TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBORD EXTERNE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dipping
1, fiche 1, Anglais, dipping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Palpation of the liver by a quick depressing movement of the fingers with the hand flat across the abdomen. 1, fiche 1, Anglais, - dipping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Foie et voies biliaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palpation du bord inférieur du foie
1, fiche 1, Français, palpation%20du%20bord%20inf%C3%A9rieur%20du%20foie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La percussion de la paroi antérieure de l'abdomen, sous le rebord costal droit, permet de repérer le bord inférieur du foie. Le bord inférieur se recherche en réalité par la palpation de l'hypocondre droit et du creux épigastrique. La main est posée à plat sur la paroi abdominale, l'examinateur étant assis à la droite du malade. Le bord externe de l'index ou les extrémités des doigts cherchent à «accrocher» le bord inférieur du foie, notamment lors des inspirations profondes. 2, fiche 1, Français, - palpation%20du%20bord%20inf%C3%A9rieur%20du%20foie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Hígado y conductos biliares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- palpación del hígado
1, fiche 1, Espagnol, palpaci%C3%B3n%20del%20h%C3%ADgado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
- Physical Geography (General)
- Constitutional Law
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- offshore
1, fiche 2, Anglais, offshore
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- offshore zone 2, fiche 2, Anglais, offshore%20zone
correct
- offshore area 3, fiche 2, Anglais, offshore%20area
correct
- offshore region 4, fiche 2, Anglais, offshore%20region
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That geographic area that lies seaward of the coastline. 5, fiche 2, Anglais, - offshore
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In general, the coastline is the line of ordinary low water along with that portion of the coast that is in direct contact with the open sea or the line marking the seaward limit of inland water. 5, fiche 2, Anglais, - offshore
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- off-shore zone
- off-shore area
- off-shore region
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
- Géographie physique (Généralités)
- Droit constitutionnel
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone extracôtière
1, fiche 2, Français, zone%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone au large des côtes 2, fiche 2, Français, zone%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom féminin
- zone éloignée des côtes 3, fiche 2, Français, zone%20%C3%A9loign%C3%A9e%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom féminin
- zone située au large des côtes 4, fiche 2, Français, zone%20situ%C3%A9e%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom féminin
- zone en mer 5, fiche 2, Français, zone%20en%20mer
nom féminin
- zone marine 6, fiche 2, Français, zone%20marine
nom féminin
- zone offshore 6, fiche 2, Français, zone%20offshore
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] zone sous-marine qui s’étend au-delà de la laisse de basse mer jusqu'aux limites fixées par règlement ou [...] jusqu'au rebord externe de la marge continentale. 6, fiche 2, Français, - zone%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«extracôtier» s’entend en effet de tout secteur compris entre la laisse de basse mer et le grand large tandis que l’expression «au large des côtes» donne souvent à penser qu’il s’agit d’exploitation en haute mer seulement. Or il arrive assez souvent que les opérations extracôtières se déroulent près des côtes. De là, l’avantage du terme «extracôtier» [...] 6, fiche 2, Français, - zone%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Intersection, volume 3, n° 10. 6, fiche 2, Français, - zone%20extrac%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geografía física (Generalidades)
- Derecho constitucional
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona mar adentro
1, fiche 2, Espagnol, zona%20mar%20adentro
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zona situada frente a las costas. 1, fiche 2, Espagnol, - zona%20mar%20adentro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weir skimmer
1, fiche 3, Anglais, weir%20skimmer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of skimmer which employs the force of gravity to drain oil from the water surface. Basic components include a weir or dam, a holding tank, and an external pump. As oil on the water surface falls over the weir or is forced over by currents into the holding tank it is continuously removed by the pump. 2, fiche 3, Anglais, - weir%20skimmer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récupérateur à déversoir
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écrémeur à déversoir 2, fiche 3, Français, %C3%A9cr%C3%A9meur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
récupérateur équipé d’un déversoir à immersion réglable qui écrème la couche d’hydrocarbures, qui est ensuite pompée avec une certaine quantité d’eau. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Écrémeur qui fait appel à la force de la pesanteur pour débarrasser la surface de l'eau de ses hydrocarbures. Ses parties constituantes de base comprennent un déversoir ou rebord, un réservoir et une pompe externe. Lorsque la lame déversante de la nappe passe le déversoir, elle est entraînée par le courant dans le réservoir dont elle est tirée en continu par la pompe. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20d%C3%A9versoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recolector a rebosamiento
1, fiche 3, Espagnol, recolector%20a%20rebosamiento
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outer edge
1, fiche 4, Anglais, outer%20edge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the continental shelf, consisting of the seabed and subsoil of the submarine areas that extend beyond the territorial sea throughout the natural prolongation of the land territory of Canada to the outer edge of the continental margin. 2, fiche 4, Anglais, - outer%20edge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rebord externe
1, fiche 4, Français, rebord%20externe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le plateau continental, c'est-à-dire le fond de la mer et le sous-sol des zones sous-marines qui s’étendent au-delà de la mer territoriale surtout le prolongement naturel du territoire terrestre du Canada soit jusqu'au rebord externe de la marge continentale. 2, fiche 4, Français, - rebord%20externe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 3, fiche 4, Français, - rebord%20externe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- outer edge of the continental margin 1, fiche 5, Anglais, outer%20edge%20of%20the%20continental%20margin
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rebord externe de la marge continentale
1, fiche 5, Français, rebord%20externe%20de%20la%20marge%20continentale
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rebord extérieur de la marge continentale 2, fiche 5, Français, rebord%20ext%C3%A9rieur%20de%20la%20marge%20continentale
nom masculin
- rebord externe du plateau continental 2, fiche 5, Français, rebord%20externe%20du%20plateau%20continental
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Statement of Understanding Concerning a Specific Method to be Used in Establishing the Outer Edge of the Continental Margin 1, fiche 6, Anglais, Statement%20of%20Understanding%20Concerning%20a%20Specific%20Method%20to%20be%20Used%20in%20Establishing%20the%20Outer%20Edge%20of%20the%20Continental%20Margin
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Déclaration d’interprétation concernant une méthode déterminée à appliquer pour fixer le rebord externe de la marge continentale
1, fiche 6, Français, D%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20concernant%20une%20m%C3%A9thode%20d%C3%A9termin%C3%A9e%20%C3%A0%20appliquer%20pour%20fixer%20le%20rebord%20externe%20de%20la%20marge%20continentale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Hidrología e hidrografía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Entendimiento sobre un método concreto que se utilizará para determinar el borde exterior del margen continental
1, fiche 6, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Entendimiento%20sobre%20un%20m%C3%A9todo%20concreto%20que%20se%20utilizar%C3%A1%20para%20determinar%20el%20borde%20exterior%20del%20margen%20continental
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Economics
- Law of the Sea
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Negotiating Group on the Definition of the Outer Edge of the Margin and Payments and Contributions in Respect of the Exploitation of the Continental Shelf Beyond 200 Miles 1, fiche 7, Anglais, Negotiating%20Group%20on%20the%20Definition%20of%20the%20Outer%20Edge%20of%20the%20Margin%20and%20Payments%20and%20Contributions%20in%20Respect%20of%20the%20Exploitation%20of%20the%20Continental%20Shelf%20Beyond%20200%20Miles
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Third United Nations Conference on the Law of the Sea. Second group. 1, fiche 7, Anglais, - Negotiating%20Group%20on%20the%20Definition%20of%20the%20Outer%20Edge%20of%20the%20Margin%20and%20Payments%20and%20Contributions%20in%20Respect%20of%20the%20Exploitation%20of%20the%20Continental%20Shelf%20Beyond%20200%20Miles
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie nationale et internationale
- Droit de la mer
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de négociation sur la définition du rebord externe de la marge continentale et la participation aux bénéfices de l'exploitation du plateau continental au-delà de 200 milles
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20du%20rebord%20externe%20de%20la%20marge%20continentale%20et%20la%20participation%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20l%27exploitation%20du%20plateau%20continental%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20200%20milles
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía nacional e internacional
- Derecho del mar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de negociación sobre la definición del borde exterior del margen y los pagos y contribuciones respecto de la explotación de la plataforma continental más allá de las 200 millas
1, fiche 7, Espagnol, Grupo%20de%20negociaci%C3%B3n%20sobre%20la%20definici%C3%B3n%20del%20borde%20exterior%20del%20margen%20y%20los%20pagos%20y%20contribuciones%20respecto%20de%20la%20explotaci%C3%B3n%20de%20la%20plataforma%20continental%20m%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20las%20200%20millas
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
- International Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outer edge of the continent shelf 1, fiche 8, Anglais, outer%20edge%20of%20the%20continent%20shelf
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Relations internationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rebord externe du plateau continental
1, fiche 8, Français, rebord%20externe%20du%20plateau%20continental
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rebord du plateau continental
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bird face
1, fiche 9, Anglais, bird%20face
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A malformation in which the forehead is prominent and the midface recessed. The upper lip is lengthened and the chin projects. 1, fiche 9, Anglais, - bird%20face
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Usually refers only to recession of the mandible called "micrognathia" .... 2, fiche 9, Anglais, - bird%20face
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faciès d’oiseau
1, fiche 9, Français, faci%C3%A8s%20d%26rsquo%3Boiseau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- faciès de poisson 2, fiche 9, Français, faci%C3%A8s%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Faciès composé par les anomalies suivantes : obliquité antimongoloïde(dirigée en bas et en dehors) des fentes palpébrales, avec en général colobome palpébral inférieur, et souvent rareté des cils; agénésie ou hypoplasie malaire, provoquant une dépression du rebord orbitaire inférieur; hypoplasie maxillaire inférieure avec troubles de l'articulé dentaire; malformation de l'oreille externe, parfois de l'oreille moyenne et de l'oreille interne, et assez fréquemment surdité. 2, fiche 9, Français, - faci%C3%A8s%20d%26rsquo%3Boiseau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après SEZOS, 1964, pp. 175, 175A. 3, fiche 9, Français, - faci%C3%A8s%20d%26rsquo%3Boiseau
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne désigne généralement que l’hypoplasie du maxillaire inférieur appelé "micrognathie" [...] 3, fiche 9, Français, - faci%C3%A8s%20d%26rsquo%3Boiseau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- facies de pájaro
1, fiche 9, Espagnol, facies%20de%20p%C3%A1jaro
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


