TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBORD INTERIEUR [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Coining
- Numismatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beading
1, fiche 1, Anglais, beading
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rim beads 1, fiche 1, Anglais, rim%20beads
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bead design on a coin, token, or medal; a ring of dots on a coin near the rim intended to discourage counterfeiters. 2, fiche 1, Anglais, - beading
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The rim beads could be distinct from the rim or attached to it. 2, fiche 1, Anglais, - beading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
- Numismatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grènetis
1, fiche 1, Français, gr%C3%A8netis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- perlé 1, fiche 1, Français, perl%C3%A9
correct, nom masculin
- denticulé 1, fiche 1, Français, denticul%C3%A9
correct, nom masculin
- grainetis 2, fiche 1, Français, grainetis
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bordure constituée d’une succession de points, de grains en relief, de formes diverses, plus ou moins espacés entre eux et éloignés de la circonférence d’une pièce de monnaie dont ils délimitent la surface. 2, fiche 1, Français, - gr%C3%A8netis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initialement, le grènetis était disposé sur le pourtour des pièces pour les protéger du rognage; il tenait lieu de cordon. Sur les pièces contemporaines, il se retrouve à la circonférence de la face des pièces où il s’ajoute au cordon, en cercle distinct de ce dernier ou accolé à son rebord intérieur. 2, fiche 1, Français, - gr%C3%A8netis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Acuñación de moneda
- Numismática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gráfila
1, fiche 1, Espagnol, gr%C3%A1fila
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- orla 1, fiche 1, Espagnol, orla
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de diseños o adornos que tienen las monedas y medallas, y que van unidos o casi unidos al listel o reborde. 2, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%A1fila
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La orla está generalmente compuesta de rayas, estrías, puntos, hojas. 2, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%A1fila
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Existen varios tipos de gráfila: de perlas, de puntos, de líneas, escalonada, de tapetillo, de barrilito, de glifos, etc. 3, fiche 1, Espagnol, - gr%C3%A1fila
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sliding window
1, fiche 2, Anglais, sliding%20window
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clearview window 2, fiche 2, Anglais, clearview%20window
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cockpit clearview windows are plug-type windows that rest against a flange around the perimeter of the sill. Each window can be moved through a crank-and-chain mechanism located on the bulkhead below the windowsill. To open the window, the locking mechanism is first released by the pilot. This preliminary action releases the latches on the aft edge of the window, but does not move the window. The initial turning of the hand crank pulls the aft edge of the window inboard enough to clear the sill, allowing the window to slide aft when the crank is further turned. The window can be unlocked when the aircraft is pressurized, but the outward force on the window is so great that turning the hand crank cannot open the window. 3, fiche 2, Anglais, - sliding%20window
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fenêtre coulissante
1, fiche 2, Français, fen%C3%AAtre%20coulissante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres coulissantes de poste de pilotage sont de type à emboîtement qui reposent contre une bride tout autour du périmètre de l'appui de fenêtre. On peut ouvrir et fermer chaque fenêtre à l'aide d’un mécanisme à chaîne et manivelle situé sur la cloison sous l'appui de la fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre, le pilote doit d’abord libérer le mécanisme de verrouillage. Cette mesure préliminaire dégage les verrous du rebord arrière de la fenêtre, mais sans déplacer la fenêtre. Pour ouvrir la fenêtre, il faut tourner la manivelle, ce qui tire le rebord arrière de la fenêtre suffisamment loin vers l'intérieur pour qu'il se dégage de l'appui, et la fenêtre peut ensuite coulisser librement vers l'arrière si l'on continue de tourner la manivelle. On peut déverrouiller la fenêtre même si l'avion est pressurisé, mais la force vers l'extérieur exercée sur la fenêtre est alors si grande qu'il est impossible d’ouvrir la fenêtre en tournant la manivelle. 2, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fenêtre coulissante : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 2, Français, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 3, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of the rim parallel to the surface of a coin and extending between the inner flat and the edge. 1, fiche 3, Anglais, - flat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For coining purposes, the flat and inner flat of the rim are considered as parts of the face of a coin, their forms being on the die, not on the collar. 1, fiche 3, Anglais, - flat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plat
1, fiche 3, Français, plat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie plate du cordon d’une pièce de monnaie, parallèle à sa surface, et allant de l'extrémité supérieure du rebord intérieur du cordon, à celle de la tranche. 1, fiche 3, Français, - plat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le plat du cordon facilite l'empilage des pièces et contribue ainsi à en prévenir l'usure du relief des motifs. En termes de monnayage, le plat et le rebord intérieur du cordon sont considérés comme parties de la face d’une pièce, leur forme étant reproduite au moyen du coin et non de la virole. 1, fiche 3, Français, - plat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gusset
1, fiche 4, Anglais, gusset
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A triangular piece of material inserted in a dress, etc. to give greater strength or more room. 2, fiche 4, Anglais, - gusset
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset ... 3, fiche 4, Anglais, - gusset
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gousset
1, fiche 4, Français, gousset
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie renforcée en forme de losange placée pour donner de l’aisance, en particulier à l’entrejambe d’un collant ou d’un slip. 2, fiche 4, Français, - gousset
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double [...] 3, fiche 4, Français, - gousset
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- front gusset
1, fiche 5, Anglais, front%20gusset
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset. 1, fiche 5, Anglais, - front%20gusset
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gousset avant
1, fiche 5, Français, gousset%20avant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié [...] 1, fiche 5, Français, - gousset%20avant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double layer front gusset
1, fiche 6, Anglais, double%20layer%20front%20gusset
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset ... 1, fiche 6, Anglais, - double%20layer%20front%20gusset
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gousset avant double
1, fiche 6, Français, gousset%20avant%20double
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double [...] 1, fiche 6, Français, - gousset%20avant%20double
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- triangular back gusset
1, fiche 7, Anglais, triangular%20back%20gusset
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset. 1, fiche 7, Anglais, - triangular%20back%20gusset
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gousset arrière triangulaire
1, fiche 7, Français, gousset%20arri%C3%A8re%20triangulaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié [...] 1, fiche 7, Français, - gousset%20arri%C3%A8re%20triangulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Underwear
- Military Dress
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drawers temperate underwear
1, fiche 8, Anglais, drawers%20temperate%20underwear
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DTU 1, fiche 8, Anglais, DTU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[An] unisex design underwear [which] features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset [and an eleastic]. 1, fiche 8, Anglais, - drawers%20temperate%20underwear
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lingerie
- Tenue militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caleçon pour climat tempéré
1, fiche 8, Français, cale%C3%A7on%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCT 2, fiche 8, Français, CCT
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Caleçon] unisexe et mi-cuisse [qui] comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié et une ceinture élastique. 1, fiche 8, Français, - cale%C3%A7on%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back gusset
1, fiche 9, Anglais, back%20gusset
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset. 1, fiche 9, Anglais, - back%20gusset
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gousset arrière
1, fiche 9, Français, gousset%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié [...] 1, fiche 9, Français, - gousset%20arri%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- inner edge
1, fiche 10, Anglais, inner%20edge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- inside edge 2, fiche 10, Anglais, inside%20edge
correct
- inside 3, fiche 10, Anglais, inside
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The inner edge of the track as defined by the official rules shall be a solid curb approximately 2 inches above the level of the track. 4, fiche 10, Anglais, - inner%20edge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Where it is not possible for the inner edge of the running track to have a raised border, the inner edge shall be marked with lines 5 cm. (2 in.) in width. 5, fiche 10, Anglais, - inner%20edge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 10, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bord intérieur 2, fiche 10, Français, bord%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Limite intérieure d’une piste de course. 3, fiche 10, Français, - corde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Là où le bord intérieur de la piste ne pourra pas être muni d’un rebord surélevé, ce bord intérieur sera marqué au moyen de lignes de 5 cm. de largeur. 2, fiche 10, Français, - corde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
- Ciclismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 10, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scoop dish
1, fiche 11, Anglais, scoop%20dish
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- scoop plate 2, fiche 11, Anglais, scoop%20plate
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The design of this plate allows the users to push food against the high back wall and onto their cutlery. 2, fiche 11, Anglais, - scoop%20dish
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- assiette à rebord
1, fiche 11, Français, assiette%20%C3%A0%20rebord
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[L'assiette à rebord] permet de faire glisser la nourriture plus facilement dans l'ustensile, en poussant celle-ci contre le rebord, le rebord est recourbé vers l'intérieur pour en faciliter la fonction. 1, fiche 11, Français, - assiette%20%C3%A0%20rebord
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- clear the inner edge of the farther hog line
1, fiche 12, Anglais, clear%20the%20inner%20edge%20of%20the%20farther%20hog%20line
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To place a delivered rock past the hog line on the other side of the sheet and closer to the centre line than to one of the side lines. 2, fiche 12, Anglais, - clear%20the%20inner%20edge%20of%20the%20farther%20hog%20line
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
inner edge: The extreme inside of any curved line forming one of the rings of the house on a curling sheet, or of each of the straight lines marking the edges of a play area. 2, fiche 12, Anglais, - clear%20the%20inner%20edge%20of%20the%20farther%20hog%20line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dépasser le bord intérieur de la ligne de jeu la plus éloignée
1, fiche 12, Français, d%C3%A9passer%20le%20bord%20int%C3%A9rieur%20de%20la%20ligne%20de%20jeu%20la%20plus%20%C3%A9loign%C3%A9e
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En exécutant un lancer, placer sa pierre au-delà de la ligne de jeu de l’autre extrémité de la piste, mais plus près de la ligne médiane que de l’une des lignes latérales. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9passer%20le%20bord%20int%C3%A9rieur%20de%20la%20ligne%20de%20jeu%20la%20plus%20%C3%A9loign%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bord intérieur, extrémité intérieure : Le rebord le plus rapproché du centre de toute ligne courbe qui constitue l'un des cercles de la maison, ou de chacune des lignes droites qui forment le contour d’une piste de curling. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9passer%20le%20bord%20int%C3%A9rieur%20de%20la%20ligne%20de%20jeu%20la%20plus%20%C3%A9loign%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rim and bead separation
1, fiche 13, Anglais, rim%20and%20bead%20separation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A reference to coins that have a border pattern of beads and a separate wire rim around the edge. In poorly struck coins, the beads may not be distinct from one another and they may also be indistinct from the wire rim; hence the expression "poor separation of rim and beads". 1, fiche 13, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
See related terms: bead separation, bead (noun), beading (noun). 1, fiche 13, Anglais, - rim%20and%20bead%20separation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écart entre le cordon et le grènetis
1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- écart entre le cordon et le perlé 1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20perl%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le cordon et le denticulé 1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20denticul%C3%A9
correct, nom masculin, spécifique
- séparation du cordon et du grènetis 1, fiche 13, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20gr%C3%A8netis
correct, nom féminin
- séparation du cordon et du perlé 1, fiche 13, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20perl%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- séparation du cordon et du denticulé 1, fiche 13, Français, s%C3%A9paration%20du%20cordon%20et%20du%20denticul%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
- écart entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- écart entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom masculin, spécifique
- séparation entre le grènetis, le listel et le cordon 1, fiche 13, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20gr%C3%A8netis%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le perlé, le listel et le cordon 1, fiche 13, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20perl%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
- séparation entre le denticulé, le listel et le cordon 1, fiche 13, Français, s%C3%A9paration%20entre%20le%20denticul%C3%A9%2C%20le%20listel%20et%20le%20cordon
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sur une pièce bien frappée, les grains sont distincts les uns des autres et l'écart est net entre le grènetis(perlé ou denticulé) qu'ils forment et le cordon; sur une pièce mal frappée, les grains se confondent et le perlé ou le denticulé s’amalgame, en tout ou en partie, au cordon. Sur certaines pièces cependant, c'est la conception même du motif qui veut le grènetis(perlé ou denticulé) accolé au rebord intérieur du cordon, le premier formé de quarts de perles et le second, de demi-denticules. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Il se pourrait également qu'une pièce ait un grènetis(perlé ou denticulé) et un listel distincts du rebord intérieur du cordon, d’où les spécifiques possibles; leur amalgame pourrait cependant tenir de la conception du motif. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%20entre%20le%20cordon%20et%20le%20gr%C3%A8netis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inner flat
1, fiche 14, Anglais, inner%20flat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- inner rim 1, fiche 14, Anglais, inner%20rim
correct
- inside flat 1, fiche 14, Anglais, inside%20flat
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Of the rim (noun) of a coin. On certain coins, the beading is attached to the inner flat. 1, fiche 14, Anglais, - inner%20flat
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
For coining purposes, the flat and inner flat of the rim (noun) are considered as parts of the face (noun) of a coin, their forms being on the die, not on the collar. 1, fiche 14, Anglais, - inner%20flat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rebord intérieur
1, fiche 14, Français, rebord%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- plat intérieur 1, fiche 14, Français, plat%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie lisse d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille qui s’élève à angle droit entre l’extrémité du champ de la pièce et le plat du cordon. 1, fiche 14, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sur certaines pièces, le grènetis, denticulé ou perlé, est accolé au rebord intérieur. 1, fiche 14, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
En termes de monnayage, le plat et le rebord intérieur du cordon sont considérés comme parties de la face d’une pièce, leur forme étant reproduite au moyen du coin et non à celui de la virole. 1, fiche 14, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
rebord intérieur du cordon; plat intérieur du cordon 1, fiche 14, Français, - rebord%20int%C3%A9rieur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bead
1, fiche 15, Anglais, bead
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Each of a series of raised dots, or round, elongated, or gear-toothed ring bosses (denticles) on the inside of the rim (noun) of a coin, token, or medal. 1, fiche 15, Anglais, - bead
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
At the RCM, the elongated or gear-toothed beads are attached to the inner flat while the round ones are detached from it. 1, fiche 15, Anglais, - bead
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
See related terms: round bead, elongated bead, denticle. 1, fiche 15, Anglais, - bead
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 15, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chacun d’une série de points, à tête ronde (alors appelé «perle»), pointue ou allongée (alors appelé «denticule»), formant une chaîne pour enjoliver le pourtour de la surface d’une pièce de monnaie, d’un jeton ou d’une médaille. 1, fiche 15, Français, - grain
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À la MRC, les grains allongés ou denticulés sont accolés au rebord intérieur tandis que ceux à tête arrondie, ou perles, en sont détachés. 1, fiche 15, Français, - grain
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- terrine
1, fiche 16, Anglais, terrine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The word has come to mean the food cooked in [a terrine]. 1, fiche 16, Anglais, - terrine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
terrine: An earthenware dish, oval or round in shape with a cover. 1, fiche 16, Anglais, - terrine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- terrine
1, fiche 16, Français, terrine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
(...) préparation [qu’une terrine] contient (...) 1, fiche 16, Français, - terrine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
terrine : Récipient rectangulaire, ovale ou rond, à bords droits et assez hauts, muni d’oreilles ou de poignées et fermé par un couvercle s’emboîtant dans un rebord intérieur. 1, fiche 16, Français, - terrine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shell vial
1, fiche 17, Anglais, shell%20vial
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Straight-sided shell vials are fabricated from N-51A borosilicate glass. They are ideal storage containers for dry products. 1, fiche 17, Anglais, - shell%20vial
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- flacon cylindrique
1, fiche 17, Français, flacon%20cylindrique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Petite fiole en verre dont les parois internes sont parfaitement droites jusqu'à l'extérieur. S’ il y a des insectes à l'intérieur, on peut les faire glisser facilement parce qu'il n’ y a pas de rebord. 2, fiche 17, Français, - flacon%20cylindrique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Flacons cylindriques sans rebord en verre borosilicaté (N-51A). 1, fiche 17, Français, - flacon%20cylindrique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hook fastener bed rail 1, fiche 18, Anglais, hook%20fastener%20bed%20rail
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- attache ressort
1, fiche 18, Français, attache%20ressort
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
glissant sur le rebord intérieur de la reliure. 1, fiche 18, Français, - attache%20ressort
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


