TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBORDS [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 1, Anglais, slide
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a piece of playground equipment that has a steep slope for children to go down for fun. 2, fiche 1, Anglais, - slide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissoire
1, fiche 1, Français, glissoire
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glissade 2, fiche 1, Français, glissade
correct, nom féminin, Québec
- toboggan 3, fiche 1, Français, toboggan
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Piste inclinée, munie de rebords protecteurs, du haut de laquelle on se laisse glisser par jeu. 2, fiche 1, Français, - glissoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cop
1, fiche 2, Anglais, cop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cop tube 2, fiche 2, Anglais, cop%20tube
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A headless tube upon which yarn or thread is wound. 3, fiche 2, Anglais, - cop
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Spools, cops, bobbins, sewing thread reels ... of turned wood. These articles normally have a stem (or core) of turned wood on which yarn can be wound. The stem may be cylindrical or conical, usually with a central bore, and may have a flange at one or both ends. They may be used in the textile industry or, in the smaller sizes, for the sewing thread and the like, whether or not used on a machine. 4, fiche 2, Anglais, - cop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cops
1, fiche 2, Français, cops
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tube de filature 2, fiche 2, Français, tube%20de%20filature
correct, nom masculin
- fusette 3, fiche 2, Français, fusette
nom féminin
- tube 4, fiche 2, Français, tube
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tube cannelé sur lequel les fils sont enroulés. 5, fiche 2, Français, - cops
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canette, fusettes, bobines pour filature et tissage et pour fil à coudre [...] en bois tourné. Les articles de la présente position consistent généralement en une âme(ou fût) en bois tourné de forme conique ou cylindrique, percée ordinairement dans toute sa longueur et munie ou non de rebords à une ou aux deux extrémités. Ces articles servent à l'enroulement du fil et sont utilisés soit dans l'industrie textile, soit lorsqu'il s’agit de bobines de petites dimensions, pour l'enroulement du fil à coudre, à broder, etc., à la main ou à la machine. 6, fiche 2, Français, - cops
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les canettes, bobines [...] fusettes, mandrins, tambours et supports similaires de toute espèce et en toutes matières pour l’enroulement des fils et tissus. 7, fiche 2, Français, - cops
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snowplow marker
1, fiche 3, Anglais, snowplow%20marker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- snow plow marker 2, fiche 3, Anglais, snow%20plow%20marker
correct
- guide stick 3, fiche 3, Anglais, guide%20stick
correct
- blade guide 4, fiche 3, Anglais, blade%20guide
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Snowplow blade guides are rods designed to help [a snowplow operator] see the end of [a] plow [in order] to avoid plowing over anything that could be in the snow which may damage [the plow] blade. ... Most blade guides are made of poly [polyethylene] material and have a bolt-on base for ease of application. They are often [coloured] for utility as well. 5, fiche 3, Anglais, - snowplow%20marker
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- snowplough marker
- snow plough marker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guide-lame
1, fiche 3, Français, guide%2Dlame
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- balise de lame 2, fiche 3, Français, balise%20de%20lame
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fixez les guide-lames à la lame [de] chasse-neige au moyen de 4 boulons [...] et [de] 4 écrous autobloquants [...] 1, fiche 3, Français, - guide%2Dlame
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Les] balises de lame [indiquent] clairement les rebords de la lame [d’un chasse-neige] pour améliorer sa visibilité durant la marche avant ou arrière. 3, fiche 3, Français, - guide%2Dlame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Nonwoven Textiles
- Wool Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pressed felt
1, fiche 4, Anglais, pressed%20felt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pressed wool felt is a non-woven engineering fabric manufactured either solely from wool or from a wool and blended fibre mixture. Manufactured by means of compression, heat and moisture, it's construction depends upon the unique properties of the wool fibre. ... This interlocking of fibres results in [a] structure that can be further enhanced with milling and hardening (this is the felting stage). The more the wool is felted, the firmer (denser) it becomes. The materials final hardness is in direct proportion to the amount of felting it has received. ... the fabric is [then] dried under tension to stabilise it's manufactured thickness and width. 2, fiche 4, Anglais, - pressed%20felt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Nontissés (Industries du textile)
- Industrie lainière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feutre foulé
1, fiche 4, Français, feutre%20foul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un feutre foulé est un feutre dont les fibres ont subi un raccourcissement par rentrage des cônes les uns dans les autres et aussi un enchevêtrement facilité par l'accrochage des rebords des cônes les uns aux autres. Après foulage, on constate que le feutre a subi un retrait important en longueur et en largeur et que son épaisseur et par conséquent son poids au mètre carré ont augmenté. Le foulage a donné au feutre la consistance et la solidité; il a fixé les dimensions. 1, fiche 4, Français, - feutre%20foul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brittle crack
1, fiche 5, Anglais, brittle%20crack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Thirteen tank cars had localized loss of tank material in the form of a burn-through as a result of extreme fire damage ... In the regions around these perforations, there were jagged edges and the tank material exhibited reduced wall thickness, and in some cases, contained brittle cracks. 1, fiche 5, Anglais, - brittle%20crack
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fissure fragile
1, fiche 5, Français, fissure%20fragile
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Treize wagons-citernes ont subi une perte localisée du matériau de la citerne sous forme de perçage par brûlure en raison de dommages extrêmes attribuables à l'incendie [...] Les zones autour des perforations présentaient des rebords irréguliers; le matériau de la paroi de la citerne était aminci et, dans certains cas, il avait des fissures fragiles. 2, fiche 5, Français, - fissure%20fragile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 6, Anglais, chute
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- distributive spout 2, fiche 6, Anglais, distributive%20spout
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A conduit for conveying free-falling materials to lower levels. 1, fiche 6, Anglais, - chute
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- goulotte
1, fiche 6, Français, goulotte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- goulette 2, fiche 6, Français, goulette
correct, nom féminin
- goulotte de déversement 3, fiche 6, Français, goulotte%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plan incliné à rebords latéraux servant de toboggan pour déverser du sable, des gravats, un mortier ou du béton à l'endroit voulu, ou pour éviter une ségrégation par suite de la chute du matériau. 4, fiche 6, Français, - goulotte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En bétonnage, l’emploi d’une goulotte est recommandé dès lors que le remplissage d’un coffrage implique la chute du béton sur plus de 80 cm de hauteur. 4, fiche 6, Français, - goulotte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Frankfort horizontal plane
1, fiche 7, Anglais, Frankfort%20horizontal%20plane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- auriculoinfraorbital plane 1, fiche 7, Anglais, auriculoinfraorbital%20plane
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A horizontal plane represented in profile by a line between the lowest point on the margin of the orbit and the highest point on the margin of the auditory meatus. 1, fiche 7, Anglais, - Frankfort%20horizontal%20plane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plan orbito-auditif
1, fiche 7, Français, plan%20orbito%2Dauditif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plan de Merkel 1, fiche 7, Français, plan%20de%20Merkel
correct, nom masculin
- plan de Francfort 1, fiche 7, Français, plan%20de%20Francfort
correct, nom masculin
- plan auriculo-orbitaire de Virchow 1, fiche 7, Français, plan%20auriculo%2Dorbitaire%20de%20Virchow
correct, nom masculin
- plan allemand 2, fiche 7, Français, plan%20allemand
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plan horizontal d’orientation du crâne, qui est déterminé par les bords supérieurs des trous auditifs externes(porions) et les points déclives des rebords orbitaires(points orbitaires). 1, fiche 7, Français, - plan%20orbito%2Dauditif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Cycling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clincher tire
1, fiche 8, Anglais, clincher%20tire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- clincher tyre 2, fiche 8, Anglais, clincher%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Clincher" tyres are the conventional kind of tyre that clinch to the sides of the rim, using the air pressure inside the tube to help keep them on. 2, fiche 8, Anglais, - clincher%20tire
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Cyclisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pneu à talons
1, fiche 8, Français, pneu%20%C3%A0%20talons
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pneumatique à talons 2, fiche 8, Français, pneumatique%20%C3%A0%20talons
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans le pneumatique à talons, il n’ y a aucune partie métallique. Les deux rebords du bandage sont constitués par un talon circulaire en caoutchouc très dur, qui vient se loger dans une rainure correspondante de la jante. Les talons se constituent par deux languettes qui se recouvrent l'un l'autre, évitant tout contact entre les têtes de rayons et la chambre à air. 2, fiche 8, Français, - pneu%20%C3%A0%20talons
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pneu à talon
- pneumatique à talon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- skirted holder
1, fiche 9, Anglais, skirted%20holder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - skirted%20holder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- support qui comprend des rebords
1, fiche 9, Français, support%20qui%20comprend%20des%20rebords
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - support%20qui%20comprend%20des%20rebords
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- raised well rim
1, fiche 10, Anglais, raised%20well%20rim
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - raised%20well%20rim
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cupule à rebords
1, fiche 10, Français, cupule%20%C3%A0%20rebords
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - cupule%20%C3%A0%20rebords
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dedicated bench and fixture system
1, fiche 11, Anglais, dedicated%20bench%20and%20fixture%20system
uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The dedicated bench and fixture systems are a completely different type of measuring method. Instead of taking actual measurements, the bench acts as a "go-no go" gauge. The bench consists of a flat work surface to which fixtures are attached. Fixtures are designated from the car manufacturer's drawings to duplicate locations of the body control points used in manufacturing the suspension mountings or other key locations of the underbody. 2, fiche 11, Anglais, - dedicated%20bench%20and%20fixture%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dedicated bench and fixture system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - dedicated%20bench%20and%20fixture%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marbre à système de fixation spécialisé
1, fiche 11, Français, marbre%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20fixation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Marbres à systèmes de fixation et de contrôle séparés et plurivalents. [...] Dans la génération de ces marbres plus récents, les supports propres à chaque modèle de voiture n’ existe plus. Les fonctions «fixation» et «contrôle» sont séparées. La fixation est assurée par serrage de mâchoires sur les rebords inférieurs des longerons, en quatre zones(de part et d’autre de 2 traverses du marbre) sous l'habitacle. Un dispositif coulissant permet l'adaptation à chaque modèle de voiture. Le contrôle est effectué en matérialisant dans l'espace les cotes relevées sur des fiches [...] et en y confrontant les points de la carrosserie correspondant à ces cotes. 2, fiche 11, Français, - marbre%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20fixation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
marbre à système de fixation spécialisé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 11, Français, - marbre%20%C3%A0%20syst%C3%A8me%20de%20fixation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Medical Instruments and Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- SoleSensor
1, fiche 12, Anglais, SoleSensor
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A balance-enhancing shoe insert. 2, fiche 12, Anglais, - SoleSensor
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pressure sensation from the soles of the feet (plantar mechanoreceptors) plays an important role in controlling several key aspects of balancing reactions, particularly during compensatory stepping. As a result, age-related loss of plantar pressure sensation ... can lead to impaired control of these reactions. ... it is possible to compensate for balance impairments resulting from this loss of sensation by using special footwear insoles [SoleSensor] to facilitate sensation from the perimeter of the sole. 2, fiche 12, Anglais, - SoleSensor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SoleSensor: A trademark of Hart Mobility. 3, fiche 12, Anglais, - SoleSensor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- SoleSensor
1, fiche 12, Français, SoleSensor
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Semelle dont les rebords en tubes surélevés augmentent la sensation cutanée de la plante des pieds. 2, fiche 12, Français, - SoleSensor
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Phase des essais cliniques de la semelle «SoleSensor» : Une semelle intérieure qui améliore l’équilibre. 3, fiche 12, Français, - SoleSensor
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La semelle SoleSensor. La diminution de l’équilibre au cours du vieillissement est liée à une baisse de la sensibilité des pieds au toucher ou au contact, en raison de l’épaississement de la peau et de la perte de sensibilité des terminaisons nerveuses. 2, fiche 12, Français, - SoleSensor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SoleSensor : Marque de commerce de Hart Mobility. 4, fiche 12, Français, - SoleSensor
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Elements
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anti-bird roosting device
1, fiche 13, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20device
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- anti-roosting device 2, fiche 13, Anglais, anti%2Droosting%20device
correct
- anti-bird roosting spikes 3, fiche 13, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20spikes
pluriel
- anti-bird roosting system 4, fiche 13, Anglais, anti%2Dbird%20roosting%20system
- porcupine wire 5, fiche 13, Anglais, porcupine%20wire
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An anti-bird roosting device for protecting an area, comprising at least a pair of cooperating base elements mounted on the area to be protected, and a plurality of projecting spikes, supported on the base elements and projecting away therefrom into a space above the area to be protected. The spikes are provided in a pattern of interspersed combinations of vertical, obtuse and acute angle-forming projections, in a high spike density that prevents roosting in the protected space. Thus, each point in the area to be protected is defended by more than one spike, each spike coming from a different direction, so as to cross-defend each other, creating a perimeter envelope defense of the air volume surrounding the base elements. Each device is easily and inexpensively prepared as a continuous mesh, whose dimensions can be constructed in standard sizes or in accordance with the needs of the user. The element diameter is typically approximately two millimeters. The small element diameter makes the entire device hard to see from a distance so that it does not detract from the building's aesthetics. 1, fiche 13, Anglais, - anti%2Dbird%20roosting%20device
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Porcupine wire, typically marketed as Nixalite, prevents birds from perching and roosting on flat surfaces such as ledges and signs. ... Nixalite is a system of stainless steel strips that feature needle-like wire prongs. The prongs project from a 0.5 centimetre base and come in two lengths - 5 and 9.5 centimetres. Strips are available in either single (90°) or double (180°) radius. 5, fiche 13, Anglais, - anti%2Dbird%20roosting%20device
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- antibird roosting device
- anti bird roosting device
- antibird roosting spikes
- anti bird roosting spikes
- antibird roosting system
- anti bird roosting system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bande hérisson
1, fiche 13, Français, bande%20h%C3%A9risson
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dispositif anti-perchoir 2, fiche 13, Français, dispositif%20anti%2Dperchoir
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les bandes hérisson, habituellement vendues sous le nom de Nixalite, empêchent les oiseaux de se percher et d’aller dormir sur des surfaces plates comme les rebords des bâtiments et le dessus des panneaux. [...] Le Nixalite consiste en bandes d’acier inoxydable hérissées de piquants qui ressemblent à des aiguilles. Les piquants, qui font 0, 5 centimètre à la base, sont fabriqués en deux longueurs : 5 et 9, 5 centimètres. Les bandes sont offertes à rayon simple(90°) ou double(180°). 1, fiche 13, Français, - bande%20h%C3%A9risson
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rimmed shelf
1, fiche 14, Anglais, rimmed%20shelf
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A relatively flat, shallowly submerged platform or shelf of carbonate deposits with an abrupt, steep edge. 2, fiche 14, Anglais, - rimmed%20shelf
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rimmed shelf: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 14, Anglais, - rimmed%20shelf
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plate-forme continentale protégée
1, fiche 14, Français, plate%2Dforme%20continentale%20prot%C3%A9g%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- plate-forme à rebords soulevés 2, fiche 14, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20rebords%20soulev%C3%A9s
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 14, Français, - plate%2Dforme%20continentale%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 14, Français, - plate%2Dforme%20continentale%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
plate-forme continentale protégée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 14, Français, - plate%2Dforme%20continentale%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- plateforme à rebords soulevés
- plateforme continentale protégée
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-12-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- divided wheel
1, fiche 15, Anglais, divided%20wheel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Wheel so constructed that its two main parts, the rim portions of which may or may not be the same in width, when securely fastened together with clamping bolts or equivalent mechanical means, combine to form a rim having two fixed flanges. 1, fiche 15, Anglais, - divided%20wheel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
divided wheel: term and definition extracted from the "Motor Vehicles=Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 15, Anglais, - divided%20wheel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- roue en deux parties
1, fiche 15, Français, roue%20en%20deux%20parties
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Roue conçue de telle manière que ses deux parties principales, dont les largeurs ne sont pas forcément identiques, composent, une fois assemblées par boulons ou par des dispositifs de fixation équivalents, une roue dont la jante possède deux rebords fixes. 1, fiche 15, Français, - roue%20en%20deux%20parties
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
roue en deux parties : terme et définition tirés du lexique «Motor Vehicles=Véhicules automobiles» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 15, Français, - roue%20en%20deux%20parties
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stock pot
1, fiche 16, Anglais, stock%20pot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stockpot 2, fiche 16, Anglais, stockpot
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A large round, high-walled pot with loop handles for lifting on and off the stove ... 3, fiche 16, Anglais, - stock%20pot
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Used for boiling and simmering, where a large amount of water in relation to solids is used, as in making stocks, soups and boiling certain vegetables. 3, fiche 16, Anglais, - stock%20pot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marmite
1, fiche 16, Français, marmite
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Récipient de forme cylindrique à rebords verticaux élevés, en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable, de grandeur variable, pouvant recevoir un couvercle. 2, fiche 16, Français, - marmite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Utilisée pour la confection des fonds, des bouillons et des potages ainsi que pour la cuisson d’aliments par pochage. 2, fiche 16, Français, - marmite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Batería de cocina
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- marmita
1, fiche 16, Espagnol, marmita
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Olla con dos asas y tapadera ajustada, que sirve para cocer alimentos. 1, fiche 16, Espagnol, - marmita
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- undercut roller
1, fiche 17, Anglais, undercut%20roller
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In a film processing machine, a small drum driving the film which is undercut so that it does not leave marks on the emulsion. 2, fiche 17, Anglais, - undercut%20roller
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bobine à noyau aminci
1, fiche 17, Français, bobine%20%C3%A0%20noyau%20aminci
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans une machine à développer les films, petit cylindre à rebords qui achemine la pellicule et dont le noyau est aminci afin de ne pas laisser de marques sur le côté émulsion du film. 1, fiche 17, Français, - bobine%20%C3%A0%20noyau%20aminci
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rift-cover sequence
1, fiche 18, Anglais, rift%2Dcover%20sequence
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Most commonly, Sedex deposits occur within rift-cover sequences as opposed to the rift-fill sequences ... The rift-cover sequence, which commonly consists of shallow water sedimentary facies, is deposited during the thermal subsidence of rift sag stage (of rifting) and covers both the buried site of the rift and its adjacent platformal shoulders. 1, fiche 18, Anglais, - rift%2Dcover%20sequence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- séquence de couverture de rift
1, fiche 18, Français, s%C3%A9quence%20de%20couverture%20de%20rift
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes sedex se situent le plus souvent dans des séquences de couverture de rift plutôt que dans les séquences de remplissage de rift [...] La séquence de couverture de rift, qui constitue habituellement un faciès sédimentaire d’eau peu profonde, s’est déposée pendant la période de subsidence thermique, ou étape d’affaissement du rift, et recouvre la partie enfouie du rift ainsi que les rebords des plate-formes adjacentes. 1, fiche 18, Français, - s%C3%A9quence%20de%20couverture%20de%20rift
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Speleology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- solution pan
1, fiche 19, Anglais, solution%20pan
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- panhole 2, fiche 19, Anglais, panhole
correct
- etched pothole 2, fiche 19, Anglais, etched%20pothole
correct
- tinajita 2, fiche 19, Anglais, tinajita
correct
- kamenitza 3, fiche 19, Anglais, kamenitza
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A shallow flat-floored basin with overhanging sides formed by solution. 2, fiche 19, Anglais, - solution%20pan
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It ranges from a few centimeters to several meters in diameter and from a centimeter to a meter in depth. 2, fiche 19, Anglais, - solution%20pan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
kamenitza: Serbian word ... 4, fiche 19, Anglais, - solution%20pan
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
kamenitza: plural, Kamenice. 5, fiche 19, Anglais, - solution%20pan
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
tinajita: (Spanish). 6, fiche 19, Anglais, - solution%20pan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Spéléologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- creux de dissolution
1, fiche 19, Français, creux%20de%20dissolution
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- kamenitza 2, fiche 19, Français, kamenitza
correct
- tinajita 2, fiche 19, Français, tinajita
correct, nom féminin
- kamenice 3, fiche 19, Français, kamenice
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
kamenitza : Terme serbo-croate introduit par Roglic dans le vocabulaire international des phénomènes karstiques pour désigner une cupule de grandes dimensions, d’un diamètre variant de quelques centimètres à plusieurs mètres de largeur, mais plus large que profonde avec des rebords très durs et en encorbellement. La cavité semi-sphérique contient au fond de l'humus et de l'eau, et ses parois sont friables; la dissolution du calcaire s’effectue sous l'influence des solutions humiques et acides provenant des matières végétales. 2, fiche 19, Français, - creux%20de%20dissolution
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tinajita : terme d’origine espagnole. 4, fiche 19, Français, - creux%20de%20dissolution
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Vulcanology and Seismology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- maar
1, fiche 20, Anglais, maar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- explosion crater 2, fiche 20, Anglais, explosion%20crater
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A volcanic crater that is produced by an explosion in an area of low refief, is generally more or less circular, and often contains a lake, pond, or marsh. 3, fiche 20, Anglais, - maar
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The formation of these vents is believed to be a result of hydrovolcanic processes (resulting in maars and tuff rings). 4, fiche 20, Anglais, - maar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Maars often fill with water to form a lake. 5, fiche 20, Anglais, - maar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- maar
1, fiche 20, Français, maar
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cratère d’explosion 2, fiche 20, Français, crat%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bexplosion
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] large excavation circulaire, allongée, ou en forme de sabot de cheval avec des débris éjectés sur ses rebords ou ses flancs. 3, fiche 20, Français, - maar
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La formation de ces cratères résulte vraisemblablement de processus hydrovolcaniques qui se manifestent par la création de maars et d’anneaux de tufs. 4, fiche 20, Français, - maar
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- armoured flexible conveyor
1, fiche 21, Anglais, armoured%20flexible%20conveyor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AFC 2, fiche 21, Anglais, AFC
correct
- A.F.C 3, fiche 21, Anglais, A%2EF%2EC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- armored flexible conveyor 4, fiche 21, Anglais, armored%20flexible%20conveyor
correct
- flexible armoured conveyor 5, fiche 21, Anglais, flexible%20armoured%20conveyor
correct
- Panzer conveyor 4, fiche 21, Anglais, Panzer%20conveyor
correct
- snaking conveyor 6, fiche 21, Anglais, snaking%20conveyor
correct
- snaker conveyor 7, fiche 21, Anglais, snaker%20conveyor
- armoured conveyer 8, fiche 21, Anglais, armoured%20conveyer
- armoured conveyor 9, fiche 21, Anglais, armoured%20conveyor
- Panzer 3, fiche 21, Anglais, Panzer
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A heavy, chain-type flexible conveyor capable of being advanced with the face without dismantling. 10, fiche 21, Anglais, - armoured%20flexible%20conveyor
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It is designed to carry a coal-cutter or cutter-loader or to guide and hold a plough against the face. It may be advanced by horizontal hydraulic rams which are fixed at about 20 ft intervals on the waste side of the conveyor. It is often employed on prop-free-front faces with hand filling, and has a capacity of about 200-300 t.p.h. 10, fiche 21, Anglais, - armoured%20flexible%20conveyor
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The A.F.C. was developed in Germany by the Gewerkschaft Eisenhutte Westfalia during W.W.2. A few units were tried out in Britain shortly after the war and by the sixties they were being installed on all the major "longwall" faces in Britain. ... A heavy duty chain-type conveyor, the A.F.C. was nicknamed "Panzer" short for "Panzerforderer" by the miners. 3, fiche 21, Anglais, - armoured%20flexible%20conveyor
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- flexible armored conveyor
- armored conveyor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- convoyeur blindé
1, fiche 21, Français, convoyeur%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- convoyeur cuirassé 2, fiche 21, Français, convoyeur%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
- blindé 3, fiche 21, Français, blind%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Convoyeur à raclettes très résistant. 3, fiche 21, Français, - convoyeur%20blind%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Convoyeur blindé. Il se compose de bacs lourds en tôle, placés bout à bout; des barres d’acier sont fixées sur deux chaînes sans fin latérales actionnées par le tourteau d’une tête motrice; ces barres métalliques ou raclettes poussent le minerai sur le fond des bacs; le retour des chaînes et des barres se fait sous le fond des bacs; les rebords latéraux des bacs, qui servent de guide aux chaînes, sont suffisamment robustes pour qu'une machine d’abattage puisse prendre appui dessus. Cette robustesse fait utiliser le convoyeur blindé dans les longues tailles, où il dessert le front sur toute sa longueur, recevant directement les blocs abattus par la machine(haveuse ou rabot). Pour suivre l'avancement du front de taille, on le pousse contre le front, sans avoir à le démonter. 4, fiche 21, Français, - convoyeur%20blind%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- edge wear
1, fiche 22, Anglais, edge%20wear
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A thin tread wear along both edges [of a tire] that may be caused by under-inflation . 1, fiche 22, Anglais, - edge%20wear
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- usure des rebords
1, fiche 22, Français, usure%20des%20rebords
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Usure des deux bords de la bande de roulement [qui peut être causée par] un sous-gonflage du pneu. 1, fiche 22, Français, - usure%20des%20rebords
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tray with raised edges 1, fiche 23, Anglais, tray%20with%20raised%20edges
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Treatment furniture. Various items for treatments. 1, fiche 23, Anglais, - tray%20with%20raised%20edges
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Phraséologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plateau avec rebords
1, fiche 23, Français, plateau%20avec%20rebords
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mobilier de soins. Matériels divers pour le service et les soins. 1, fiche 23, Français, - plateau%20avec%20rebords
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sewing spool
1, fiche 24, Anglais, sewing%20spool
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- thread reel 2, fiche 24, Anglais, thread%20reel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- reel of thread
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bobine de fil
1, fiche 24, Français, bobine%20de%20fil
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fuseau de fil 2, fiche 24, Français, fuseau%20de%20fil
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Support cylindrique pour enrouler le fil et qui comporte un ou deux rebords. 3, fiche 24, Français, - bobine%20de%20fil
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- roof curb
1, fiche 25, Anglais, roof%20curb
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Combustible elements of roofs, floors and walls shall be limited [among other things] to ... wood cantstrips and roof curbs provided such roof curbs are not more than 12 in. in height above the top surface of the roof assembly. 2, fiche 25, Anglais, - roof%20curb
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rebord de toit
1, fiche 25, Français, rebord%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les éléments combustibles des toits, planchers et murs doivent être limités [entre autres] [...] aux chanlattes et rebords de toit en bois, à condition que la hauteur de ces rebords ne soit pas supérieure à 12 po, mesurée à partir de la surface du toit. 2, fiche 25, Français, - rebord%20de%20toit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Roofs (Building Elements)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- acroterion
1, fiche 26, Anglais, acroterion
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An ornamental projection at the corner, or peak, of a roof, or the base that supports the ornament. 1, fiche 26, Anglais, - acroterion
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- acrotère
1, fiche 26, Français, acrot%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- attique 2, fiche 26, Français, attique
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Construction élevée au-dessus de la corniche de l’entablement pour masquer la naissance d’un toit. 3, fiche 26, Français, - acrot%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Acrotère. Architecture moderne : désigne les éléments d’une façade qui sont situés au-dessus du niveau de la toiture ou de la terrasse, à leur périphérie, et qui constituent des rebords ou des garde-corps, pleins ou à claire-voie. 1, fiche 26, Français, - acrot%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bowled ice
1, fiche 27, Anglais, bowled%20ice
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- dished ice 1, fiche 27, Anglais, dished%20ice
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A sheet of ice falling towards the sideboards so that a rock needs more weight to get to a position in the centre or near the centre of the house. 2, fiche 27, Anglais, - bowled%20ice
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The bowled ice surface of a curling sheet; a bowled ice sheet; a dished ice surface; a dished ice sheet; a bowled surface; a bowled sheet; a dished surface; a dished sheet. 2, fiche 27, Anglais, - bowled%20ice
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Antonym: peaked ice. 2, fiche 27, Anglais, - bowled%20ice
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Français
- surface concave
1, fiche 27, Français, surface%20concave
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Piste de jeu aux rebords tombant vers les bandes latérales, ce qui demande un lancer plus pesant pour placer la pierre au centre ou près du centre de la maison. 2, fiche 27, Français, - surface%20concave
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La surface concave d’une piste de curling. 2, fiche 27, Français, - surface%20concave
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : surface convexe. 2, fiche 27, Français, - surface%20concave
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-09-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- depth of form
1, fiche 28, Anglais, depth%20of%20form
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- form height 2, fiche 28, Anglais, form%20height
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance between top and bottom paper edge of a form, or between top and end perforations of a single form in a web of continuous forms. 1, fiche 28, Anglais, - depth%20of%20form
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 28, La vedette principale, Français
- hauteur d’un formulaire
1, fiche 28, Français, hauteur%20d%26rsquo%3Bun%20formulaire
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- hauteur de formule 2, fiche 28, Français, hauteur%20de%20formule
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les rebords supérieurs et inférieurs d’une formule. Cette mesure s’applique à la hauteur globale ou au format perforé pour séparation. 2, fiche 28, Français, - hauteur%20d%26rsquo%3Bun%20formulaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cuspid line
1, fiche 29, Anglais, cuspid%20line
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The vertical line which the dentist scribes on the occlusal rims to indicate the position that the cuspid tooth is to occupy in the set up. It may indicate the centre of the cuspid or the distal according to the technique followed by the dentist. 1, fiche 29, Anglais, - cuspid%20line
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ligne cuspidienne
1, fiche 29, Français, ligne%20cuspidienne
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ligne verticale que le dentiste trace sur les rebords occlusaux pour indiquer la position que la canine doit occuper lors de la mise en place. Peut marquer le centre de la canine ou le côté distal, selon la technique employée. 1, fiche 29, Français, - ligne%20cuspidienne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- scaling ladder
1, fiche 30, Anglais, scaling%20ladder
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hook ladder 2, fiche 30, Anglais, hook%20ladder
correct
- pompier ladder 3, fiche 30, Anglais, pompier%20ladder
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A ladder with one or more hooks that can be placed over a window sill and used to scale a building by climbing from window to window and passing the ladder upward as each successive window is reached. 1, fiche 30, Anglais, - scaling%20ladder
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
A single-spar ladder with rungs projecting from both sides and a long gooseneck at the top for hooking over window-sills and other openings. On reaching a window, the ladder can be hauled up and hooked over another sill above, thereby providing access to the next floor. 4, fiche 30, Anglais, - scaling%20ladder
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Scaling ladder: In US practice, often a pompier ladder. 4, fiche 30, Anglais, - scaling%20ladder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- échelle à crochets
1, fiche 30, Français, %C3%A9chelle%20%C3%A0%20crochets
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- échelier à crochet 2, fiche 30, Français, %C3%A9chelier%20%C3%A0%20crochet
nom masculin
- rancher à crochet 2, fiche 30, Français, rancher%20%C3%A0%20crochet
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Échelle à crochets : Échelle portative d’incendie étroite et légère servant à monter d’étage en étage par l’extérieur des maisons. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9chelle%20%C3%A0%20crochets
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Échelier à crochet : courte échelle formée d’un seul montant, traversée par des chevilles appelées «ranches» qui débordent des deux côtés et servent d’échelons, et dont le sommet se termine par un crochet. Le type «pompier» s’accroche aux rebords de fenêtres et sert à l'escalade des bâtiments, tandis que le «ceiling stick» est utilisé dans les immeubles(pour accéder à des trappes, par exemple). 2, fiche 30, Français, - %C3%A9chelle%20%C3%A0%20crochets
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- concrete chute
1, fiche 31, Anglais, concrete%20chute
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A long metal trough with rounded bottom and open ends used for conveying concrete to a lower elevation. 1, fiche 31, Anglais, - concrete%20chute
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- goulotte à béton
1, fiche 31, Français, goulotte%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Goulotte. Plan incliné à rebords latéraux servant de toboggan pour déverser du sable, des gravats, un mortier ou du béton à l'endroit voulu [...] en bétonnage, l'emploi d’une goulotte est recommandée dès lors que le remplissage d’un coffrage implique la chute du béton sur plus de 80 cm de hauteur. 2, fiche 31, Français, - goulotte%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pie plate
1, fiche 32, Anglais, pie%20plate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pie pan 1, fiche 32, Anglais, pie%20pan
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pie pans or plates are round, open utensils with flared sides, especially designed for baking pies. 1, fiche 32, Anglais, - pie%20plate
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- pie dish
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- moule à tarte
1, fiche 32, Français, moule%20%C3%A0%20tarte
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- assiette à tarte 2, fiche 32, Français, assiette%20%C3%A0%20tarte
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ils sont utilisés pour le dressage de la pâte brisée. On en trouve plusieurs sortes : les cercles, les tourtières à fond fixe ou mobile, à rebords unis ou cannelés et qui peuvent être de hauteurs variables. 1, fiche 32, Français, - moule%20%C3%A0%20tarte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stake pocket
1, fiche 33, Anglais, stake%20pocket
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Metal pockets, fastened to the lateral edges of a platform, in which the stakes are set. 1, fiche 33, Anglais, - stake%20pocket
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gaine de potelet
1, fiche 33, Français, gaine%20de%20potelet
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- gaine de rancher 1, fiche 33, Français, gaine%20de%20rancher
correct, nom féminin, France
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Support en métal fixé sur les rebords latéraux d’un plateau, dans lequel viennent se loger les potelets. 1, fiche 33, Français, - gaine%20de%20potelet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- buchacas para postes
1, fiche 33, Espagnol, buchacas%20para%20postes
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Soporte metálico fijado a los bordes laterales de una plataforma, en el que se colocan los postes. 1, fiche 33, Espagnol, - buchacas%20para%20postes
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Phraseology
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- catch basin collar depth 1, fiche 34, Anglais, catch%20basin%20collar%20depth
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 34, La vedette principale, Français
- jusqu'aux rebords des avaloirs
1, fiche 34, Français, jusqu%27aux%20rebords%20des%20avaloirs
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-06-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- joint edge 1, fiche 35, Anglais, joint%20edge
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Joint edges must be smooth and properly fitted. 1, fiche 35, Anglais, - joint%20edge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rebord de pièce
1, fiche 35, Français, rebord%20de%20pi%C3%A8ce
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les rebords de pièces à réunir doivent être unis et bien alignés. 1, fiche 35, Français, - rebord%20de%20pi%C3%A8ce
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- harlequin mask appearance
1, fiche 36, Anglais, harlequin%20mask%20appearance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The appearance due to sclerosis of the orbits and sphenoid bones in osteopetrosis. [From BESBO, 1980, p. 24.] 2, fiche 36, Anglais, - harlequin%20mask%20appearance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- image en loup de carnaval
1, fiche 36, Français, image%20en%20loup%20de%20carnaval
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Condensation des rebords orbitaires et du maxillaire supérieur observée dans l'ostéopétrose. [D'après MAROS, 1982, p. 139. ] 1, fiche 36, Français, - image%20en%20loup%20de%20carnaval
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-06-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lip seal
1, fiche 37, Anglais, lip%20seal
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rebords d’étanchéité
1, fiche 37, Français, rebords%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- joint à lèvre 1, fiche 37, Français, joint%20%C3%A0%20l%C3%A8vre
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Innuitian Mountains
1, fiche 38, Anglais, Innuitian%20Mountains
Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Cordillera in the West, the Appalachians in the Southeast, the mountains of Northern Labrador and Baffin Island in the Northeast, and the Innuitian mountains in the North form [the high rim of the Canadian land] 1, fiche 38, Anglais, - Innuitian%20Mountains
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- montagnes Inuitiennes
1, fiche 38, Français, montagnes%20Inuitiennes
nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Cordillère occidentale, les Appalaches au sud-est, les massifs montagneux du Labrador septentrional et de l'île de Baffin au nord-est, ainsi que les montagnes Inuitiennes à l'extrême nord charpentent les rebords surélevés [de l'espace morphologique canadien] 1, fiche 38, Français, - montagnes%20Inuitiennes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ribbed feed roller
1, fiche 39, Anglais, ribbed%20feed%20roller
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ribbed roller 1, fiche 39, Anglais, ribbed%20roller
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rouleau cranté
1, fiche 39, Français, rouleau%20crant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rouleau d’alimentation comportant des nervures dont les rebords agrippent l'arbre pour le forcer à avancer. 1, fiche 39, Français, - rouleau%20crant%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- blunted edge 1, fiche 40, Anglais, blunted%20edge
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- rounded edge 1, fiche 40, Anglais, rounded%20edge
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
All edges shall be rounded a" 1, fiche 40, Anglais, - blunted%20edge
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arête mousse 1, fiche 40, Français, ar%C3%AAte%20mousse
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tous les rebords doivent être arrondis à un rayon de a" 1, fiche 40, Français, - ar%C3%AAte%20mousse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- riveted steel pipe
1, fiche 41, Anglais, riveted%20steel%20pipe
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Steel pipe made from sheets of steel curved into cylindrical shape with the edges riveted together to form a seam. The seams may form a spiral running around the circumference of the pipe with welding along the seam. 2, fiche 41, Anglais, - riveted%20steel%20pipe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tuyau en acier riveté
1, fiche 41, Français, tuyau%20en%20acier%20rivet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait de tôles d’acier dont les rebords sont rivetés pour former un joint. 1, fiche 41, Français, - tuyau%20en%20acier%20rivet%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- welded steel pipe
1, fiche 42, Anglais, welded%20steel%20pipe
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Steel pipe made from sheets of steel curved into cylindrical shape with the edges welded together. Field joints may be flanged, screwed, or welded. The seams may form a spiral running around the circumference of the pipe with welding along the seam. 2, fiche 42, Anglais, - welded%20steel%20pipe
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tuyau en acier soudé
1, fiche 42, Français, tuyau%20en%20acier%20soud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait de tôles d’acier dont les rebords sont soudés en spirale ou non. 1, fiche 42, Français, - tuyau%20en%20acier%20soud%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sharp-edged orifice
1, fiche 43, Anglais, sharp%2Dedged%20orifice
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- standard orifice 1, fiche 43, Anglais, standard%20orifice
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An orifice with sharp edges, in which the water passing through touches only the line of the edge. 2, fiche 43, Anglais, - sharp%2Dedged%20orifice
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- orifice en mince paroi
1, fiche 43, Français, orifice%20en%20mince%20paroi
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Orifice à rebords aigus dans lequel l'eau qui passe ne fait que toucher l'arête du rebord. 1, fiche 43, Français, - orifice%20en%20mince%20paroi
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Lièvre Valley 1, fiche 44, Anglais, Li%C3%A8vre%20Valley
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
(...) the wide, shallow sections of the Lièvre and du Loup valleys cut in easily eroded rocks contrast with the deep, ice-carved gorges of the St-Maurice and Ouareau. Many of these rivers spill over the faulted edge of the Shield to form spectacular waterfalls. 1, fiche 44, Anglais, - Li%C3%A8vre%20Valley
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vallée du Lièvre 1, fiche 44, Français, vall%C3%A9e%20du%20Li%C3%A8vre
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les tronçons évasés des vallées du Lièvre et du Loup,(...) développées dans des terrains dociles à l'érosion, contrastent avec les gorges profondes du St-Maurice et de l'Ouareau(...). Plusieurs rivières dévalent les rebords faillés [du Bouclier] par des chutes(...) 1, fiche 44, Français, - vall%C3%A9e%20du%20Li%C3%A8vre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Loup Valley 1, fiche 45, Anglais, Loup%20Valley
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(...) the wide, shallow sections of the Lièvre and Loup valleys (...) contrast with the deep, ice-carved gorges of the St-Maurice and Ouareau. Many of these rivers spill over the faulted edge of the Shield to form spectacular waterfalls. 1, fiche 45, Anglais, - Loup%20Valley
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- vallée du Loup 1, fiche 45, Français, vall%C3%A9e%20du%20Loup
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les tronçons évasés des vallées du Lièvre et du Loup,(...) contrastent avec les gorges profondes du St-Maurice et de l'Ouareau(...). Plusieurs rivières dévalent les rebords faillés [du Bouclier] par des chutes(...) 1, fiche 45, Français, - vall%C3%A9e%20du%20Loup
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- OuAreau River 1, fiche 46, Anglais, OuAreau%20River
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(...) the wide, shallow sections of the Lièvre and du Loup valleys (...) contrast with the deep, ice-carved gorges of the St-Maurice and Ouareau. Many of these rivers spill over the faulted edge of the Shield to form spectacular waterfalls. 1, fiche 46, Anglais, - OuAreau%20River
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rivière Ouareau 1, fiche 46, Français, rivi%C3%A8re%20Ouareau
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les tronçons évasés des vallées du Lièvre et du Loup(...) contrastent avec les gorges du Saint-Maurice et de l'Ouareau(...). Plusieurs [de ces rivières] dévalent les rebords faillés par des chutes spectaculaires. 1, fiche 46, Français, - rivi%C3%A8re%20Ouareau
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wear-proof top edging 1, fiche 47, Anglais, wear%2Dproof%20top%20edging
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
a steel core, plastic-covered top and exclusive wear-proof top edging provide a tough working surface. 1, fiche 47, Anglais, - wear%2Dproof%20top%20edging
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ceinture de protection
1, fiche 47, Français, ceinture%20de%20protection
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
(...) les ceintures de protection sur les rebords du plateau gainant celui-ci comme un tableau de voiture. 1, fiche 47, Français, - ceinture%20de%20protection
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Pastries
- Kitchen Utensils
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pastry crimper 1, fiche 48, Anglais, pastry%20crimper
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
--a small hand instrument used to pinch the edges of pies, tarts, etc. 1, fiche 48, Anglais, - pastry%20crimper
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Batterie de cuisine
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pince à pâte 1, fiche 48, Français, pince%20%C3%A0%20p%C3%A2te
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
--petit instrument en cuivre étamé avec deux branches dentelées. Il est d’un grand usage en pâtisserie et sert pour pincer les rebords des pâtes, le tour des flans, etc. 1, fiche 48, Français, - pince%20%C3%A0%20p%C3%A2te
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-05-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- side router 1, fiche 49, Anglais, side%20router
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- guide latéral
1, fiche 49, Français, guide%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plaques métalliques tranchantes ajoutées aux rebords des parois latérales d’un godet et permettant un meilleur guidage et une coupe nette lors de l'excavation. 1, fiche 49, Français, - guide%20lat%C3%A9ral
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-06-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fish kettle
1, fiche 50, Anglais, fish%20kettle
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- fish boiler 2, fiche 50, Anglais, fish%20boiler
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
a long kettle for boiling fish whole that is usually provided with a rack and handle. 1, fiche 50, Anglais, - fish%20kettle
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 50, La vedette principale, Français
- poissonnière
1, fiche 50, Français, poissonni%C3%A8re
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de cuisine de forme allongée, creux dans toute sa longueur, avec des rebords et une anse. On s’en sert pour cuire le poisson. 1, fiche 50, Français, - poissonni%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wood file
1, fiche 51, Anglais, wood%20file
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
(...) [a tool] used for smoothing edges and small curves that are difficult to smooth with other tools. It can be obtained in a variety of shapes, such as, round, flat, square, half-round and triangular. 1, fiche 51, Anglais, - wood%20file
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lime à bois
1, fiche 51, Français, lime%20%C3%A0%20bois
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les limes à bois sont très utiles pour rectifier les chants d’une pièce chantournée ou pour façonner des courbes, ou encore pour lisser les rebords. Les limes(...) doivent être utilisées lorsque les espaces et les formes ne permettent pas l'utilisation d’outils tranchants. Les limes à bois ont des formes différentes : demi-ronde, plate, triangulaire, ronde. 1, fiche 51, Français, - lime%20%C3%A0%20bois
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- curb bar 1, fiche 52, Anglais, curb%20bar
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cornière pour protéger les rebords
1, fiche 52, Français, corni%C3%A8re%20pour%20prot%C3%A9ger%20les%20rebords
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- curb angle 1, fiche 53, Anglais, curb%20angle
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cornière de rebords 1, fiche 53, Français, corni%C3%A8re%20de%20rebords
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- lipped 1, fiche 54, Anglais, lipped
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Menuiserie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- en saillie 1, fiche 54, Français, en%20saillie
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- à rebords 1, fiche 54, Français, %C3%A0%20rebords
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


