TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
REBOUILLEUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Petroleum Distillation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reboiler
1, fiche 1, Anglais, reboiler
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An exchanger which provides the rising vapours in a tower by boiling a portion of the tower bottoms. 2, fiche 1, Anglais, - reboiler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The proper temperature at the bottom of the column is maintained by circulating part of the residue through a heater called a reboiler and back to the column. 3, fiche 1, Anglais, - reboiler
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Most glycol units consist of a tower, in which the wet gas is put into intimate contact with glycol to remove the water, and a reboiler, which heats the wet glycol to remove the water so that the glycol can be recycled to the tower section. 4, fiche 1, Anglais, - reboiler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reboiler: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - reboiler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Distillation du pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rebouilleur
1, fiche 1, Français, rebouilleur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil pour réchauffer et vaporiser partiellement le liquide du fond d’une colonne à plateaux. 2, fiche 1, Français, - rebouilleur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rebouilleur : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - rebouilleur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 2, Anglais, stripping
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fractionation process, closely related to distillation by which undesired volatile components are separated from a liquid mixture by fractional evaporation. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 2, Anglais, - stripping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stripping is generally effected by the introduction of steam, by the reduction of pressure, by the vapour generated in a reboiler or a combination of these. 1, fiche 2, Anglais, - stripping
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stripping: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - stripping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayage à la vapeur
1, fiche 2, Français, balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement étroitement lié à la distillation par lequel les composés volatils indésirables sont séparés d’un mélange liquide par une évaporation fractionnée. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 2, Français, - balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le balayage est généralement réalisé par introduction de vapeur, par réduction de la pression, par la vapeur générée dans un rebouilleur ou par la combinaison de l'ensemble. 1, fiche 2, Français, - balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
balayage à la vapeur : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


