TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBORD FENETRE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balcony flower box
1, fiche 1, Anglais, balcony%20flower%20box
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- balcony box 2, fiche 1, Anglais, balcony%20box
correct
- balcony planter 3, fiche 1, Anglais, balcony%20planter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A balcony box is a planter box that can be hung on [a] balcony railing or parapet with the help of a bracket. 2, fiche 1, Anglais, - balcony%20flower%20box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balconnière
1, fiche 1, Français, balconni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De forme généralement rectangulaire, la balconnière est destinée plus particulièrement à l'embellissement des balcons [...] Bien que la balconnière puisse être posée directement sur le sol ou sur le rebord d’une fenêtre, elle est le plus souvent agrémentée d’un support en acier afin d’être suspendue à un garde-corps. 1, fiche 1, Français, - balconni%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- window box
1, fiche 2, Anglais, window%20box
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow box in which flowers and other plants are grown, placed on or attached to an outside windowsill. 2, fiche 2, Anglais, - window%20box
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- window-box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Floriculture
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jardinière de fenêtre
1, fiche 2, Français, jardini%C3%A8re%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boîte longue et étroite dans laquelle on met des fleurs ou d’autres plantes, et qu'on fixe sur le rebord d’une fenêtre. 2, fiche 2, Français, - jardini%C3%A8re%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head shield
1, fiche 3, Anglais, head%20shield
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The head [of Osteostraci] in fact, the whole area back to the shoulder region - was covered dorsally by a nearly solid shield of bone [the head shield]; in all but a few of the older and presumably more primitive genera there were prominent "horns" at the posterolateral corners. ... The shield folded under onto the margins of the flattened ventral surface. 1, fiche 3, Anglais, - head%20shield
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... instead the head tapers smoothly back into the trunk, and a considerable portion of the trunk armor is fused with the head shield. 1, fiche 3, Anglais, - head%20shield
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouclier céphalique
1, fiche 3, Français, bouclier%20c%C3%A9phalique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Chez les «Osteostraci»] la tête et une partie du tronc qui lui est adjacente étaient enfermées dans un bouclier ossifié. On appelle ce «bouclier» céphalique, bien qu'il comprenne aussi une partie du squelette du tronc. [...] Sur sa face ventrale le bouclier céphalique se limite à un rebord [...] qui entoure une lacune circulaire, la fenêtre oralobranchiale [...]. Le bouclier céphalique est arrondi ou aigu vers l'avant, pouvant parfois se prolonger par un processus rostral [...] 1, fiche 3, Français, - bouclier%20c%C3%A9phalique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sliding window
1, fiche 4, Anglais, sliding%20window
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- clearview window 2, fiche 4, Anglais, clearview%20window
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The cockpit clearview windows are plug-type windows that rest against a flange around the perimeter of the sill. Each window can be moved through a crank-and-chain mechanism located on the bulkhead below the windowsill. To open the window, the locking mechanism is first released by the pilot. This preliminary action releases the latches on the aft edge of the window, but does not move the window. The initial turning of the hand crank pulls the aft edge of the window inboard enough to clear the sill, allowing the window to slide aft when the crank is further turned. The window can be unlocked when the aircraft is pressurized, but the outward force on the window is so great that turning the hand crank cannot open the window. 3, fiche 4, Anglais, - sliding%20window
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fenêtre coulissante
1, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20coulissante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres coulissantes de poste de pilotage sont de type à emboîtement qui reposent contre une bride tout autour du périmètre de l'appui de fenêtre. On peut ouvrir et fermer chaque fenêtre à l'aide d’un mécanisme à chaîne et manivelle situé sur la cloison sous l'appui de la fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre, le pilote doit d’abord libérer le mécanisme de verrouillage. Cette mesure préliminaire dégage les verrous du rebord arrière de la fenêtre, mais sans déplacer la fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre, il faut tourner la manivelle, ce qui tire le rebord arrière de la fenêtre suffisamment loin vers l'intérieur pour qu'il se dégage de l'appui, et la fenêtre peut ensuite coulisser librement vers l'arrière si l'on continue de tourner la manivelle. On peut déverrouiller la fenêtre même si l'avion est pressurisé, mais la force vers l'extérieur exercée sur la fenêtre est alors si grande qu'il est impossible d’ouvrir la fenêtre en tournant la manivelle. 2, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fenêtre coulissante : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stool
1, fiche 5, Anglais, stool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rebord de fenêtre
1, fiche 5, Français, rebord%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bord de fenêtre 2, fiche 5, Français, bord%20de%20fen%C3%AAtre
nom masculin
- seuil de fenêtre 2, fiche 5, Français, seuil%20de%20fen%C3%AAtre
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tablette plate étroite, formant le membre supérieur de la boiserie intérieure au bas d’une fenêtre. 2, fiche 5, Français, - rebord%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- repisa de ventana
1, fiche 5, Espagnol, repisa%20de%20ventana
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- peana de ventana 1, fiche 5, Espagnol, peana%20de%20ventana
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hose strap
1, fiche 6, Anglais, hose%20strap
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hose becket 2, fiche 6, Anglais, hose%20becket
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hose strap: A hose, similar to a short belt, with a hook on one end and a hook and handle on the other, used to carry, drag, or hoist hose lines or to secure hose to ladders, fire escapes, and other objects. 2, fiche 6, Anglais, - hose%20strap
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Hose becket: A leather strap with a handle that can be used to carry a hose line or to make a hose line fast to a ladder, fire escape, or other object. 2, fiche 6, Anglais, - hose%20strap
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte tuyau
1, fiche 6, Français, porte%20tuyau
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- attache de tuyau 2, fiche 6, Français, attache%20de%20tuyau
nom féminin
- courroie d’attache 2, fiche 6, Français, courroie%20d%26rsquo%3Battache
nom féminin
- courroie à tuyau 2, fiche 6, Français, courroie%20%C3%A0%20tuyau
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Courroie de cuir terminée à une de ses extrémités par un porte-mousqueton et à l'autre par un anneau, servant à attacher un tuyau d’incendie à une échelon d’échelle, au rebord d’une fenêtre, etc. 2, fiche 6, Français, - porte%20tuyau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- porta-mangueras 1, fiche 6, Espagnol, porta%2Dmangueras
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ladder dog chain
1, fiche 7, Anglais, ladder%20dog%20chain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dog chain 2, fiche 7, Anglais, dog%20chain
correct
- ladder dog 3, fiche 7, Anglais, ladder%20dog
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chain with a ring and spike at opposite ends, used to secure ladders to buildings. 4, fiche 7, Anglais, - ladder%20dog%20chain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attache métallique à échelle
1, fiche 7, Français, attache%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20%C3%A9chelle
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chaîne d’acier terminée à une de ses extrémités par un anneau et à l'autre par une pointe, permettant de fixer une échelle au rebord d’une fenêtre ou à un toit. 1, fiche 7, Français, - attache%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20%C3%A9chelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- window-ledge 1, fiche 8, Anglais, window%2Dledge
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rebord de fenêtre
1, fiche 8, Français, rebord%20de%20fen%C3%AAtre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- appui de fenêtre 1, fiche 8, Français, appui%20de%20fen%C3%AAtre
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- green foliage 1, fiche 9, Anglais, green%20foliage
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- green plants 1, fiche 9, Anglais, green%20plants
- greenery 1, fiche 9, Anglais, greenery
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jardin vert
1, fiche 9, Français, jardin%20vert
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Un jardin vert placé sur le rebord de la fenêtre cache la cour". 1, fiche 9, Français, - jardin%20vert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


