TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBORD METALLIQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- band-iron edge
1, fiche 1, Anglais, band%2Diron%20edge
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
band-iron edge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - band%2Diron%20edge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rebord renforcé d’un feuillard métallique
1, fiche 1, Français, rebord%20renforc%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20feuillard%20m%C3%A9tallique
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rebord renforcé d’un feuillard métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - rebord%20renforc%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20feuillard%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- escutcheon
1, fiche 2, Anglais, escutcheon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Metal or plastic reinforcement around a hole, having often a decorative shape. 1, fiche 2, Anglais, - escutcheon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rosette
1, fiche 2, Français, rosette
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rosace 1, fiche 2, Français, rosace
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Renfort métallique ou en plastique au rebord d’un trou, souvent de forme décorative. 1, fiche 2, Français, - rosette
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rosette : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 2, Français, - rosette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battery cup
1, fiche 3, Anglais, battery%20cup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- battery pocket 2, fiche 3, Anglais, battery%20pocket
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Flanged metallic cup used in shot-shell primer assemblies to provide a rigid support for the prime cup and anvil. 2, fiche 3, Anglais, - battery%20cup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gaine d’amorce
1, fiche 3, Français, gaine%20d%26rsquo%3Bamorce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Godet métallique à rebord utilisé dans les amorces de cartouches de fusil de chasse pour fournir un support solide à la capsule d’amorce et à l'enclume. 1, fiche 3, Français, - gaine%20d%26rsquo%3Bamorce
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gaine d’amorce : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - gaine%20d%26rsquo%3Bamorce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal lip 1, fiche 4, Anglais, metal%20lip
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rebord métallique
1, fiche 4, Français, rebord%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Cutlery Manufacture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bolster
1, fiche 5, Anglais, bolster
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where the blade joins the handle, 11 brands incorporated a finger rest or bolster ... 2, fiche 5, Anglais, - bolster
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Coutellerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mitre
1, fiche 5, Français, mitre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Onze de nos couteaux étaient munis d’un rebord protecteur qui empêche la main de glisser sur la lame; cette partie métallique du couteau se nomme la mitre. 2, fiche 5, Français, - mitre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


