court, renflé, bien plein, remarquablement obtus aux deux extrémités. 5, fiche 3, Français, - renfl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
en parlant de grain. 4, fiche 3, Français, - renfl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ventru; PLMP : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 6, fiche 3, Français, - renfl%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fresh herring
1, fiche 4, Anglais, fresh%20herring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fresh herring ranges from delicately flavored small fish to larger fish with a fuller, "oilier" flavor ... Fresh, whole herring should be bright with hard bellies. Scales are large, loosely attached and cover the entire body. The meat of fresh herring is off-white and soft ... 1, fiche 4, Anglais, - fresh%20herring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hareng frais
1, fiche 4, Français, hareng%20frais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le hareng frais est un excellent poisson dont on ferait le plus grand cas, s’il était cher et s’il était rare; il faut le choisir avec des ouïes rouges, des écailles brillantes, rebondi du côté du ventre, car alors il est plein, mais ce n’ est guère qu'à la fin d’août ou à la mi-septembre qu'on le mange dans toute sa saveur. 2, fiche 4, Français, - hareng%20frais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rebound
1, fiche 5, Anglais, rebound
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rebounding 2, fiche 5, Anglais, rebounding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act or an instance of gaining possession of the ball by jumping after a missed shot, where the ball has come off the backboard or rim. 3, fiche 5, Anglais, - rebound
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rebond
1, fiche 5, Français, rebond
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action, individuelle ou collective, traduite par un saut, permettant de s’assurer la possession du ballon après qu'il ait rebondi du panneau ou de l'anneau du panier, résultat d’un lancer manqué. 2, fiche 5, Français, - rebond
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rebote
1, fiche 5, Espagnol, rebote
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


